Три королевы - Женева Ли Страница 29

Тут можно читать бесплатно Три королевы - Женева Ли. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Три королевы - Женева Ли
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Женева Ли
  • Страниц: 92
  • Добавлено: 2024-11-09 15:04:44
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Три королевы - Женева Ли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три королевы - Женева Ли» бесплатно полную версию:

Тея и Джулиан сделали свой выбор, но смогут ли они пережить последствия? Погрузитесь в сладострастный, мистический мир «Трех королев», третьей книги в серии «Непристойно богатые вампиры» от автора бестселлеров New York Times Женевы Ли.
Возвращаясь в мир вампирской элиты с наступлением солнцестояния, они должны преодолеть новые опасности, обрести коварных союзников и морально серых друзей. Прошлое может быть ключом к их будущему, но чтобы выяснить это, Джулиан должен столкнуться с монстром, которым он когда-то был, — и поскольку забытая магия пробуждается в крови Теи, поиск ответов приводит к разрушительным последствиям…
С будущим магического мира, висящим на волоске, напряжением в семье Руссо и войной, надвигающейся на горизонте, победит ли их любовь, или они заплатят высшую цену?

Три королевы - Женева Ли читать онлайн бесплатно

Три королевы - Женева Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Женева Ли

лицо приобрело серьезное выражение. — Ты ведь хочешь Санту, верно?

Я усмехнулась. Я понимала, что он имеет в виду, но не могла удержаться от непристойных мыслей.

— Я не делала этого раньше, но сейчас передумала.

— Нам нужно испечь печенье, — сказал он, но уголки его губ дернулись вверх.

— И у нас впереди целый день, — напомнила я.

— Но нам нужно создавать традиции. Кстати говоря… — Он вылетел из комнаты, прежде чем я успела сказать ему, что не прочь придумать свои собственные традиции, не требующие одежды. Через долю секунды он появился снова и нахлобучил на меня шляпу.

— Что это? — смеясь спросила я, протягивая руку и ощупывая бархатную шляпу.

— Ты мой эльф, — поддразнил он.

— Что? Я должна быть твоей миссис Клаус. — Я попыталась стащить шляпу с головы, но он оттолкнул мою руку.

— Ты мне не жена, — напомнил он мне, наклонившись ближе, чтобы добавить: — Пока.

— Значит, я получу повышение, когда ты сделаешь из меня честную женщину? — Я приподняла бровь.

— Именно. — Он запечатлел на моих губах поцелуй, от которого мне захотелось большего. — Значит, к следующему Рождеству.

— К следующему… Рождеству… — повторила я, затаив дыхание, когда он начал копаться в шкафах.

Он остановился, его рука сжала ручку так сильно, что костяшки пальцев побелели.

— Ты надеялась на более длительную помолвку?

В моей груди расцвело разочарование, и я сразу же поняла, что оно не мое, а его. Несмотря на возбуждение, его разум оставался пустым. Нет, не пустым. Он отгораживался от меня.

— Ты не рассердишься, если я скажу «да»? — искренне спросила я.

Он сделал паузу.

— Не рассержусь.

— Но расстроишься, — догадалась я по его ощущениям.

— Чем скорее я сделаю тебя своей женой, тем лучше, — пробормотал он, прежде чем вернуться к своим поискам.

Что, черт возьми, это значит? Совет? Или загадочные угрозы, о которых говорила Камилла? Или дурацкие Обряды?

— Ты этого хочешь? — потребовала ответа я.

— Конечно хочу.

Он не мог мне лгать, но он не договаривал.

Я схватила одну из кулинарных книг, сложенных в конце кухонного острова.

— Потому что нам не нужно ждать, чтобы пожениться.

— Ты хочешь сбежать и пожениться? — Его голос дрогнул при этом слове.

Я кивнула, рассеянно листая книгу, несмотря на то что мое сердце забилось быстрее.

— Ты хочешь сбежать?

Я пожала плечами и пробормотала, притворяясь, что поглощена рецептом:

— Конечно, почему бы и нет?

Это у него так колотилось сердце или у меня? Я потерла грудь свободной рукой. Я хотела стать его женой. Ни одна часть меня не сомневалась, что я принадлежу ему. Он был моим навсегда. Он был тем мужчиной, за которого я хотела выйти замуж. Разве может быть иначе? Он был моей парой.

— Тея. — Джулиан накрыл мою руку своей, чтобы я не перевернула еще одну страницу. — Почему ты лжешь мне?

— Я… что? Почему ты так думаешь? — Я запнулась. Дело было в моем сердце? Так он узнал правду?

Я не была готова выйти замуж. Пока не готова. Не сейчас, когда мой мир словно вывернули наизнанку.

— Потому что последние пару минут ты изучала кулинарную книгу, написанную на греческом, — сказал он, наклонив голову.

Я перевела взгляд на страницу и поняла, что он прав. Я закрыла глаза и глубоко вдохнула, прежде чем повернуться к нему лицом.

— Я действительно хочу выйти за тебя замуж.

— Но, — добавил он.

Я покачала головой. Он должен был понять. Я должна была заставить его понять.

— Нет никаких — но. Я хочу выйти за тебя замуж. Я хочу быть твоей женой. Просто… я хочу, чтобы моя мама была рядом.

Джулиан вздохнул.

— Это то, что тебя беспокоит?

— В основном, — призналась я. — Я знаю, что это невозможно.

Он быстро моргнул.

— Почему это должно быть невозможно?

С чего мне начать? Мы не знали, где она и скрывается ли от нас. Это могло усложнить задачу, но не делало ее невозможной.

— Она потребовала выбрать, — напомнила я ему. — Даже если мы найдем ее…

— Ты же не думаешь, что она придет.

Почему-то мне было легче подумать об этом, чем произнести вслух.

— У нас еще много времени, — сказал он, обнимая меня.

Я сглотнула, надеясь, что не спровоцирую спор.

— Но ты хочешь, чтобы я стала миссис Клаус к следующему Рождеству.

— Ну, это второй этап создания традиций, — признался он, уткнувшись носом мне в шею. Он глубоко вдохнул, и во мне расцвело новое чувство — желание.

Часть меня хотела, чтобы он вонзил свои клыки в мою шею, посадил меня на стол и заставил забыть о нарастающей во мне боли. Но я знала, что отвлечься от своих чувств будет не так-то просто.

— Мы не знаем, сколько времени потребуется, чтобы найти ее, — наконец сказала я. — В любом случае это глупо. Она ясно дала понять, что не хочет иметь со мной ничего общего.

И почему меня это должно волновать? Она лгала мне годами. Она скрывала от меня правду. А когда я, наконец, узнала о реальном мире — о мире, к которому я тайно принадлежала, — она отказалась открыться.

Но Джулиан отступил на шаг и положил руки мне на плечи.

— Это не глупо — хотеть, чтобы твоя мама была рядом.

— Ты никогда не хотел, чтобы твоя мама была рядом, — сухо напомнила я ему.

— Моя мать — убийца, и, что бы ты ни думала, твоя мама любит тебя. Я понял это, как только увидел ее.

— Когда она потребовала, чтобы я вышвырнула твою задницу на обочину? — спросила я.

— Она хотела защитить тебя. Я бы никогда не стал винить ее за это. — Он приподнял пальцем мой подбородок. — На самом деле, я в долгу перед ней. Она берегла тебя для меня. Я обязан ей всем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.