Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко Страница 29

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ли Литвиненко
- Страниц: 69
- Добавлено: 2024-04-18 18:26:59
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко» бесплатно полную версию:Двести лет назад мир изменился, теперь люди и оборотни стали врагами. Красный мор расколол их на два враждующих лагеря, постепенно вымирающих от страшной заразы. Берк нет дела до старой войны, она живет на тихом гномьем хуторе со своим отцом и считает себя орком. Больным карликом, альбиносом, но точно орком, ведь про людей она знает только из сказок. Её жизнь обычная и простая, как у любой прислужницы на постоялом дворе: уборка, стирка, готовка. Что может случиться с ней в этой глуши? Разве что встреча с оборотнем, которая перевернет весь мир. Гелиодор альфа, его поколение называют, Последние. У них никогда не будет пары, семей и жен. Его маленькая стая бесцельно кочует по Широким землям и берется за всякую работу, где нужны мускулы и меч. Столкнувшись однажды, они не смогут больше забыть друг о друге. Настоящую любовь не убьет, ни время, ни расстояние, ни даже смерть. И никто даже не догадывается, что от этой встречи зависит спасение их видов.
Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко читать онлайн бесплатно
— Да он говорил о пиве, — пыталась утешить ее Полли. — Объясняю тебе, глупая, о пиве он болтал. Бочка попалась неудачная. Не пиво — кислятина. Вот он и плевался.
Но Бёрк не верила. Ей навсегда запомнилось отвращение в холодных зелёных глазах. На неё смотрели как на уродца.
И потом Бёрк часто снился кошмар, как в туманном мареве густого леса ее преследовал тихий шепот: «Мерзость! Какая мерзость!» Картинки с эльфами она вырвала из своей книги и сначала хотела сжечь. Потом пожалела — они ведь не виноваты — и засунула под половицу. Может быть, когда-нибудь она решит перечитать сказки про эльфов. Но не в ближайшие годы. Это точно.
* * *
Оборотни стали лагерем на северной стороне хутора у самой кромки вспаханного поля. С одного края их стоянки выстроились крытые повозки, в которых оборотни перевозили свой провиант, оружие и нехитрый скарб. Дальше большим полукругом, обращенным «лицом» к хутору, были установлены палатки. Над ними весело вился черный флаг с выведенной белым волчьей мордой. В самом центре лагеря весело потрескивал костер, над которым была возведена походная тренога. Над огнем булькал огромный котел, в котором варилось что-то невероятно ароматное. Питаться в харчевне было дорого, и оборотни кашеварили сами. В кормильню ходили только выпить и поиграть в карты и кости. Рядом с костром крутился дежурный по кухне с длинной деревянной ложкой — готовили оборотни по очереди. Сегодня у костра топтался Гессон. Он как раз заканчивал варить кашу, которую стая ела по утрам.
Бёрк, опасливо оглядываясь, осторожно зашла на волчью территорию. Похоже, оборотень тут один. А где все остальные? Где Гелиодор?
Сомнения навалились с новой силой. Наверное, зря пришла, это может быть опасно. Вдруг россказни Татимира — правда, и хорошим был только вчерашний оборотень? А этот сейчас как кинется… Вон какой огромный. А как жадно облизывает ложку. Наверняка голодный и злой.
Она нервно сжала край корзины, которую прихватила для грязного белья, и сделала шаг назад.
Но для бегства было уже поздно — дежурный увидел смазанное движение, повернулся и удивленно поднял бровь. Да, зрелище, представшее перед ним, было весьма необычным. Гном не гном, точно не эльф. Что-то зеленое. Не существо, а загадка. Оборотень принюхался.
Никто из Последних никогда не встречался с людьми и не знал, как они пахнут. Оборотни знали про изгнанный народ лишь по рассказам, и образ человека был для них размытым и туманным. Люди же из суеверного страха не покидали своего берега уже много поколений и считали оборотней чем-то почти мифическим и отождествляли тех с карающими божествами-людоедами. Всевидящими, убивающими всякого перешедшего реку. Теперь страх перед двуликими впитывался у человека с молоком матери и не отпускал всю жизнь. За последние столетия, не один человек не перешел Багровую реку, Бёрк стала исключением.
