Клятва на крови - Морган Би Ли Страница 3

Тут можно читать бесплатно Клятва на крови - Морган Би Ли. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клятва на крови - Морган Би Ли
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Морган Би Ли
  • Страниц: 79
  • Добавлено: 2026-03-06 23:24:31
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Клятва на крови - Морган Би Ли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клятва на крови - Морган Би Ли» бесплатно полную версию:

Университет Эвербаунд — обязательный университет для всего, что скрывается во тьме ночи. Не пойти туда — не вариант, если только ты не хочешь, чтобы тебя выследили за незаконное пребывание в мире смертных.
Все наследники — потомки Четырёх Домов — обязаны учиться там, потому что мы все прокляты, и единственный способ снять проклятие — связать свои сердца в квинтете. Стать частью квинтета — мечта, ставшая реальностью. Исполненное предназначение. Милость Богов, дарованная свыше.
Для меня — жёсткий отказ. Я не могу быть связана ни с кем.
Поверьте, ничем хорошим это не закончится.
Поэтому, когда я попадаю в квинтет, я тут же отвергаю всех четырёх своих предназначенных — ради их же блага. Но эти могущественные, невероятно красивые и статусные наследники совершенно не умеют принимать отказ, потому что…
Безжалостный кровавый фейри показывает мне свою мягкую сторону.
Очаровательный дракон-оборотень не оставляет меня в покое.
Безумный Принц Кошмаров называет меня «дорогая».

А ослепительный ледяной элементаль так же холоден, как и гиперопекающ.
Они — смертельно опасное совершенство, притягивающее внимание. А именно этого я и стараюсь избегать, ведь никто не должен узнать мой секрет. Я сделаю всё, чтобы они решили, что я не стою погони. Проблема в том, что что бы я ни делала, чтобы они меня возненавидели, это почему-то даёт противоположный эффект…

Клятва на крови - Морган Би Ли читать онлайн бесплатно

Клятва на крови - Морган Би Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Би Ли

умоляющей о члене.

Заткните мне рот ножом.

Я не собираюсь больше тратить время на этого придурка, вдаваясь в подробности того, насколько он неправ. — Не заинтересована.

Я снова поворачиваюсь и начинаю подниматься по полускрытой узкой лестнице на второй этаж, но в мгновение ока этот идиот оказывается на несколько ступенек выше меня, так что теперь его отвратительный, все еще мокрый член оказывается на уровне глаз. Он смотрит вниз с ухмылкой.

— Я не спрашивал, заинтересована ли ты. Видишь ли, ты заинтриговала меня, а я ненавижу любопытство. Я могу сказать с первого взгляда, что ты та, с кем можно переспать один раз, так что после я оставлю тебя в покое. Давай, попробуй. Тебе понравится.

Вот и все. Мое терпение официально лопнуло.

Я смотрю ему в глаза и говорю четко, чтобы его единственная функционирующая клеточка мозга поняла. — Ты не хочешь испытывать меня. Двигайся.

Он откидывает голову назад и заливается резким смехом. — Бедняжка, ты действительно думаешь, что сможешь справиться со мной? Я вампир. Ты по сути человек. Даже самый слабый наследник всех времен все равно в сто раз более опаснее, чем жопокастер. Давай, сделай все, что в твоих силах. Я хочу увидеть, как ты сломаешься.

Поверь мне, это не так.

Он медленно спускается по лестнице, его взгляд полного голода перемещается с моего тела на шею. — Может, заключим сделку, новенькая? Отсоси у меня без борьбы, и я выпью всего пинту. Продолжай изображать недотрогу, и это будет твоя вина, когда я осушу тебя досуха.

Я хочу закатить глаза от того, насколько заблуждается этот парень, но затем он наклоняется, чтобы обхватить мою челюсть, а другой рукой скользит мне за спину, чтобы сжать мою задницу.

Время замедляется, заставляя мой желудок сжаться. На долю секунды после того, как мое тело ощущает его прикосновение к моему лицу, мои конечности немеют, и я не могу дышать. Прикосновение его обнаженной кожи к моей — словно обжигающая бритва, скользящая по истертому нерву, грубая и невыносимая.

Я срываюсь.

Инстинкты срабатывают резко и быстро, мое тело переходит на автоматический режим, когда я отбрасываю его руку в сторону, одновременно вытаскивая свой любимый маленький кинжал из одного из потайных карманов на рукаве. К тому времени, как вампир осознает, что я пошевелилась, кинжал уже застрял у него между ребер, вонзаясь в сердце достаточно глубоко, чтобы кончики моих пальцев погрузились в новую дыру в его груди, из которой уже хлещет кровь.

