Наследница Драконьего перевала - Инна Дворцова Страница 31

Тут можно читать бесплатно Наследница Драконьего перевала - Инна Дворцова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наследница Драконьего перевала - Инна Дворцова
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Инна Дворцова
  • Страниц: 45
  • Добавлено: 2025-03-24 18:07:37
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Наследница Драконьего перевала - Инна Дворцова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наследница Драконьего перевала - Инна Дворцова» бесплатно полную версию:

Не успела я попасть в другой мир, как оказалась рядом с раненным мужчиной, которого придётся выхаживать, это раз. Наследницей земель, называемых Драконьим перевалом, которые придётся вытаскивать из нищеты – это два. Вожделенной невестой для соседа – это три. И всё это на меня одну, не многовато? А если учесть, что ещё и муж имеется с кучей скелетов в шкафу и загадочный Орден Драконов что-то от меня хочет, то скучать явно не придётся.

Наследница Драконьего перевала - Инна Дворцова читать онлайн бесплатно

Наследница Драконьего перевала - Инна Дворцова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инна Дворцова

на мне, но это мне нравится.

– Мы говорили о планах леди Катрионы разбогатеть, – ядовито произносит Макинтайр. – Наша гостеприимная хозяйка изъявила желание продавать цветные ткани, а это значит во всеуслышание заявить, что у неё есть магия.

Дракон понимающе кивает:

– Да, технологию покраски тканей знают только драконы и хранят её, как зерницу ока.

На мгновение у меня мелькает мысль, что Райтор может помочь с покраской ткани. Тогда бы ни у кого вопросов не возникло, но, глядя на его самодовольное лицо, я отметаю эту мысль.

– Мне очень жаль, лорд Макинтайр, что мы с вами так и не смогли договорить, – говорю я. – Обсудим всё позднее. Я бы хотела вернуться к цели пребывания милорда в моём поместье. Что скажете, милорд Райтор?

Дракон надоел мне хуже горькой редьки. Его самовлюблённость, наглость и постоянное желание совать свой нос во все щели бесят.

– Нет никакой цели, вы меня спасли, и я очень благодарен вам за это, – открещивается он от своих слов, сказанных ранее.

– Но вы вот только заявляли, что мы не знаем ваших истинных целей, вот и хотелось бы узнать, – настаиваю я на своём, – либо покиньте мои земли.

Они бросают на меня такие взгляды, словно ушам не верят. Как же я посмела указать на дверь дракону. А мне плевать на их дикие суеверия. Устала до чёртиков.

– Я вас спасла от смерти? Спасла! Не смею больше задерживать, – твёрдо заявляю я. – Попробуем подобрать вам тёплую одежду и возвращайтесь к своим драконам.

Милорд, справившись с шоком от моего смелого заявления, произносит:

– Выгоните – не видать вам удачи.

– Да неужели? – усмехаюсь я. – Будто сейчас её у меня валом. Вы можете вон лорда Макинтайра напугать этим. А я как жила без неё, так и дальше жить буду. Прошу покинуть мои земли до ужина.

– А если я ослушаюсь? – сводит милорд мои слова до шутки.

– У вас есть два выхода: рассказать о своих планах пребывания здесь или выметаться. И не нужно рассказывать сказки о том, что вы здесь случайно.

– Не случайно, – трётся о мои ноги Друид, – этот гад чешуйчатый что-то задумал.

Догадалась уже даже, с какой целью он здесь. Сначала, как дура, верила ему, но, когда морок спал, поняла, что ему зачем-то нужна я или мои земли, но тоже как бы через меня получится их получить. Так что в любом случае ему нужна моя тушка.

– Наш род когда-то правил драконами, – начинает издалека милорд Аргенте.

Не буду перебивать.

– Я решил вернуть трон нашему клану, но проиграл. Так я оказался здесь раненый.

Макинтайр скептически смотрит на него и я, признаюсь, тоже не верю в эту сказку.

– Душераздирающая история, милорд, а теперь прошу на выход, – указываю я ему на дверь. – Моё терпение не бесконечно.

