Артефакт по вызову - Людмила Вовченко Страница 3
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Людмила Вовченко
- Страниц: 34
- Добавлено: 2025-11-25 15:07:47
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Артефакт по вызову - Людмила Вовченко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артефакт по вызову - Людмила Вовченко» бесплатно полную версию:Зинаида Ветрова — опытный судебно-медицинский эксперт. Скальпель, формалин, сарказм — её верные спутники. Пока однажды на работе она не берёт в руки странный перстень из вещдоков.В следующий миг она оказывается на алтаре посреди волшебного леса, где её встречают эльфы — хранители мёртвых, духи с претензиями и говорящий... гниющий красавец в мантии.Её принимают за богиню Перехода — ту, что рождает духи и нарушает все ритуалы.А она просто хочет домой. Ну, или хотя бы чашку кофе.Но путь назад лежит через:— оживлённые останки,— полужелатинового гения,— магическую бюрократию,— и, возможно, влюблённого эльфа, который официально числится мёртвым.Иногда дорога домой начинается с внезапной командировки... в загробное фэнтези.
Артефакт по вызову - Людмила Вовченко читать онлайн бесплатно
Зина открыла глаза. Над ней — небо. Только не голубое, а серое, как плохо выстиранный халат. Вместо облаков — медленно ползущие символы, будто язык, написанный по небу невидимой рукой.
Она пошевелилась. Тело подчинялось. Одета — по-прежнему в церемониальную тунику. Кулона в руке не было. Впрочем, руки у неё сейчас вообще были какие-то… лёгкие. Как будто пальцы можно просунуть сквозь воздух, и он отпечатается.
— Вы не должны быть здесь, — раздался хриплый голос.
Зина села. Перед ней стояло существо, напоминающее… архивариуса в рассыпчатом халате. У него было лицо, похожее на маску из старой бумаги, глаза — чёрные щели, а за спиной кружились книги. Нет, не книги — фолианты. Сами по себе. Перелистывались. Писали себя чернилами, исходящими откуда-то снизу.
— Вы вторглись в Предел Перехода, — продолжил он. — Без регистрации. Без приглашения. Без допуска.
— Прекрасно. Я, как обычно, влезла туда, куда нельзя. Кто вы вообще?
— Я — Переписчик Смысла. Я фиксирую суть прохождений. Вы — сбойная единица. Не оформленная. Слишком… живая.
— Спасибо. Это мой лучший комплимент за последние два дня.
Он вытянул руку. На ладони появилось перо. Не обычное — живое. Оно ворочалось, шевелилось, пыталось уколоть воздух. Её имя возникло само — ЗИНАИДА, крупными буквами, словно обвинили.
— Ваш дух зафиксирован. Возврата нет, — сообщил он.
— Что значит — нет?
— Нет прямого маршрута. Только отклонённый. Вам придётся пройти повторное согласование.
— Подожди, ты хочешь сказать, что я пришла сюда через кулон, а назад — никак?
— Кулон — маяк. А не проводник. Он указывает, но не переносит. Перенос — дело артефакта. А ты его не завершила.
— Но я прошла через камень! Он отозвался на мой знак!
— Этого недостаточно. Твой путь не закончен. Ты открыла ворота, но не сформировала выход. Ты… зависла.
Зина встала, медленно. Мир вокруг был плоским, но глубоким, как рисунок в старой книге. Всё, что она видела, — пульсировало смыслом. Предметы здесь не имели веса, только идею.
— И как я отсюда выйду?
— Тебя могут извлечь. Если кто-то из мира вызовет тебя обратно. Но… — Переписчик замер. — Это будет стоить им многое. Особенно тому, кто привязан к тебе.
— Тейлар?
— Некротельный. Да. Он — твоя привязка. Его жизнь — на грани. Его дух — нестабилен. Призовёт тебя — исчезнет сам.
— Нет. Не надо. Я сама. Я найду выход.
— Ты можешь попробовать сформировать маршрут. Через свою память. Если ты сохранила якорь.
