Золушка. Революция - Ямиля Нарт Страница 29

Тут можно читать бесплатно Золушка. Революция - Ямиля Нарт. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Золушка. Революция - Ямиля Нарт
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Ямиля Нарт
  • Страниц: 68
  • Добавлено: 2026-03-19 13:48:44
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Золушка. Революция - Ямиля Нарт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Золушка. Революция - Ямиля Нарт» бесплатно полную версию:

Спасение верного слуги с помощью хрустальных туфелек отбросило Элис назад, в её старый мир. Но здесь её считают мёртвой, а сердце разрывается между двумя реальностями. Ведь в мире магии и алхимии остались те, кого она любит, и дело, в которое она вложила душу. В Империи царит напряженное затишье. Раскрытый заговор Гильдии ослабил страну, армия Альянса Семи Звезд — реальная угроза. Кассиан, охваченный чувством вины, пытается вернуть Элис и найти способ предотвратить войну с Альянсом. Мастер Логан стоит на распутье: верность Гильдии или истине, которую открыла ему Элис. Единственный ключ к миру — открытия Элис. Лекарства, способные спасти тысячи жизней, и секреты, ломающие многовековую монополию на магию, становятся разменной картой в большой игре. Элис предстоит раскрыть главную тайну – происхождение магической пыли, за которую убили её мать. И сделать окончательный выбор: где её место и с кем её сердце. Финальная битва за прогресс, за любовь и за право самой писать свою сказку От автора: Последняя, вторая часть. Подписка. В этой книге: \- продолжаем тему создания косметики, теперь на очереди - декоративная, а также парфюмерия \- продвигаем фармацевтику \- и еще немного прочего прогрессорства \- и, конечно, любовь (Любовная линия тут далеко не на первом месте. И, как в жизни и бывает, любовь приходит внезапно и неожиданно)

Золушка. Революция - Ямиля Нарт читать онлайн бесплатно

Золушка. Революция - Ямиля Нарт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ямиля Нарт

речь?

— О пенициллине, — Кассиан сделал паузу. — Он получил и изучил все документы по пенициллину, которые я ему передал. Все ваши записи, результаты испытаний, схемы производства. Более того, он... инициировал осторожные испытания на добровольцах из числа раненых гвардейцев. Использовал те образцы, что остались у меня. Результаты... они ошеломили его. Смертельные раневые инфекции, сепсис — отступали за считанные дни. Он более чем доволен.

Самоходка миновала главные ворота и проследовала через несколько внутренних дворов, остановившись у неприметного бокового входа в одно из крыльев дворца. Здесь не было помпезности и золочёных деталей — только массивные каменные стены и дежурные гвардейцы, молча пропустившие нас внутрь.

Нас провели в просторные покои — солнечную комнату с высокими окнами, выходящими в сад. Король Аврелиан стоял у камина, а в кресле у окна, слегка откинувшись на спинку и прикрыв глаза, сидела королева Элеонора. Она была прекрасна — тонкие черты лица, пепельные волосы, уложенные в сложную, но элегантную причёску. Но на её лбу, даже в расслабленном состоянии, лежала тень усталости, а пальцы слегка поглаживали виски.

— Ваше величество, ваше высочество, — я сделала реверанс, соответствующий этикету.

— Мисс Мёрфи, — кивнул король, его взгляд был внимательным и чуть более усталым, чем в прошлый раз.

Королева открыла глаза. Её взгляд, цвета весеннего неба, был ясным, но глубоко в глубине я увидела отблеск боли. Она улыбнулась, и улыбка была теплой, но потребовала усилия.

— Мисс Мёрфи, мы много слышали о вас. От сына. И не только, — её голос был тихим, мелодичным.

— Для меня большая честь, ваше высочество, — искренне ответила я.

Король пригласил нас сесть. На низком столе уже стоял чайный сервиз. Началась беседа — осторожная, светская. Король интересовался ходом восстановления производства на Лунной Даче, королева — моими косметическими изысканиями.

Воспользовавшись паузой, я вытащила из сумки бархатную шкатулку.

— Ваше величество, ваше высочество, позвольте преподнести вам скромный дар. Плод моих последних изысканий.

Я открыла шкатулку. Даже в полутьме комнаты флаконы засияли своим холодным, изысканным блеском. Я протянула королю флакон с гравировкой короны, королеве — с лилией.

— Это авторские парфюмы, созданные в единственном экземпляре, — пояснила я тихо. — «Длань империи» — для вашего величества. «Сон в летнюю ночь» — для вашего высочества. Надеюсь, ароматы будут вам приятны.