Девушка переоделась в чистое, но орочий запах все-таки остался на ней, совсем легкий оттенок, а сквозь него отчетливо проступал настоящий аромат девушки. Он был ярким и нежным. От сладости двуликий даже прищурился. Пахла для оборотня она очень заманчиво и приятно. Незаметный для всех других народов, но не для оборотней, к ее запаху уже примешался дух их вожака. Простой поцелуй оставил на коже девушки что-то вроде метки. Так всегда случалось у двуликих — самец словно оставлял предупреждения соперникам о том, что место занято.
«Жаль, — зевнул невыспавшийся оборотень и снова внимательно оглядел пришедшую. — Если выпить и закрыть глаза… Но кто же ты? — задался он вопросом. — Загадка».
Тут имелся сладкий запах незнакомого вида, еще вонь орка и запах вожака… Так, так. Интересная выходит композиция. Смесь ароматов кружила в воздухе перед двуликим и вдруг сложилась в картинку. Гессона словно озарило. Ну конечно! Зазноба Гелиодора!
О вчерашнем любовном приключении альфы на всю кормильню поведал сильно напившийся Тумит. Хохот стоял такой, что на харчевне крыша чуть не съехала. Тут же кто-то из местных гномов рассказал, как, по хуторской версии, чудо природы появилось на свет. Родословная всех сильно позабавила. Устав от грязных шуточек о любви к то ли карликовой орчанке, то ли зеленой гномке, Гелиодор занял у кого-то денег и мертвецки напился.
«Так вот почему запах кажется необычным, — решил Гес. — Дитя двух видов».
— Тебе чего? — весело прищурившись, спросил он у Бёрк.
Орчанка испуганно топталась у края лагеря, не зная, что делать: убежать или остаться? Она хотела, как всегда, спросить, не нужно ли кому постирать или заштопать какую вещь, но мысли ее витали далеко от работы.
— Гелиодора, — тихо, очень стесняясь, сказала он.
— А-а-а… — Радостно протянул Гессон.
Неожиданное появление героини всех вчерашних анекдотов его сильно позабавило, но оказалось, что девица еще смешнее, чем говорил Тумит. Решив начать день с хорошей шутки, дежурный громко заорал:
— Ге-ели-и-иодо-о-ор!
В лагере до этого стояла дремотная тишина. Чирикали на ветках птички, ржали пасшиеся неподалеку кони. После крика тишина стала настороженной и будто удивленной. Весь лагерь замер, прекратилось даже чуть слышное сопение спящих оборотней. Минуты через три из первой палатки слева высунулась растрепанная темная голова альфы.
Когда Гел высунул свою гудящую с похмелья голову между пологов палатки, на него посмотрели двадцать шесть пар волчьих глаз, их обладатели, с любопытством, выглянули из своих палаток немного раньше.
— Гелиодор, к тебе гостья! — радостно проорал Гессон, выделив слово «гостья».
Двадцать семь пар глаз перевели взгляды на Бёрк.
Девушка, не привыкшая к такому вниманию, потупилась. Если бы ее кожа не была покрашена в зеленый, все бы заметили, как сильно она покраснела.
Гелиодор сразу узнал вчерашнюю незнакомку, и её появление не обрадовало — вчера шуточки товарищей сильно пошатнули его выдержку.
Орчанка сиротливо стояла на краю лагеря. «О небо! Какое убожество! Какая уродка!» — ужаснулся Гелиодор. — Но вчера она не была такой. Ведь не была же?» Гел на мгновенье зажмурился, не веря собственным глазам. Открыл, похлопал ресницами, пытаясь прогнать ущербное наваждение. Картинка осталась прежней. «Неужели с этой вот… С этим… бородавочным жабёнком, я вчера целовался? Она отвратительная». К горлу подкатила кислота. Икнул и чуть не выплюнул на землю вчерашнюю выпивку. Натужно глотнул, возвращая желудок на место, сделал глубокий вдох. Вихрем вылетел из палатки — хорошо, что заснул одетым, иначе побежал бы без штанов. Сразу ринулся к гостье, но задержался у костра и жадно напился воды. Похмелье сразу отступило, голова заработала. Гел бесцеремонно схватил Бёрк за локоть и потащил к ближайшей повозке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.