Навечно - Женева Ли Страница 31

Тут можно читать бесплатно Навечно - Женева Ли. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Навечно - Женева Ли
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Женева Ли
  • Страниц: 128
  • Добавлено: 2025-06-28 00:26:11
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Навечно - Женева Ли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Навечно - Женева Ли» бесплатно полную версию:

Когда Тея занимает трон королевы вместе с Джулианом, как равным партнером, их мир рушится. Между фракциями, борющимися за власть, начинается новая игра обмана. На кону стоит власть, и Тея с Джулианом оказываются в эпицентре событий. Став мишенью для Совета вампиров, Мордикума и своих семей, они вскоре обнаруживают еще более смертельную угрозу для своего будущего.
Кто-то убил королеву, на троне которой теперь сидит Тея, и время на поиски убийцы, прежде чем он нанесет новый удар, на исходе.

Навечно - Женева Ли читать онлайн бесплатно

Навечно - Женева Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Женева Ли

очнется, я жду извинений моему двору.

Она повернулась и кивнула мне. Я неохотно отпустил своего пленника.

Он поспешил к своему другу. Они даже не стали совещаться, прежде чем схватить своего друга и скрыться.

Тея повернулась ко мне, и ее взгляд встретился с моим.

― Ты ранен?

Только моя гордость. Я покачал головой, прекрасно понимая, что у нас есть зрители.

Тея огляделась по сторонам, и несколько зевак отпрянули, словно испугавшись ее. Клаудио просто смотрел на нее со ступенек своего кафе с легким удивлением.

― Если кому-то еще нужно поговорить со мной, он может посетить двор с аудиенцией, ― холодно объявила она. ― Все ясно?

Несколько человек кивнули, остальные склонили головы в знак уважения. Тея отвела взгляд от толпы, и все бросились врассыпную, стремясь убраться подальше от опасности. Она не причинила вампиру вреда. Он поправится. Но исцеление от смертельной раны ― дело нелегкое, и у него будет долго болеть голова, напоминая о том, как сильно он облажался.

Я окинул Тею обеспокоенным взглядом. К ней никто не прикасался. Она была совершенно невредима. Какой бы ни была неземная магия, которую она использовала, она отступила. Ее отблески сияли в глазах и мерцали, когда солнечный свет падал на ее волосы.

Она старательно избегала смотреть по сторонам и сохраняла нейтральное выражение лица.

Уведи меня отсюда.

В ее словах прозвучала боль, и я резко вдохнул. Кивнув на прощание Клаудио, я протянул ей руку. Она спокойно приняла ее, и я повел ее по улице.

Зимний холод Венеции и крики туристов обрушились на нас, как только мы вышли за магический гламур.

Мы шли быстрым шагом, не сбавляя темпа, пока не оказались в толпе на площади Сан-Марко.

Возле базилики я остановился и заключил ее в объятия. Она дрожала, и я знал, что это не связано с холодом.

― Ты в порядке? ― Я зарылся лицом в ее волосы.

― Я не знаю, ― призналась она дрожащим голосом. ― Я убила его. Я даже не задумалась. Я просто…

― Он не умер, ― мягко напомнил я ей. ― Этот ублюдок проснется с головной болью и вновь обретенным чувством уважения.

Она не улыбнулась этой шутке.

― Не могу поверить, что я это сделала. ― Ее нижняя губа задрожала, когда она бросила взгляд на вымощенную камнем улицу. ― Неужели это происходит? Я становлюсь чудовищем?

― Нет, ― сказал я резче, чем хотел. Я приподнял ее лицо. ― Тобой двигал защитный инстинкт. В этом нет ничего постыдного.

― Я поступила так, чтобы защитить тебя, ― прошептала она и прикусила губу. ― Это плохо, что мне становится легче, когда я думаю об этом именно так?

Не было ничего, чего бы я не сделал, чтобы обеспечить Тее безопасность. Не было такой черты, которую я бы не переступил. Я покачал головой.

― Это не так, и он тебя спровоцировал. Он полез в драку. Ты ее закончила. Не вини себя. ― Но я знал, что она будет. Она свыклась со многими особенностями своего нового мира, но я сомневался, что она когда-нибудь привыкнет к насилию. Я провел ладонью по ее спине. ― Хочешь вернуться во дворец?

Тея отстранилась, и в ее глазах снова вспыхнул огонь, который она демонстрировала несколько мгновений назад.

― Нет. Ты обещал показать мне тайную Венецию, верно?

― Да. ― Я улыбнулся.

― Тогда пойдем, старик.

Я знал, что она заставляет себя говорить уверенно, притворяться, будто внутри у нее все не сжимается от ужаса и она не оглядывается через плечо каждые несколько секунд. Но хотя я чувствовал ее паранойю, я также чувствовал ее решимость, и не хотел отнимать у нее это чувство.

― Сюда.

― Куда мы идем? ― спросила она, когда мы двинулись по переулку, удаляясь от толпы.

― Это сюрприз. ― Я практиковался очищать свой разум, так что надеялся не испортить его. Если она и заметила, то ничего не сказала. Вместо этого она крепко сжала мою руку.

Мы остановились на мосту Понте-де-Пискина, чтобы полюбоваться выбеленными соленой водой зданиями с разноцветными облупившимися ставнями и пустыми цветочными ящиками. Вода билась о старинные камни, а под нами плавно проплывала гондола.

― Это место полно магии, ― со вздохом сказала Тея, опуская голову мне на плечо.

Я знал, что она не имела в виду настоящую магию, даже если город был полон ею. В Венеции было что-то такое, что трогало душу. Когда меня отправили сюда служить королевам, я полюбил этот город, хотя и ненавидел то, чего он от меня требовал. А теперь я любил и ненавидел его по совершенно разным причинам.

В отличие от многих других городов мира, он оставался практически неприкосновенным на протяжении многих лет. Он по-прежнему напоминал город, который я покинул много веков назад. И он оставался таким же опасным, как и тогда. Сколько покушений на королев я предотвратил? То время, что я служил им, в какой-то мере подготовило меня к сегодняшнему дню.

Я знал Венецию. Она была живой, дышащей частью меня. Это знание могло помочь мне уберечь Тею, но достаточно ли его? В прошлом я действовал по долгу службы. Теперь же мне предстояло защитить нечто гораздо более дорогое и потерять несоизмеримо больше, если я потерплю неудачу.

― Пойдем. ― Я потянул Тею за руку. ― Мы уже близко.

Мы свернули за угол, миновав закрытое на зимний сезон бистро, и обнаружили большое здание с колоннами, уходящими в небо от мраморных ступеней.

― Думаю, это оно, ― сказал я ей.

― Думаешь? ― повторила она. ― Я думала, ты водишь меня по всем своим старым местам.

― Да, ― сказал я, обхватывая ее руками, чтобы украдкой поцеловать. ― Но многие из моих старых мест сгорели за эти годы.

― Случайно? ― Она изогнула бровь.

― А ты как думаешь? ― сказал я со смехом. ― Радуйся, что мы больше не пользуемся свечами.

― Значит, ты никогда здесь не был?

― Не в нынешнем воплощении, но раньше это был дом одной из моих любимых куртизанок.

― Ты привел меня в дом своей бывшей? ― спросила она.

― Ни в коем случае. Она была моим другом. Не более того. ― Я наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб. ― Ты становишься очень ревнивой, моя королева.

― Я все еще переживаю, что сплю в старой кровати Гвинервы, а вы двое… ― Она просунула

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.