Рыжая приманка для попаданки - Алла Султанова Страница 29

Тут можно читать бесплатно Рыжая приманка для попаданки - Алла Султанова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рыжая приманка для попаданки - Алла Султанова
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Алла Султанова
  • Страниц: 45
  • Добавлено: 2026-03-21 14:00:41
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Рыжая приманка для попаданки - Алла Султанова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рыжая приманка для попаданки - Алла Султанова» бесплатно полную версию:

Рыжий кот заманил меня в портал, и я очутилась в замке! Его загадочный хозяин обещает вернуть меня домой при первой же возможности. Но ждать придётся месяц! Ну что ж, я не против провести время в обществе красавчика и говорящего кота. Но кое-что меня насторожило... Рыжий намекнул, что мне нужно остаться в живых к открытию портала. Чувствую, месяц будет запоминающимся.
В КНИГЕ ЕСТЬ:
? Попаданка с характером
? Загадочный лорд
? Говорящий кот
? Тайны
? Любовь
? Счастье

Рыжая приманка для попаданки - Алла Султанова читать онлайн бесплатно

Рыжая приманка для попаданки - Алла Султанова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алла Султанова

– Эдгар, с самого твоего рождения я учил тебя врать. Вот смотрю на тебя сейчас и горжусь.

Я и лорд Брэдфорд повернулись к коту.

– Ученик превзошёл своего учителя, – рыжий блаженно закрыл глаза.

Кашлянув в кулак, Эдгар обратился ко мне:

– Давай вернёмся в комнату. Я так и не поужинал, – он спешно направился в свою комнату.

Я активно закивала и, подобрав подол платья, направилась за ним. Проходя мимо хранителя, поинтересовалась:

– Ты хоть что-то оставил ему, или всё съел?

Шелдон, прижав уши, прошептал:

– Я не помню… Когда рядом вкусная еда, я словно впадаю в транс.

Уголки моих губ изогнулись в улыбке.

– Шелдон!

Глава 43

Мы с Шелдоном переглянулись.

– Мелиса, я пойду прогуляюсь… – проговорил рыжий и рванул к лестнице.

Из комнаты выглянул лорд Брэдфорд и выкрикнул ему вдогонку:

– Бессовестный!

– Маааау! – донеслось с первого этажа.

Эдгар недовольно цокнул языком и вернулся в спальню.

Когда я вошла, он собирал тарелки в корзину.

– Он всё съел? – спросила я у лорда.

– Нет. Он мне оставил виноград и клубнику, – пробурчал Эдгар.

– Тоже неплохо, – я оглядела стол, – а вон булочка ещё осталась.

– Она с луком, – скривившись, сказал лорд.

Улыбнувшись, я произнесла:

– О, дай её мне. Я съем.

Эдгар задумчиво посмотрел на сдобу, затем на меня.

– Она невкусная, – он свёл брови и отправил булку в корзину.

Кокетливо поведя плечом, я поинтересовалась:

– Ты не хочешь, чтобы от меня пахло жареным луком?

Лорд задумчиво потёр подбородок.

– М? – я приблизилась к столу.

Он взглянул на меня и, нервно сглотнув, уставился на мои губы.

– Не хочу, – просипел он.

– Понятно, – беспечно пожав плечами, начала помогать убирать со стола.

Эдгар довольно улыбнулся и взялся за бутылку.

– Кстати, невкусное вино, – я кивнула на старинную бутылку.

Лорд Брэдфорд с удивлением посмотрел на меня.

– Так ты бокал выпила залпом.

– Ага, – я виновато улыбнулась.

Шумно вздохнув, Эдгар положил недопитую бутылку в корзину.

– Шон принёс то, чем обычно угощают девушек на свидании, – пробурчал Эдгар, – я же просил его принести простую еду. И побольше…

– Да, он, видимо, не был осведомлён о неуёмном аппетите Шелдона.

Отставив корзину на комод, лорд развёл руки в сторону.

– Мне до сих пор непонятно, как в него влезает столько еды.

Улыбнувшись мне, лорд сделал пасс рукой. Свет стал более приглушённым. Я оглядела комнату и с удивлением уставилась на Эдгара.

– Зачем? – спросила я.

– Романтично же, – промурлыкал рыжий.

Подбоченившись, лорд Брэдфорд повернулся к двери.

– Ты пришёл извиниться?

