Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель Страница 293

Тут можно читать бесплатно Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Юлия Диппель
  • Страниц: 916
  • Добавлено: 2023-03-02 18:09:25
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель» бесплатно полную версию:

Юлия Диппель (нем. Julia Dippel; род. 1984 г., Мюнхен, Германия) – немецкая писательница, автор популярных книг в жанре «подростковое фэнтези». Её цикл «Изара» стал бестселлером в Германии и очень популярен в России. Первая часть цикла, опубликованная в Германии в 2018 году, была признана лучшим дебютным романом года на немецком языке по версии «Германской фантастической премии». С тех пор книги Юлии Диппель регулярно номинируются на различные литературные премии и занимают верхние строчки престижных рейтингов в своем жанре. Получив известность и признание как автор цикла «Изара», Юлия продолжает создавать новые миры и новых героев. В настоящее время работает в качестве приглашенного режиссера в нескольких театрах и более десяти лет преподает уроки драматургии детям и подросткам. Но основное время Юлия посвящает написанию книг.

Содержание:

ИЗАРА:
1. Юлия Диппель: Бессмертное пламя (Перевод: И. Офицерова)
2. Юлия Диппель: Тихий омут (Перевод: И. Офицерова)
3. Юлия Диппель: Неукротимый шторм (Перевод: И. Офицерова)
4. Юлия Диппель: Выжженная земля (Перевод: И. Офицерова)
5. Юлия Диппель: Белиал: Война богов (Перевод: Ирина Офицерова)
6. Юлия Диппель: Белиал. Проклятая душа (Перевод: Ирина Офицерова)

КАССАРДИМ:
7. Юлия Диппель: За Золотым мостом (Перевод: А. Колина)
8. Юлия Диппель: За Черной лестницей (Перевод: А. Колина)
9. Юлия Диппель: За Танцующим туманом (Перевод: А. Колина)

                                                                        

Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель читать онлайн бесплатно

Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Диппель

его над полом на метровую высоту. Райан, который как раз за ноги тащил тело Бела через груды щебня, пригнулся от неожиданности.

Ладно, это уже кое-что. Я начала помогать, ко мне подключился Райан, и мы вместе занялись уборкой мусора из холла. Рука у меня под повязкой горела огнем, но я, не обращая на нее внимания, взялась за следующий осколок колонны. Когда я уже собиралась отнести ее в атриум, на пути у меня выросла тень. Сильные руки отобрали у меня мою ношу. Ладони этих рук переходили в жилистые запястья, а потом в накачанные плечи. Хозяином их был мужчина, который своей улыбкой похитил мое сердце.

– Мел с Лиззи, – проинформировал меня Люциан.

Ох. Я так сосредоточилась и ушла в себя, что не заметила, как они пришли. Он укоризненно взглянул на меня и понизил голос:

– Ты же в курсе, что праймусу нужно всего несколько минут, чтобы все тут убрать?

– Да, но сейчас речь идет не об эффективности, а о необходимости занять руки, – так же тихо объяснила ему я.

Где-то на заднем плане Викториус и Оскар сложили первую часть того, что смогли найти, и начали обсуждать оптимальное использование пространства. Аарон поставил обратно на ножки один из перевернувшихся диванов. Силин закрепляла грозящую рассыпаться часть стены, а Райан с набитым ртом нахваливал маму за сэндвичи.

– Похоже, у тебя тут все под контролем. – Люциан ласково и с гордостью посмотрел на меня. Мое сердце от радости совершило кульбит. – Дай своей руке передышку. А пока я тебя заменю.

Я не стала протестовать, потому что все равно хотела проведать Лиззи. Поэтому я передала Люциану бразды правления и отправилась в прачечную. Подруга была в сознании, но, кажется, не воспринимала никого из нас. Она просто таращилась в потолок. По словам Мел, она уже не висела на грани жизни и смерти, но вся правая часть тела, от бедра до шеи, была покрыта тяжелейшими ожогами. Праймус могла простимулировать исцеление, но, несмотря на это, у моей подруги, вероятно, останутся шрамы.

Видеть Лиззи в таком состоянии – это расстраивало меня до глубины души. Я знала, что она достаточно сильная, чтобы справиться с травмами. Но еще я знала, что она уже никогда не будет прежней. Прага и без того уже приглушила ее непоседливую натуру. Случившееся здесь – уже немного другой уровень.

