Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Лиззи Голден Страница 28
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лиззи Голден
- Страниц: 40
- Добавлено: 2026-03-26 09:22:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Лиззи Голден краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Лиззи Голден» бесплатно полную версию:Он женился на мне как на последней из знатного рода Мальран. А потом развелся и выгнал на мороз, забрав все, что принадлежит мне по праву. Он думал, что я умерла, а я восстала из пепла, открыла в себе магический дар и поступила в Академию на факультет боевых искусств, чтобы вернуться и отомстить. Да только почему я вижу бывшего муженька на месте ректора, который упорно отказывается признавать свои злодеяния и как будто меня… не помнит?
В тексте есть: от ненависти до любви, развод, властный дракон, магическая академия
Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Лиззи Голден читать онлайн бесплатно
― А моим родителям без разницы, как я себя веду, ― пожимает плечами Сандра. ― Они хотят, чтобы я как можно дольше пробыла в Академии…
― В моем случае от пожелания родителей или кого-то еще мало что зависит, ― вырывается у меня, и Сандра тут же тревожно смотрит на меня.
― Ну что, ты поговорила с ректором?
― Это ведь какая-то ошибка, правда? ― несмело вставляет Энжи.
― Еще нет, но прямо сейчас пойду к нему снова.
Сказано ― сделано. Не откладывая в долгий ящик, спускаюсь на первый этаж и иду в приемную ректора. Как ни странно, его помощницы все еще нет на месте, хотя обычно она никуда не уходит.
На этот раз дверь легко поддается. После легкого стука и приглашения «войдите» я вхожу, но тут же застываю на пороге.
Артур сидит, развалившись в кресле. Его скрещенные ноги покоятся на столе, и сам он выглядит так, будто пришел на вечеринку ― взлохмаченный, сюртук расстегнут, верхние пуговицы рубашки тоже…
Хотя я привыкла к тому Артуру, которого встретила здесь, все же этот больше на себя похож.
Увидев меня, он даже не трудится убрать ноги со стола. Разве что в его глазах что-то вспыхивает.
― Камилла! ― произносит он так страстно, что у меня невольно идут мурашки по коже. ― Ты пришла ко мне? Какая честь!
И что это значит? Что это за вальяжное поведение? Может он… выпил с утра не кофе, а что-то покрепче?
― Да, пришла спросить у вас, по какому поводу отчисление. ― Беру себя в руки и произношу это сухо и четко.
Артур морщит брови, но с таким видом, будто капризный ребенок, у которого отняли игрушку.
― Не понял… с чего ты взяла?
Он даже ноги со стола снимает. Соизволил.
― А вот по какому, ― прохожу вперед и кладу перед ним на стол документ.
Тот берет его, внимательно читает, а потом… медленно разрывает на кусочки.
― Что вы делаете… ― вырывается у меня.
― Произошло недоразумение, ― говорит он и выбрасывает бумажки за себя. ― Я не давал такого приказа.
― А кто тогда… ― начинаю я, но Артур встает и вальяжной походкой идет ко мне.
― Не знаю, дорогая. Кто-то шалит, и я выясню ― кто.
На лице у него появляется кривая ухмылка ― та самая, которая делала Артура в моих глазах таким… загадочным. Таким… романтичным. Будто сбросил маску напускной вежливости и сдержанности.
Такое ощущение, будто вернулся тот прежний Артур, которого я так любила. И который теперь меня почему-то пугает.
33 глава
Мы сидим в комнате, запертой на щеколду. Я все выложила, как есть, не стала скрывать. Что произошло в кабинете, как выглядел Артур, его вальяжная поза, кривая ухмылка, разорванный приказ об отчислении…
Просто мне некому больше довериться. Не у кого попросить совета. Имя Дамиан Кроуфорд звучит в ушах, и это меня останавливает от того, чтобы написать лорду, попросить его о помощи. Хотя за все четыре года он вел себя со мной безупречно и часто проявлял отцовскую заботу, что-то внутри меня грызет и не оставляет в покое. Почему-то мне кажется, что этот преступник и лорд, который спас меня, но прошлое которого скрывается во мраке ― как-то связаны. И это выбивает почву из-под ног. Я теряю опору ― и все, что остается, попытаться снова рассказать девочкам все, как есть. Что я и делаю.
Замолкаю, чувствуя, как в горле снова стоит ком. Я готова снова увидеть недоверчивые и странные взгляды, но… ничего такого нет. Лица моих соседок серьезны. Они не переглядываются друг с другом, а каждый думает о чем-то своем.
— Кам, это… это ненормально, — первой нарушает молчание Клэрис, и ее тонкие красивые пальцы нервно постукивают по колену. — Он ведет себя непредсказуемо. После всего, что он сделал… тебе не стоит оставаться с ним наедине.
— Да, — тут же подхватывает Сандра, беря меня под руку. — Но… это будет непросто, ведь у тебя индивидуальные занятия с ним. А давай мы все пойдем с тобой! Ну не все, ― тут же оговаривается она, мельком взглянув на Клэрис, которая снова закатила глаза, ― а кто-то из нас. Например я или Клэр. Мы пойдем в зал под видом того, что нам нужны дополнительные тренировки, а сами будем рядом!
Очень приятно слышать, что о тебе беспокоятся. Но я тут же качаю головой.
― Нет. Во-первых, Артур не согласится, ведь так нельзя… да и если он что-то задумал, он захочет, чтобы я осталась с ним наедине. А во-вторых, ― я обвожу всех взглядом, ― это просто опасно. Чего стоят те монстры… ни одна из нас не справится с ними, ведь у нас же не было такой практики…
― У меня была, ― вдруг подает голос Энжи. Все разом поворачиваются к ней.
― Да врешь ты все, ― неуверенно произносит Сандра. ― Если бы ты встретилась даже с одним таким монстром, как рассказывала Камилла, он бы перегрыз тебе горло или оторвал голову одним махом…
― Но я все еще жива, ― возражает та.
― Но у тебя не получаются даже простейшие заклинания! ― делает большие глаза Сандра, а Клэрис только задумчиво смотрит на Энжи и ничего не говорит, что удивительно.
― Не будем ссориться, ― прерываю я. ― Кто-то здесь желает мне смерти. И я не хочу, чтобы вы влезали в эту авантюру.
Мои слова повисают в тягостной тишине. Энжи вздрагивает и поджимает плечи. Клэр отводит глаза. Сандра смотрит перед собой и усиленно о чем-то думает.
— Может… может, они правы? — тихо, не глядя на меня, говорит Энжи. — Может, тебе правда лучше… уехать? Здесь тебе слишком опасно и… все похоже на то, что… так оно и есть.
Не могу спорить, ведь Энжи права. Это не просто череда неудач. Это ― охота. То я оказалась под дурманом, то упала с лестницы, то монстры на меня напали, то Артур ведет себя странно и непредсказуемо. Это все не к добру, но…
― Я не сдамся, ― нарушаю тишину и говорю твердо, чтобы они перестали меня уговаривать сложить лапки и уехать, спасая свою шкуру. Ведь вообще-то я хотела отомстить своему бывшему и забрать поместье. Но на что я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.