– Мяу. Я пришёл спать, – ответил кот, продефилировав к креслу. И с укоризной произнёс: – новой лежанки-то у меня нет.

Хмыкнув, Эдгар подошёл к кровати. Откинув одеяло, сел на постель.

Я с интересом наблюдала за ним и растерянно хлопала ресницами. Что мне делать-то? Остаться или уйти?

– Мелиса, я хотел попросить тебя остаться, – спокойным голосом сказал он, – я же ранен, и мне нужна…

– Сиделка, – подсказал рыжий.

Шикнув на Шелдона, лорд с теплотой произнёс:

– Забота. Мне нужна твоя забота.

Я взглянула на дверь, затем на Эдгара, который выжидающе смотрел на меня.

– Хорошо, – я согласилась и подошла к кровати, с другой стороны.

– Ну всё, с помолвкой тянуть нельзя… – пробормотал Шелдон, закрыв лапой мордочку, – в лежанке спят уже во второй раз.

Я откинула одеяло и легла на кровать.

– Эдгар, может тебе воды принести?

– Нет, спасибо. Просто будь рядом.

Я поджала губы, пряча довольную улыбку. И, ровным голосом сказала:

– Но, если тебе что-нибудь понадобится, сразу говори. И буди меня, если что-то заболит.

– А меня не будите, – недовольным голосом проговорил рыжий и улёгся на небольшую подушку.

Проигнорировав комментарий хранителя, Эдгар обратился ко мне:

– Мелиса, я утром обработаю рану сам. А пока скажи мне, как в твоём мире делают предложение?

– А сам придумать не хочешь? – иронично поинтересовалась я.

Лорд вздохнул и после непродолжительной паузы сказал:

– Я уже попытался… Шелдону не понравилось.

– Пф! Додумался звать замуж, лёжа на кровати, – возмутился кот. – Позорище…

Эдгар, опершись на руку, поднялся и посмотрел на лежащего в кресле кота.

– Помолчи. А?

– Мяу.

Лорд осторожно лёг на подушку и натянул одеяло.

– А где кольцо? – шёпотом спросила я.

– В первом ящике комода, – ответил он.

Я выбралась из-под одеяла и на цыпочках подошла к комоду. Выдвинув ящик, заглянула в него.

Увидев золотую коробочку, схватила её и вернулась в постель. Протянув её Эдгару, еле слышно сказала:

– Давай прямо сейчас сделаем это.

Он, кашлянув, взял коробочку и, не сводя с меня глаз, открыл её.

Затем перевёл взгляд на её содержимое. Лорд Брэдфорд долго смотрел в неё, но, хлопнув крышкой, выкрикнул:

– Шелдон!

Глава 44

– Мяу-у-у? – поднял заспанную мордочку хранитель.

– Где кольцо? – прорычал Эдгар.

Шелдон сел и уставился на лорда.

– В надёжном месте, – ответил рыжий. – Я ещё не придумал, как ты будешь делать предложение Мелисе. Вот когда придумаю что-то фееричное, отдам тебе кольцо.

Шумно вздохнув, Эдгар угрожающе произнёс:

– Сейчас же верни.

– Мяу, – мотнул головой кот.

– Шелдон, – с нажимом сказал лорд Брэдфорд.

– Мяаяу, – повторил интонацию хранитель.

Я решила вмешаться.

– Не ссорьтесь, мальчики, – промурлыкала я и повернулась к Шелдону, – мне это кольцо не нужно. Оставь себе.

Эдгар удивлённо посмотрел на меня. Я улыбнулась ему и сказала:

– Отшивать парней я умею. Так что не волнуйся, если этот Шон заявится, отгребёт по полной.

– Мелиса, как я могу догадываться, в слова «отшивать» и «отгребёт», ты вкладываешь другой смысл? – поинтересовался лорд Брэдфорд. – Поясни, пожалуйста.

– Пф! Чего тут неясного? Всё буквально, – закатил глаза рыжий, – отошьёт ему погребальный саван, и он отгребёт в нём от берега.

Прыснув со смеху, я активно закивала соглашаясь.

– Вот! Я прав, – обнажил зубки довольный Шелдон.

Приблизившись, Эдгар полушёпотом спросил:

– Это же не так, Мелиса?

Отрицательно качнув головой, проговорила:

– Нет, конечно. Я не поступлю так с

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.