Аромат любви, или Изгнанная для Верховного мага - Вета Ирви Страница 29

Тут можно читать бесплатно Аромат любви, или Изгнанная для Верховного мага - Вета Ирви. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Аромат любви, или Изгнанная для Верховного мага - Вета Ирви
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Вета Ирви
  • Страниц: 40
  • Добавлено: 2024-11-20 09:04:11
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Аромат любви, или Изгнанная для Верховного мага - Вета Ирви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аромат любви, или Изгнанная для Верховного мага - Вета Ирви» бесплатно полную версию:

Из благородной златоволосой драконицы я вмиг превратилась в жалкую нищенку, с уничтоженной магией и шрамом на пол лица. А все из-за того, что я отказала высокородному дракону и разорвала связь истинной пары.
Но я не стала терпеть насмешки и унижения от тех, кого считала своей семьей. Сбежала в королевство людей и открыла лавку магического парфюма — мои знания забрать невозможно.
Остается только наладить быт, справиться с презрением аристократов и помочь в поимке преступников одному наглому, но привлекательному Верховному магу.

Аромат любви, или Изгнанная для Верховного мага - Вета Ирви читать онлайн бесплатно

Аромат любви, или Изгнанная для Верховного мага - Вета Ирви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вета Ирви

приехали? — вскинул бровь Арнест.

Я молчала. Мне было интересно, что скажет обо мне его мать, но она меня удивила:

— Ладно, не беспокойся. Она мне понравилась, — леди покрутила флаконом в руке. — Не каждая безродная выдержит моего напора. Можешь спокойно представлять ее высшему свету — они пообломают о нее зубы.

Она хмыкнула, а я решила перестать быть бессловесной тенью.

— Благодарю вас, госпожа. Мне лестно слышать такое. Если вам понравились мои духи, то всегда можете заказать их у меня.

— Наглая, — восхищенно цокнула языком она. — Ладно, можешь звать меня мадам Рейтшилд. Все ещё не одобряю тебя, но ты мне нравишься, — повторила она.

— Я очень рада, мадам Рейтшилд.

— И почему ты кажешься мне аристократкой? Может бастард, да вроде ни на кого не похожа, — бормотала она нарочно громко. — Ладно, сын, встретимся на Первом Королевском приеме.

С этими словами она покинула дом. Я с усмешкой уставилась на Арнеста. Он ответил мне тем же.

— Удивить мою маму довольно сложно. Прости за эту встречу.

— А мне она понравилась, — хмыкнула я. — А что за Первый Королевский прием?

— Главный бал в этом сезоне. Именно на нем я хочу представить тебя своей невестой, — я чуть смутилась от этих слов, — а моя мама приглашена, как сестра Его Величества.

Я ошарашенно посмотрела на Арнеста.

— Погоди. Ты не говорил, что ты племянник короля!

Глава 22

Собраться на Первый Королевский прием — та еще задачка! Арнест предложил свою помощь, и отказываться я не собиралась. Платье, украшения, туфли… и все за два дня. Нереально? Не тогда, когда твой жених — Верховный маг королевства и племянник короля в одном лице.

Это я поняла, когда Арнест привез меня в лучшее ателье. Швеи тут же засуетились, принялись снимать с меня мерки и крутить как куклу. И если сначала я даже растерялась от такого напора, то вскоре уже руководила этим бедламом, вспомнив себя в качестве Арильяны.

— Этот фасон сейчас моден, госпожа, — лебезила передо мной помощница главной швеи под жестким взглядом Арнеста, сидящего в углу.

— Нет, — отрезала я, глядя на магическое изображение тяжеленного платья с корсетом. — Мне нужно другое. Лист бумаги и ручку.

Через мгновение рядом уже стоял столик со всем необходимым. Я хмыкнула и принялась рисовать платье, которое было на мне на одном из балов, проводимых матерью. Оно было достаточно строгим, но легким. Атласные ленты обвивали струящуюся юбку и оканчивались цветами на поясе. Длинные рукава, мелкая вышивка. По отдельности смотрелось странно, но вместе создавало завораживающее впечатление.

— Выглядит… необычно, — подобрала слово главная швея, смотря на рисунок и слушая мои комментарии по поводу материала. — Какой цвет?

