(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн Страница 30

Тут можно читать бесплатно (Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Эльвина Лейн
  • Страниц: 63
  • Добавлено: 2026-03-19 18:03:05
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн» бесплатно полную версию:

Попасть в другой мир — не беда. Беда — оказаться в руках дракона, что служит короне. Его единственная цель ловить таких, как я.
Он суров, властен и не привык считаться с попаданками.
Я свободолюбива, упряма и не собираюсь покоряться.
Он уверен, что сможет меня перевоспитать. Я же твердо намерена вернуться домой.
Только вот чем дольше длится наше противостояние, тем чаще я ловлю на себе его взгляд, в котором мне чудится внезапная пылкость. И тем чаще меня мучают сомнения: а хочу ли я сбежать от него?

(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн читать онлайн бесплатно

(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эльвина Лейн

мол, потом объясню, а внутри всё сжимается от страха. Только бы принцесса меня не выдала. Уж больно с подозрением смотрит.

— Миледи, окажите милость суб'баи, позвольте пригласить вас на танец? — Леонард не сводит с меня пронзительно-синих глаз. А его взгляд не терпит возражений. — Ваше Высочество, вы не против, если я ненадолго украду вашу гостью на танец? Обещаю вернуть в целости и сохранности.

Принцесса хихикает. Ее явно забавляет то, что Леонард меня не узнал. А меня возмущает, что мою судьбу решают без меня.

— Суб'баи, — торжественно произносит Элизабет, — я разрешаю вам украсть леди Виндор, но только на один танец.

— Но… — пытаюсь возразить.

— Всего один танец, миледи, — Леонард протягивает мне руку.

Я шумно втягиваю воздух и, понимая, что отвертеться не удастся, принимаю его приглашение.

Глава 24

Мы выходим в центр зала. Леонард улыбается, его правая рука ложится мне на спину, левая сжимает ладонь. Он аккуратно притягивает меня ближе.

Я прерывисто вздыхаю. Он смотрит мне прямо в глаза, а я думаю только об одном: лишь бы не узнал. Мы так близко, что я боюсь даже дышать.

Оркестр играет медленный вальс, и Леонард ведет меня по залу.

— Вы надолго в городе, миледи?

— Я? Нет. Приехала на один день, повидаться с Элизабет.

Я лгу без зазрения совести, спешно переставляя ноги. Леонард танцует уверенно, в отличие от меня. Я то и дело сбиваюсь с ритма, путаю шаги, но мой суровый суб'баи и бровью не ведет, а продолжает невозмутимо улыбаться и кружить меня в танце.

Мой взгляд ненароком падает за его плечо — на трон, где сидит король. Он наблюдает за нами, удивленно приподняв бровь.

Сердце начинает биться чаще. Король-то видит, что я дезер'ра. А если он выдаст меня Леонарду?

— Миледи?

— А? — смотрю на Леонарда. Он улыбается, внимательно изучая мое лицо.

— У вас красивые глаза, миледи, — тихо говорит он.

Я смущенно опускаю голову. Получать комплименты от своего суб'баи непривычно и странно.

— Благодарю, — лепечу я.

— Жаль, что вы прячете их под маской, миледи.

Сердце ёкает. Поднимаю на него испуганный взгляд, с губ срывается нервный смешок.

Музыка внезапно сменяется на более быструю, пары вокруг нас ускоряются. Мы с Леонардом замираем, глядя друг на друга: я настороженно, он с интересом.

— Спасибо за танец, суб'баи…

— Леонард, — мягко поправляет он. — Вы можете звать меня просто Леонард.

Его голос звучит так тепло, что я мысленно возмущаюсь таким разным отношением к своей персоне. Когда я просто дезер'ра, он хамит и командует, а стоило мне приодеться и выдать себя за леди, то он весь из себя джентльмен?

Прищуриваюсь и окидываю своего несносного суб'баи осуждающим взглядом. Леонард замечает перемену в моем настроении и приподнимает бровь.

— Миледи, я вас провожу.

— Не надо, — твердо возражаю я. — Я сама.

— Я вас обидел? Миледи? — слышу за спиной, но уже не оборачиваюсь.

Прохожу через зал, выхожу на балкон и оказываюсь в прохладе летнего вечера. На небе сияет полная луна, в воздухе стоит сладкий аромат роз, стрекочут сверчки.

