Брошенная снежная королева дракона - Юлий Люцифер Страница 30
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Юлий Люцифер
- Страниц: 123
- Добавлено: 2026-03-20 14:01:33
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Брошенная снежная королева дракона - Юлий Люцифер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Брошенная снежная королева дракона - Юлий Люцифер» бесплатно полную версию:Я очнулась в теле женщины, которую здесь ненавидят слишком многие.Снежная королева. Жена дракона. Хозяйка северного дворца, от которой уже отвернулся собственный муж.Он давно не смотрит в ее сторону, двор шепчется о новой избраннице, а советники ждут лишь одного — когда брошенная королева окончательно сломается и тихо исчезнет из их жизни.Вот только они ошиблись.Я не та покорная тень, которую привыкли презирать.Я не стану молча глотать унижение, делить свой трон с чужой женщиной и наблюдать, как меня медленно стирают из этого мира.Если ради своего удобства дракон сделал из жены ледяную статую — он пожалеет.Потому что лед умеет не только украшать корону. Лед умеет резать до крови.Во мне просыпается древняя сила севера, дворец начинает шептать забытые тайны, а прошлое прежней снежной королевы оказывается куда страшнее, чем все местные сплетни.Мой брак скрывает ложь. Моя корона — чужую кровь. А женщина, занявшая место рядом с драконом, пришла не за любовью.Она пришла добить ту, что должна была умереть еще раньше.Но я не умру.Я верну себе имя, власть и право решать, кто достоин стоять рядом со мной.И когда дракон наконец поймет, кого потерял, будет уже поздно.Потому что брошенная снежная королева дракона — это не забытая жена.Это бедствие, которое переживут не все.
Брошенная снежная королева дракона - Юлий Люцифер читать онлайн бесплатно
Коридоры нижнего уровня встречали другим дворцом. Не тем, который любил зеркала, залы и хрусталь. Здесь пахло паром, мокрым льном, золой, мылом и тяжелой работой. Камень под ногами был темнее, воздух — теплее, а люди, попадавшиеся навстречу, не умели прятать эмоции так хорошо, как знать наверху. Удивление, тревога, любопытство вспыхивали на лицах мгновенно, стоило им увидеть меня в этих проходах.
Королева в прачечной.
Да уж. Для местного двора почти конец света.
Именно поэтому я не замедляла шага.
Иногда власть надо показывать не на троне, а там, где ее не ждут. Тогда она действует сильнее.
Чем ближе мы подходили, тем громче становились звуки: плеск воды в чанах, скрип тележек, глухие удары деревянных крышек, голоса женщин, которые резко стихали, стоит только появиться чужому шагу с другого конца коридора.
Потом и эти звуки оборвались.
Значит, кто-то уже предупредил.
Хорошо.
Пусть успеют испугаться заранее.
Служебная комната при прачечной находилась за широкой аркой, где с потолка свисали медные трубы, а вдоль стен стояли корзины с чистым и грязным бельем. У самой двери топтались двое мужчин в темных камзолах без гербов — как раз из той породы дворцовых людей, что формально никому не принадлежат, а на деле работают на того, кто платит лучше и приказывает тише.
Они увидели меня одновременно.
Один инстинктивно отступил.
Второй попытался сохранить лицо.
— Ваше величество, — выдавил он.
— Откройте, — сказала я.
— Там идет внутренний опрос слуг западного крыла по распоряжению…
— Я не спрашивала, что там идет, — перебила я. — Я велела открыть дверь.
Он замялся.
И этого хватило.
Я остановилась прямо перед ним.
— Мне повторить так, чтобы это услышали на верхних кухнях?
Мужчина побледнел и шагнул в сторону. Второй торопливо потянул на себя дверь.
Я вошла.
Комната была небольшой, слишком тесной для напряжения, которое в ней уже скопилось. У дальней стены стояла старшая прачка — женщина лет сорока с красными руками, тяжелыми плечами и бледным от ярости лицом. Рядом — та самая Нерет, судя по описанию Миры. Напротив нее за столом сидел Ранвик.
Высокий.
Темноволосый.
И действительно с седой прядью у виска.
