Некромант с "Веселой Медузы" - Надежда Цыбанова Страница 30
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Надежда Цыбанова
- Страниц: 46
- Добавлено: 2026-03-25 23:01:01
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Некромант с "Веселой Медузы" - Надежда Цыбанова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Некромант с "Веселой Медузы" - Надежда Цыбанова» бесплатно полную версию:Раньше я была выдающимся лекарем-хирургом, а теперь обычный некромант. И надо же именно сейчас оказаться втянутой в поиски пропавшего золота вместе с водным драконом, с которым мы расстались при не самых приятных обстоятельствах. А для этого необходимо устроиться на корабль-лечебницу, что курсирует между островами в море Меруян.
Итак, на "Веселую Медузу" прибыли: водный дракон, притворяющийся лекарем, некромант, притворяющийся реаниматологом, и дух, притворяющийся обычным скелетом.
Что же могло пойти не по плану? Да все!
Некромант с "Веселой Медузы" - Надежда Цыбанова читать онлайн бесплатно
— Нет, — покачала я головой. Умиротворяющая картина делала мир в душе чуточку лучше. — Не он убил. Все остальное будет на его совести до конца жизни. А вот после, возможно, я с ним побеседую.
Исчезновение магии так резко обрушилось на меня, что показалось, будто «Веселая Медуза» попала в шторм, хотя небо было чистым, а на воде ни намека на волны.
Я вцепилась в фальшборт и выдохнула сквозь сцепленные зубы.
— Ничего, — понимающе вздохнул Нон, — ты привыкнешь. На Алюкто еще это редко происходит. И ненадолго.
— Мне надо проверить Вер Лу, — героически заявила я, расправив плечи. Мне обещали, будто на духа скачки магии никак не повлияют, но я-то знаю, что к словам ученых нужно относиться настороженно. Вот как вылетит он из вместилища, и уговаривай его потом вернуться. И не факт, что удастся с мифической морскoй болезнью Вер Лу.
В кабинете лекаря oбщей практике царила странная атмосфера. Най, нахмурившись, изучал прекрасный пейзаж в иллюминаторе. Сон бросала робкие взгляды на дракона и тихонько вздыхала. А Вер Лу ехидно наблюдал за ними. На меня даже никто внимания не обратил.
— Кха-кха, — я демонстративно покашляла и пару раз стукнула по переборке, — у вас все в порядке?
— Нет, — хором ответили мне все трое.
— Вот прямо так? — развеселилась я.
— У меня голова пухнет от бумаг, — проворчал Най.
— Нет в жизни счастья, — вздохнула Сон. — Как и любви.
— Меня мутит, — пожаловался Вер Лу.
Магия вернулась так же неожиданно, как и исчезла, вызывая щекотку в животе. А вместе с ней вернулось умиротворение. До этогo мне не доводилось бывать в аномальных зонах. Да я вообще далеко от города не уезжала. Должна признать, зря я пропускала отпуска. На море тоже бывает весело.
— Главное, что ты вcе еще с нами, — рассмеялась я.
— Бесчувственная, — обиделся Вер Лу. — Нет в тебе сострадания.
На острове Алюкто не было каких-то уникальных продуктов, здесь занимались всем понемногу. Разве что можно выделить вкусные сушеные тушки кальмаров. Вот их поставляют во все кабаки нашей страны. Но на пристани жизнь кипела так же, как и на Верхо. Здесь провожали и встречали отдыхающих. Из всех островов в море Меруян этот был единственным, где созданы все услoвия для посетителей, желающих приобщиться к неге в атмосфере, приближенной к деревенской. Этакий лекарский дом отдыха для пациентов постарше. Но и молодых людей хватало с избытком, которые с радостью погружались в псевдо-морские будни.
Экипаж внезапно начал разбегаться. У мнoгих здесь оказались родственники. Как объяснил капитан, который просто не имел права покинуть «Веселую Медузу», Алюкто — это как большая деревня рядом с городом. На острове предпочитают селиться те, кто еще не готов отказаться от цивилизации, но уже устал от бесконечной суеты.
— Лин, поговорим? — дракон с коварными намерениями поволок меня в угол. По крайней мере, со стороны именно так и выглядело. А у нас явно наклевывалась новая авантюра. — Как ты смотришь на предложение прогуляться?
— Опять гулять? — я наигранно удивилась. — Программа не меняется. Прямо сейчас?
— Нет, — дракон мягко улыбнулся. В такие моменты сложно удержаться от ответной улыбки. — Сначала я схожу один. Нужно кое-что проверить. Не будем пугать простых людей некромантом.
— Лучше сразу пугать драконом, — я для приличия ткнула пальцем в грудь Ная в попытке сдвинуть с места.
— Я хочу разобраться со слухами о корабле-призраке, — признался дракон, бережно обхватив мой палец ладонью. — Аккуратно и незаметно. А не в лоб, как ты умеешь.
— Вот еще, — я выдернула свою собственность обратно. — Не надо на меня наговаривать. Я сама деликатность.
— Расскажи это Вер Лу, — криво улыбнулся дракон. — Ты деликатно можешь только сообщить, что человеку надо ампутировать ногу с подробными последствиями. Тут ты даже посочувствовать пациенту можешь. На здоровых людей твоя доброта не распространяется. Как и на драконов.
— Так в чем проблема? — я выгнула бровь. — Давай сделаем из тебя больного.
— Есть у меня подозрение, что этим и кончится, — наигранно вздохнул Най.
Неприятно царапнула мысль о том, что наше общение скатывается в безобразный флирт. Наивный человек. А я-то свято верила в свое самообладание и невосприимчивость к чарам дракона. Или все дело в том, потому что это именно Най?
— Ты, кажется, забыл о смене моей специализации? — сухо произнесла я, выстраивая стену между нами. Хотелось бы гордо заявить о монументальности строения, но врать смысла не было — она из бумаги. — Больше я не лекарь. Теперь сочувствие и уважение от меня видят только мертвые. Хочешь к ним присоединиться?
— Спасибо, воздержусь, — дракон все также мило улыбался, словно не замечая намека на дистанцирование. Вообще они какая-то невоспитанная раса, ничего не знают о личных границах. — Я пойду до местного кабака прогуляюсь, ты же не против, Лин?
— Это ты сейчас у меня разрешение решил спросить? — вот умеет дракон поставить человека в тупик. — Я тебе жена, что ли? А отказаться от такой великой чести можно?
Най Хэ уже не улыбался. В синих глазах с золотыми зрачками плескалась холодная решительность:
— А сама-то как думаешь, Лин?
Лед, на котором мы балансировали, дал трещину. Дальше будет вызов в чистом виде. А такое дракон с его тягой к азарту точно не пропустит. И уже добычу не отпустит.
— Думаю, что завтра у нас будет день приема, — ровным тоном заметила я. — Алюкто остров крупнее Верхо. Да и жителей тут более. Так что пациентов будет больше и вечером сил на шатания по острову не останется. Давай гжддигй я сама сегодня к старику схожу, который всем говорит, будто видел корабль в бухте. Как там его? Лян Ху, вроде.
Най задумчиво покачал головой:
— Не уверен, чтo идея хорошая. Но логика в твоих словах есть. Мало ли какой приказ я завтра получу, исходя из складывающейся ситуации. А возьми-ка с собой Вер Лу.
— Чего? — я от удивления икнула. — Кого? Может, еще и ципао надеть? Ну, чтобы от меня все шарахались уж точно. Боюсь, доверительной беседы со стариком тогда
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.