Я негодующе расхаживаю по балкону. Эмоции так и бушуют.

— Ну, Леонард… — ворчу себе под нос. — Какой же ты… ты…

— Какой?

Пульс резко подскакивает.

Леонард бесшумно выходит на балкон и плотно закрывает за собой дверь.

— Так какой же? — переспрашивает он, будто бы даже с вызовом.

В лунном свете его синие глаза кажутся совсем темными.

— Суб'баи, — так же с вызовом отвечаю, — это неприлично.

— Что именно, миледи?

— Заставлять меня отчитываться перед вами, во-первых. А во-вторых, оставаться со мной тут наедине.

Не уверена насчет правил общения мужчин и женщин в этом мире, но помня, в каких скромных платьях ходят местные женщины, думаю, наше уединение с Леонардом здесь, не очень хорошо.

Губы Леонарда дергаются, будто он сдерживает улыбку.

— Да. Наедине, — соглашается он, окидывая балкон взглядом. — Миледи, неужели я похож на человека, который посмеет обидеть женщину?

Я усмехаюсь, не веря своим ушам. И ведь лицо какое честное сделал. Наглец!

— А что, не обижали? — невзначай спрашиваю я, поворачиваясь к саду и разглядывая розы под балконом.

За спиной слышу его шаги. Сердце начинает колотиться чаще. Леонард останавливается прямо за мной. Он держит дистанцию, но я все равно ощущаю волнение.

Когда молчание затягивается, я оборачиваюсь.

— Вы же суб'баи. Вы ловите дезер'р.

— Ловлю, — соглашается он, не отрывая от меня внимательного взгляда.

— И ни разу не обижали их?

Его губы расплываются в легкой улыбке.

— Дезер'ры разные попадаются, миледи. Некоторые из них бывают довольно… — он задумывается, подбирая слово.

— Несносными? — я тут же прикусываю язык, понимая, что ступаю на опасную дорожку. Он ведь может догадаться. Но возмущение мое такое сильное, что сдержаться нет никаких сил.

— Разные встречаются, — тихо говорит он и срывает алый цветок, обвивающий перила. Задумчиво крутит его в пальцах и протягивает мне.

Я растерянно беру розу и подношу к лицу. Сладкий аромат окутывает меня.

— Спасибо, — поднимаю на Леонарда глаза и невольно вздрагиваю.

Его взгляд изменился. В нем появилась эмоция, которой я раньше не видела. И это пугает. Он никогда не смотрел на меня так… пылко.

— Суб'баи, — начинаю я, но осекаюсь. Взгляд падает на часы за его спиной.

— Что-то не так, миледи? — хмурится он.

— Нет, всё в порядке, — голос дрожит, ноги становятся ватными. Время вышло. Меньше пяти минут, а я не успела забрать артефакт.

Бросаю взгляд на подвеску на его поясе. Или артефакт и риск разоблачения, или бежать сейчас и упустить шанс.

— Миледи, — Леонард делает шаг вперед.

— Простите, суб'баи, — я ныряю под его руку и бегу в зал.

— Леди Виндор, постойте! — слышу за спиной.

Не обращая на это внимания, я несусь к выходу. Уже на лестнице слышу оклик Леонарда:

— Миледи!

Это придает мне ускорения.

Проношусь мимо стражника, едва не сбив его с ног. Не помню, как выбегаю из замка. Сердце колотится. А я бегу по темным улицам к дому Леонарда.

Уже на перекрестке замечаю фигуру у калитки. Настороженно замедляю шаг. Леонард? Но присмотревшись, понимаю, что это женщина. Она замечает меня и машет рукой. Камалия! Она ждала меня.

Придерживая подол, спешу к ней.

— Скорее, — шепчет Камалия, заводит меня в дом. — Как всё прошло? Леонард не узнал?

— Нет, — качаю головой, торопливо снимая маску.

— Хорошо. Очень хорошо, — причитает она. — Быстро переодевайся. Он может вернуться.

Я бросаюсь в свою комнату, но на полпути останавливаюсь.

— Камалия, — зову ее. Она высматривает в окно Ленарда. — Спасибо. Только не могу понять, почему вы мне помогаете?

Камалия улыбается и лукаво прищуривается.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.