Хорошо, что мои перчатки черные, так что пятно не будет заметно.

Он задыхается и, шатаясь, прижимается к стене, когда каждая вена в его теле выпирает сквозь быстро чернеющую кожу. Это мучительное ощущение. Я знаю.

— Это не дубовый кол, — задыхается он, отчаянно пытаясь выдернуть кинжал. К несчастью для него, у него осталось всего около десяти секунд, прежде чем его вампирская сила иссякнет вместе с остатками жизненной силы. — Ч-что это…

— Адамантин. С некоторыми очень забавными изменениями.

Я выдергиваю кинжал, и он кричит от боли, падая на пол. Когда у него начинаются неконтролируемые судороги, я использую его халат, чтобы вытереть лезвие, одаривая его скучающим взглядом, который опровергает остаточную панику, охватившую меня от его прикосновения.

— Поздравляю. Тебе удалось увидеть, как я срываюсь.

Глаза вампира расширяются за мгновение до того, как он застывает совершенно неподвижно.

Мои вены наполняются знакомым гулом. Впервые с момента приезда сюда уголки моих губ медленно приподнимаются. Засовывая кинжал обратно в потайной карман в рукаве, я продолжаю подниматься по лестнице.

Этим наследникам не нужно беспокоиться о том, что я недостаточно чудовищна для этого места.

Они понятия не имеют, что только что впустили.

2

Мэйвен

В тот момент, когда я вхожу в свое новое общежитие, пронзительный визг разрывает мои барабанные перепонки.

— Боже мой! Ты здесь!

Высокая девушка вскочила с кровати, заваленной подушками, справа в комнате общежития. На ней был пушистый голубой кроп-топ и блестящие легинсы для йоги. Мое внимание сразу же привлекли ее волосы. Светлые, как солома, и такие же кудрявые, как штопоры, они образовывали бледный ореол вокруг ее головы.

Они выглядели точно как волосы Лилиан.

Она лучезарно улыбается мне и протягивает руку для пожатия. — Я Кензи. Львица-оборотень. Художница. Экстраординарная шлюха. Насчет последнего я шучу — я просто обычная шлюха. В хорошем смысле. Черт, у тебя от природы такие темные волосы? Они такие красивые! Из какого ты Дома? Как тебя зовут?

Я опускаю взгляд на ее руку, засовывая свою в карман. — Мэйвен.

— Приятно познакомиться, Мэйвен. Могу я называть тебя Мэй? Я буду называть тебя Мэй. Ты только что приехала? Где твои вещи? — Она хмуро смотрит в коридор позади меня.

— Я налегке. — То есть все, что у меня есть в данный момент, находится при мне.

— Ну, тогда хорошо, что я плохая ученица, потому что я готова прогулять остаток дня, чтобы мы могли пойти и купить тебе все самое необходимое. Мы могли бы заскочить в один из здешних университетских магазинов, но, честно говоря, поездка в Халфтон того стоит, потому что у них там самый милый маленький бутик, и мы могли бы купить немного чая боба…

Боги. Она вообще дышит между словами?

Не обращая на нее внимания, я прохожу мимо нее, чтобы осмотреть нетронутую левую часть комнаты, которая теперь моя. Она маленькая, всего одна двуспальная кровать, письменный стол в изножье и комод под окном. Это успокаивающе просто, особенно по сравнению с очень заставленной, очень вычурной частью комнаты Кензи.

Когда она видит, что я пялюсь на одну из множества выставленных эротических картин, где две абстрактные женщины буквально сливаются воедино, она практически прихорашивается. — Да, я невероятно похотливая. Обычно я вдохновляюсь на рисование после очень запоминающегося сексуального опыта.

— Это очень много картин.

— Разве я не ясно выразилась насчет шлюхи? Я очень откровенна по этому поводу.

— Похоже, большинство наследников таковы, — размышляю я, думая о той оргии, которую я лицезрела.

Она наклоняет голову, локоны падают на бок. — По сравнению с кем? Людьми? — Затем она тяжело вздыхает. — О! Ты росла среди людей? На что это было похоже? Я думаю, они такие очаровательные, но, очевидно, мои мамы и папы были против того, чтобы у меня были друзья-люди, когда я росла. Я имею в виду, что все мы должны сохранять наследие для своего вида, пока не получим диплом, не будем связаны и считаться законными в глазах человеческого правительства, бла-бла-бла.

Она отмахивается от всех разговоров о законах и улыбается. — Но я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.