– Не пори горячку, Катриона, – мурлычет возле ног Друид. – Он сказал правду, но не всю.

– Но я говорю правду, – обижается милорд.

– Возможно, – соглашаюсь я. – Вот только плевать я хотела на вашу революционную деятельность, мне важно знать, зачем вы здесь. И какую роль своих планах вы отводите мне, скромной владелице разорённого поместья.

Глава 35

Милорд выглядит растерянным. Куда подевалась его наглая бравада? Он нерешительно топчется на месте, посылая мне жалобные взгляды.

– Я жду, милорд Аргенте, – решительно говорю я, – либо вы делитесь планами насчёт меня, либо уходите. Я выполнила свой долг – спасла вас, но вы переходите все границы не только гостеприимства, но и благодарности.

Надеюсь, что ему некуда деваться и придётся рассказать из страха быть выгнанным за дверь.

– Хорошо, я скажу, – наконец-то сдаётся милорд, и я мысленно потираю руки в ожидании его раскаяния.

– Друид, слушай внимательно и подавай сигнал, когда он начнёт врать, если вообще будет говорить правду, – прошу я фамильяра. Кот важно кивает, а я облегчённо вздыхаю.

Милорд подходит к окну и усаживается на подоконник, с тоскою глядя на горы. Из кабинета открывается прекрасный вид на Драконий перевал.

– Я рассказал правду, – начинает он свою исповедь, не отрывая взгляда от окна. – Ну, частично.

– Об этом мы уже догадались, – вставляет лорд Макинтайр своё веское слово.

Можно было бы и промолчать, думаю я про себя, но не говорю вслух, чтобы не устраивать словесных потасовок. Даю знак Мэтью держать язык за зубами и усаживаюсь поудобнее в кресло.

– Я прикажу принести грога и бисквитов, – вспоминаю я, что необходимо предложить что-то съестное, чтобы красить беседу, и звоню в колокольчик. Через полчаса слуга приносит требуемое и глинтвейн для меня.

Всё это время милорд не проронил ни слова, собираясь с мыслями. Мэтью читает книгу, взятую с полки, а я углубляюсь в разбор бумаг на столе. Складываю переписку отдельно, счета отдельно, официальные документы в третью стопку, жизненно необходимо ознакомиться со всем этим добром.

Налив себе в кружку грога, милорд усаживается на прежнее место. Он обхватывает кружку двумя руками, согревая их.

– Я единственный из рода Серебряных драконов, – начинает свой рассказ милорд. – Мой род – один из самых древних, и до дворцового переворота, организованного кланом Чёрных драконов, мои предки были драхˊнами, то есть Верховными правителями. До конца наш клан не истребили, но чётко следили, чтобы у Серебряных драконов всегда был только один наследник. Во избежание возвращения власти.

Милорд подносит кружку к губам и медленно делает несколько глотков. Я не вижу выражения его лица, он повернул лицо к окну, но я чувствую, как он снова переживает падение своей семьи. От него исходят волны боли и сожаления.

– Вот только Чёрные драконы не подумали, что и с помощью дочерей можно возродить былое величие. Наш клан стал одержим лишь одной великой идеей – вернуть себе престол.

Я не понимаю, зачем? Может, потому, что всегда была равнодушна к власти, но всё же задаю этот терзающий меня вопрос:

– Ради чего всё это?

Мужчины с одинаковым выражением лица уставились на меня, словно я сморозила какую-то глупость.

– Мы мечтали вернуть власть, которая принадлежит нам по праву, – возмущённо отвечает милорд.

– Катриона, Серебряные драконы были императорами, как можно смириться с потерей статуса? – спрашивает меня Мэтью, а дракон кивает, соглашаясь.

Я развожу руками, потому не мыслю подобными категориями.

– И вот когда мы достаточно набрали сторонников с помощью политически выгодных браков, я решил устроить переворот, – откровенничает милорд. – Я понимал, что мне необходимо не только укрепить свой род, но и ослабить правящую династию. Но тогда драхˊном стал бы не я, а следующий в роду. Возможно даже, мой внук.

– А ты не захотел

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.