Он был из тех мужчин, которые делают ставку не на грубую силу, а на правильное впечатление: чистый ворот, сдержанный тон, открытое лицо, на котором слишком хорошо натренировано выражение вежливой обеспокоенности. Такие улыбаются ровно настолько, чтобы слуги доверяли, а господа не считали их угрозой.
Рядом с ним стоял еще один человек западного крыла, грузный, молчаливый, явно для давления, а не для разговоров.
При моем появлении все в комнате замерли.
Нерет первой опустилась в неловком поклоне.
За ней — старшая прачка.
Молчаливый помощник Ранвика тоже склонил голову.
Сам Ранвик поднялся медленнее всех.
Вот и отлично.
Люблю, когда люди сами показывают, где заканчивается их почтение и начинается наглость.
— Ваше величество, — произнес он спокойно. — Если бы мы знали, что вы лично заинтересуетесь хозяйственными мелочами, непременно…
— Замолчите.
Он замолчал.
Не сразу.
Но замолчал.
Я прошла к столу и остановилась так, чтобы видеть всех сразу.
— Кто дал вам право допрашивать моих слуг в нижних службах без ведома управляющей двором? — спросила я.
Ранвик сложил руки за спиной.
— Я действовал по просьбе леди Эйлеры.
Одна из ее вещей пропала, и…
— Леди Эйлера теперь заведует прачечными, кладовыми и допросами?
На этот раз по комнате прошла почти осязаемая волна напряжения.
Нерет быстро опустила глаза.
Старшая прачка вообще перестала дышать.
Морвейн у двери стояла бесшумно, как ледяная тень, но я знала: она наблюдает за каждым словом.
Ранвик выдержал паузу ровно настолько, чтобы показать: он не мальчик на побегушках, а человек, умеющий сохранять лицо.
— Леди Эйлера лишь попросила меня выяснить, не попадало ли в прачечные старое серебро из ее покоев, — сказал он. — Я не имел намерения переходить границы.
— Вы уже это сделали.
Он чуть наклонил голову.
— Если так показалось…
— Нет, — сказала я холодно. — Не показалось. Вы стоите в моей служебной комнате. Допрашиваете моих людей. Имеете наглость ссылаться на женщину, которая живет здесь исключительно по милости короля, а не по праву дома. И после этого все еще надеетесь, что я назову происходящее недоразумением?
Вот теперь у него впервые дрогнуло лицо.
Совсем чуть-чуть.
Тень раздражения, не более.
Но я заметила.
Хорошо.
Пусть чувствует, как лед начинает трещать под ногами.
— Ваше величество, — произнес он осторожнее, — я не ставлю под сомнение ваши права.
— Зато прекрасно пользуетесь тем, что остальные уже привыкли ставить их под сомнение.
Тишина стала густой, как пар над чанами за стеной.
Я медленно перевела взгляд на Нерет.
— Вас о чем спрашивали?
Старшая прачка дернулась, будто не поверила, что вопрос обращен к ней, а не к Ранвику.
— Ваше величество… — хрипло начала она. — Спрашивали, не находил ли кто из девочек в бельевом коридоре старые вещи. Особенно серебро. Или ключи. Или знаки с королевской печатью.
— И что вы ответили?
Она сглотнула.
— Что ничего не видела.
— Это правда?
— Нет, ваше величество.
Ранвик чуть повернул голову к ней.
Незаметное движение.
Но слишком поздно.
— Прекрасно, — сказала я. — Значит, вы солгали человеку западного крыла.
Это разумно.
Нерет моргнула.
Наверное, ожидала наказания, а не похвалы.
— Я… не знала, имею ли право…
— Теперь знаете.
Я повернулась к Ранвику.
— С этого момента все служебные опросы, касающиеся старых помещений, личных вещей короны, печатей, ключей и хранилищ, идут только через Морвейн или через меня.
Если еще раз услышу, что люди из западного крыла роются в нижних службах, вы покинете дворец прежде, чем успеете объяснить свою преданность.
Он не опустил глаз.
Но голос стал суше.
— Передать это леди Эйлере?
— Нет, — ответила я. — Передайте это себе. Леди Эйлера отдельно узнает, какие части дворца ей все еще не принадлежат.
Слева кто-то тихо втянул воздух.
Старшая
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.