Была бы я прежней Арильяной, то, не раздумывая, ответила бы — алый. Но вот с коричневыми волосами я выглядела бы в нем слишком бледно.

— Лазурный, — наконец определилась я.

— Как скажете, госпожа, — поклонилась швея. — Будет готово через два дня. Утром.

— Через один. Вечером, — тоном, не терпящим возражений, сказала я. Мне ещё нужно было каким-то чудом уложить волосы без магии под это платье.

Швея поклонилась, а я подошла к Арнесту.

— Такое чувство, что мама была права, — хмыкнул он и пояснил. — Они правда пообломают об тебя зубы.

Я задумалась. Не слишком ли сильно я возвращаюсь к Арильяне? Но с другой стороны мне ведь ещё жить с Арнестом, а ему постоянно придется крутиться в высшем свете. Не могла же я быть стеснительной простушкой, которой изначально планировала притворяться?

— Тебя… это не смущает? — на всякий случай уточнила я. — И ещё, я оплачу это платье сама.

— Хорошо, — с хитринкой согласился он, — но ты вернешь деньги, когда приедем обратно в Ар-Теле. И нет, я наоборот восхищен.

Да, он меня раскусил. Денег прямо сейчас у меня не было — подумать только, полтысячи золотых за платье, правда в основном это была цена за срочность. Если же все пройдет гладко, то я смогу выплатить и такую сумму.

С украшениями вопрос решился ещё проще. Арнест настоял, чтобы я надела его родовые.

— Ты будешь объявлена моей невестой на этом приеме. Родовые украшения лишь подтвердят это.

Я согласилась, выбрав в его сокровищнице хрустальный комплект. Самый дешевый по факту, но самый изящный и подходящий на вид.

День приема наступил незаметно, но я была к нему полностью готова. Уложенные в тугую косу волосы и поднятые наверх, идеально разглаженное платье, сияющее колье и браслеты. Служанка, делавшая мне прическу, предлагала прикрыть волосами шрам, но я отказалась — мне нужно было, чтобы меня приняли именно такой.

В маленькой сумочке, зачарованной лично Арнестом, хранился целый комплект флакончиков с маслами и духами, привезенными из Ар-Теле. Я была в полной готовности, когда он наконец восторженно посмотрел на меня, и мы сели в карету.

Это был уже не дешевый экипаж, а изящная позолоченная карета, обитая мехом и бархатом изнутри. Арнест одернул свой синий камзол мне в тон и сказал:

— Арья, я понимаю, что ты уверена в себе, но не переусердствуй. Это не просто прием, где ты сможешь показать свои духи, а я — назвать тебя своей невестой. Сегодня утром предупредили, что драконы решили остаться ещё на один день, на этот бал.

Я вздохнула. Неприятно, но ничего непоправимого. Всего лишь не показываться им особо рьяно на глаза, и они не узнают меня.

— Поняла, я буду осторожной.

— Я буду рядом, — пообещал Арнест и добавил. — И ещё, мама уже рассказала всем своим подругам, что ты будешь со мной, так что…

— Внимание мне обеспечено, — понятливо кивнула я.

— Это плохо для тебя, но… я защищу тебя и… заодно присмотрись к драконам.

— Постой, ты думаешь, что это делегация виновата в происшествиях в Ар-Теле? — спросила я.

— Ты вроде знаешь о них больше меня, а раз они остались в столице, то это отличный шанс. Я тебя прикрою, — в который раз повторил Арнест.

Я согласилась при случае попытаться их понять, и Арнест кратко расписал мне план этого приема. За этими разговорами я почти не успела полюбоваться на столицу и хорошо смогла разглядеть лишь королевский дворец.

Он действительно впечатлял. Да, он не мог посоперничать в величественности с главным замком Гелиоса, драконьей столицы, но высокие шпили, белые башни, гордо реющие флаги создавали незабываемое впечатление.

У дворцовой площади кареты проверяли, но нас пропустили так — Верховный маг имел привилегии. Мы остановились почти у самой парадной лестницы, и Арнест помог мне выбраться из кареты.

Ступенек было много, но они были низкими, да и крепкая рука Арнеста не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.