Король взял флакон, повертел его в пальцах, оценивая вес и форму, затем осторожно снял крышечку и поднес к носу. Его брови чуть приподнялись.

— Можжевельник... дуб... что-то ещё, смолистое. Солидно. Без лишней сладости. Благодарю, мисс Мёрфи. Чувствуется... характер.

Королева проделала то же самое. Она закрыла глаза, вдыхая аромат. И на её лице произошла едва заметная перемена. Мгновенное, лёгкое удивление, затем... расслабление. Тень на лбу не исчезла, но губы разомкнулись в более естественную, менее напряжённую улыбку.

— О... — прошептала она. — Как свежо... и в то же время уютно. Пион? И что-то цитрусовое... но не резкое. Изумительно. Обычно новые запахи раздражают, а этот... — она снова вдохнула, и её плечи опустились, будто с них сняли невидимый груз. — Он будто расслабляет. Спасибо вам, дорогая. Это хороший подарок.

Я увидела, как взгляд Кассиана, наблюдавшего за сценой, стал чуть острее. Он уловил реакцию матери. Я же лишь скромно опустила глаза.

— Я невероятно рада, что аромат пришёлся вам по вкусу, ваше высочество.

Аудиенция продолжилась. Король перешёл к делу.

— Отложим церемонии. Время сейчас слишком ценно для них. Я изучил ваши документы, мисс Мёрфи. И я впечатлён. Более чем впечатлён. То, что вы создали... это переворачивает представления о медицине. Вы спасли жизни десятков людей в нашем госпитале, тех, кого наши лекари уже считали безнадёжными.

Он откинулся на спинку кресла, его взгляд стал оценивающим, стратегическим.

— Империи, особенно в свете нынешних. осложнений, необходимо это лекарство. В промышленных масштабах. Нужно наладить его производство, распределение, обучение лекарей. Это задача государственной важности. И я хочу, чтобы вы её возглавили.

Возглавить? Масштабный государственный проект? Мозг мгновенно начал анализировать риски: бюрократия, контроль Гильдии, зависть придворных, невозможность заниматься всем остальным... Моим поместьем, косметикой, исследованиями. Я уже была на виду. Возглавить такое — значит навсегда связать себя с двором, с политикой, стать мишенью.

Я сделала глубокий вдох.

— Ваше величество, я бесконечно благодарна за доверие. Но я не считаю себя достаточно мудрой или опытной, чтобы руководить проектом такого масштаба. Мои познания — в химии, в технологии создания. В организации производства, в логистике, в управлении людьми на государственном уровне... здесь я совсем не разбираюсь. Мне не хватит компетенции, и я боюсь подвести.

Я увидела, как в его глазах мелькнуло удивление, смешанное с интересом. Ожидал ли он, что я с жадностью ухвачусь за предложение, сулящее власть и влияние?

— Я готова, — продолжила я твёрже, — передать все свои знания, все формулы, всю технологию производства тому, кого вы назовёте. Я составлю подробнейшие инструкции, обучу ваших специалистов. И буду продолжать свои исследования, разрабатывать новые формулы — не только лекарств, но и всего, что может принести пользу Империи. Все эти открытия будут передаваться в королевскую лабораторию. Но руководить... простите, ваше величество, это не моё.

Король молча смотрел на меня несколько секунд. Затем на его усталом лице появилась лёгкая, почти невесомая улыбка.

— Удивительно, — произнёс он тихо. — Вы отказываетесь от власти, от влияния, от положения, которое дало бы вам доступ к несметным ресурсам... и всё это во имя скромности? Или есть другая причина?

— Причина в том, что я лучше всего делаю то, что умею, ваше величество, — честно ответила я. — Создавать новое в своей лаборатории. А управлять масштабными процессами — это искусство, которым я не владею. Я не хочу рисковать жизнями людей из-за своей некомпетентности в администрировании.

— Здравая позиция, — кивнул король, и его взгляд стал теплее. — Любой гильдейский лекарь за такое открытие уже бы затребовал титул, поместье и пожизненную ренту. Вы же не просите ничего.

— Я и не собиралась, ваше величество. Лекарство должно спасать жизни, а не приносить прибыль.

— Благородно. Но справедливость есть справедливость, — он потянулся к стопу бумаг на столе и вытащил оттуда несколько листов с сургучными печатями. — Я оформил патент на пенициллин на ваше имя, мисс Мёрфи. По всем правилам. Всё, что нужно — ваша подпись здесь.

Он протянул мне документы. Я взяла их дрожащими пальцами. Патент. Государственное признание моего открытия. Это

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.