— Мой якорь… — Зина вытащила руку вперёд. В пальцах ничего не было. Но она представила его. Перстень. Тот, что она сняла с тела в морге. Тот, что пульсировал.
На ладони появился след. Светящийся круг. И в нём — вспышки: морг, каталка, холодильник, запах антисептика. И рядом — лицо Тейлара. Каллио. Лес. Дом с потолком-звёздами.
— Эти образы — твой путь. Сожми. Собери.
Она сосредоточилась. Внутри что-то защелкнулось, как механизм. Мир начал дрожать. Слова на небе начали падать, как дождь. Каждый символ — острый, чёткий, звенящий.
И — толчок.
Свет.
Темнота.
Крик — знакомый.
Она падала.
На этот раз — вниз.
А потом её поймали. Мягко. Точно. Как будто ждали.
— Зина, — донёсся голос. — Ты слишком рано сбежала. Но ты вернулась.
Она открыла глаза. Тейлар держал её, одной рукой поддерживая за спину, другой — прижимая к груди. Там, где не было плоти. Только кость и запах трав.
Каллио стоял рядом. Он светился золотым — пульсацией радости.
— Я здесь, — прошептала Зина. — Кажется, я знаю, куда дальше идти.
И впервые с начала её попадания в этот мир — у неё было чувство, что она действительно вернулась.
Пусть и не туда, куда хотела. Но туда, где её ждали.
Глава 5.
Глава 5.
Мир, в котором трава подглядывает
Усадьба Теней встречала её иначе. После Предела Перехода всё здесь казалось ярче, плотнее, насыщеннее. Будто реальность усилили в два раза: цвета стали глубже, звуки — объёмнее, а воздух — с ощутимым вкусом, в котором смешивались мята, костёр и что-то похожее на сладкий перец.
Небо над головой сияло сиреневыми переливами, будто в нём растворился вечер, не решаясь стать ночью. Три Луны — одна янтарная, другая серебристая, третья чёрная, как зрачок, — медленно ползли по дугам, пересекающим небо. А два солнца клонились к горизонту, раскрашивая мир в абрикосовые и коралловые оттенки.
Лес, окружавший усадьбу, словно оживал к вечеру: деревья с переливчатой корой слегка покачивались, как будто дышали, а листья шептались друг с другом. На ветках вспыхивали огоньки — не светлячки, а, как она поняла позже, «слухоносы»: мелкие полупрозрачные существа, которые собирали сплетни с ветра.
Зина сидела на балконе второго яруса. Под ней раскинулся двор, где Каллио переливался всеми оттенками апельсина, гоняясь за светящимся клубком — по-видимому, это был зверёк, похожий на кота, если бы кот был сделан из молний и мыла.
— Никогда не думала, что скажу это, — пробормотала она, подперев щеку рукой, — но этот мир — восхитительно сумасшедший.
— Ты не в восторге от возвращения? — спросил Тейлар. Он стоял у перил, его силуэт тонул в отблесках света, вычерчивая чёткие контуры на фоне туманных холмов.
— Я почти растворилась, зависла где-то между жизнью и полками со смыслами. Так что да, вернулась — громкое слово. Но... — она бросила взгляд в сторону Каллио, — тут хотя бы не скучно. И никто не требует отчёт за вчерашние вскрытия.
— Пока.
Она закатила глаза:
— Оптимист.
Он чуть повернул голову. С этого ракурса его «мертвая» часть лица казалась особенно выраженной: глазница закрыта полупрозрачной повязкой, кожа — пепельного цвета, но взгляд был живой. Чрезмерно живой. Тейлар смотрел на неё, как смотрят на загадку, которую приятно разгадывать долго.
— Ты знаешь, — сказал он тихо, — обычно попавшие сюда сдаются. Плачут. Бросаются в Призрачные Реки. Или молят духов о милости. А ты... пьёшь отвар, споришь с Переписчиком и угрожаешь магии скальпелем.
— Я в душе не богиня. Я женщина, у которой с 9 утра был труп, кофе из автомата, и ни одной сигареты. Так что этот мир — почти расслабление. Пускай
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.