Я прогнала Гидеона и Тоби, чтобы они могли чего-нибудь перекусить. А пока я рассказывала подружке о нашей победе на нефтяной вышке, о сестре Бела и бесхребетном Нельсоне. Я целый час трепала языком, пытаясь описать словами, как важна была ее роль в этой миссии. Но Лиззи не реагировала. Единственный раз, когда она заговорила, это было полностью оторвано от контекста: «Он погиб из-за меня».

Она имела в виду Пиппо. Конечно же, она так думала. Она впустила маленького ведьмака в свое сердце.

– Ответственность лежит на Тристане. И больше ни на ком, – повторила я ей фразу, которую уже до того говорила Силин. Я больше не допущу, чтобы кто-то, кроме Тристана, брал на себя вину за смерть Пиппо. Ни Лиззи, ни Силин, ни Оскар или кто-либо еще… Вот только я пока не знала, как убедить в этом их.

Через какое-то время я ощутила сильное покалывание на позвоночнике. Это были праймусы. Много. И ведьмы…

Велев Лиззи оставаться в комнате, я бросилась в холл. Но нападение, которого я опасалась, обернулось полной противоположностью. Десятки сверхъестественных помощников присоединились к уборке. Больше того – они, как домовые, заново отстраивали виллу. Камни один за другим возвращались на свои места. Внезапно даже свет восстановился. Значит, у Джимми все получилось.

В центре происходящего стоял Бел, очевидно, уже успевший вернуться в свою оболочку. Слегка пострадавшее от грубого обращения Райана тело залечивалось, как по волшебству, в то время как праймус раздавал указания своему войску домовят.

– Еда! – громко крикнула мама, выходя из кухни с огромной кастрюлей чили кон карне. – Сначала все не-демоны. Иначе не хватит. Могли бы и предупредить, что тут ни с того ни с сего появится столько народу.

Упрек был адресован Белу, которого я редко видела лишившимся дара речи. По сути, сейчас мама требовала, чтобы он – дьявол – отчитывался перед ней за свое поведение в его же собственном доме.

– Добро пожаловать в мой мир чувства вины, – сухо обронила я, подходя к нему.

– Это кое-что объясняет…

– Ах, вот как? И что же, например? – Я проглотила наживку и была крайне заинтригована, что же за этим последует.

– Например, почему твои мемуары заслуживали бы названия «Упрямство и сомнение», – выдал он, будто выстрелил.

Бирюзовые глаза самоуверенно блеснули, а мне пришлось признать, что он не очень-то и ошибался.

– Моррисон! Почему ты никогда нам не рассказывала, что твоя мама – богиня на кухне? – донесся до меня голос Райана.

Эмм, потому что она ею не была, каждый способен приготовить чили, а Райан все равно проглатывал все, что ему давали?

Мама захихикала, как девочка, и игриво шлепнула Райана:

– Не только на кухне, молодой человек!

О’кей?! Что случилось с моей матерью и кто эта чужая женщина?

Словно из ниоткуда рядом с нами возник Люциан. Он переоделся и завязал волосы. По крайней мере, насколько это позволяли его неуправляемые кудри. Он кивнул в сторону мамы.

– Она даже мне недавно предложила стакан воды…

– Правда? – засмеялась я. Тут явно происходили какие-то чудеса. – Может быть, она просто тебя не узнала в темноте.

– И при этом мне пришлось приложить максимум усилий, чтобы придерживаться своего имиджа злобного демона.

Пока мы дурачились, Бел взирал на свой разрушенный дом. У него в глазах сверкал гнев.

– Есть какие-нибудь новости? – осведомился у него Люциан.

– Нет. Совет больше не в Патрии. Скорее всего эти трусы куда-то спрятались, – процедил Бел. И это объясняло, куда он пропадал. – Элиас в курсе. Он уже разыскивает вашего отца. Как и каждый из моих людей. Стоит Тристану хоть мизинцем шевельнуть, я об этом узнаю.

В его голосе сквозило смертельное обещание. С этой минуты в битве против моего «почти-сводного брата» у Бела были личные счеты, и от решительного хладнокровия в тоне его голоса у меня пошел мороз по коже. Сделать его своим врагом значило очень быстро вызвать неприятности.

– Солнце встает… – произнес Люциан. Бел кивнул с пустотой во взгляде.

– Воздадим ему последнюю честь.

Все собрались на части крыши, выдержавшей нападение. На востоке – благодаря разнице во времени – во второй раз за сегодняшний день занимался рассвет. Оскар нес своего внука. Это было

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.