Океанская Жемчужина - Лия Виата Страница 28
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лия Виата
- Страниц: 77
- Добавлено: 2026-02-18 09:03:52
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Океанская Жемчужина - Лия Виата краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Океанская Жемчужина - Лия Виата» бесплатно полную версию:Привет, меня зовут Ариэлла, но друзья зовут меня Риэ. Я — единственная дочь подводного Императора, так же известная как Океанская Жемчужина. Ты верно думаешь, что знаешь меня и мою историю о любви с принцем и выходе на сушу? Спешу тебя заверить — это не так. Да, в моей жизни есть принцы, суша, и, чего уж скрывать, нарушение всех возможных правил и законов, но ещё есть дружба с ведьмой, государственный переворот и поиски убийцы матери. Моя судьба никогда не была похожа на ту милую сказку, которую тебе кто-то рассказал в глубоком детстве. Я даже не уверена, ждет ли меня в итоге счастливый конец, но давай по порядку. А начну я, пожалуй, с одного из самых отвратительных приливов из всех, что мне довелось пережить…
Океанская Жемчужина - Лия Виата читать онлайн бесплатно
— Как у тебя дела? — спросил Эндрю у принцессы.
— У меня всё прекрасно, а ты как, братец? — сразу отозвалась она.
Брат? Её слова заставили меня по-новому посмотреть на эту парочку на лавке. Между ними действительно было сходство, которое не заметила раньше — они оба были темноволосыми, бледными и хорошо сложенными.
Прикусила губу, порадовавшись, что не стала в прошлый раз на пляже ничего говорить тем двум мужчинам. Если бы не сдержалась, то это точно принесло бы нам потом проблем. На плохого человека принц не походил, ровно как и его грозный стражник. Почему мне тогда так страшно в их присутствии? Примерно так же чувствовала себя в той отвратительной рыбацкой лавке, но сейчас мне уж точно ничего не угрожало. Заставила себя сделать несколько глубоких вдохов и немного успокоилась.
— Мне тоже жаловаться не на что, — дружелюбно ответил он на вопрос сестры.
Снова опустилась неловкая тишина. Энже теребила в руках подол серого платья, а Эндрю с каким-то неестественным вниманием рассматривал дерево. Кажется, отношения между ними были не самыми хорошими, но это всё равно выглядело куда лучше, чем отношения между мной и Кайтеном. От ещё одного воспоминания о брате прикусила до боли щеку. Сейчас совсем не время раскисать.
— У меня на днях произошла смена слуг, — вдруг сказала Энже, чтобы хоть чем-то заполнить тишину.
Сердце у меня совершило прыжок к горлу, когда оба парня посмотрели прямо на нас с Фэшем.
— Да, я слышал о служанке в темнице. Не расскажешь, что у вас там произошло? — спросил Эндрю.
В его серых глазах появился металлический отблеск стали.
— О, ничего такого. Мы просто немного друг друга не поняли. Лави, конечно, странная, но зла она мне точно не желает, а ещё они с братом явно не за деньгами в замок пришли в отличие от многих других наших слуг, — затараторила принцесса.
Эндрю поднял одну бровь, не поверив в слова сестры, но возражать не стал.
— Хорошо, если так… — произнес он, осматривая меня с ног до головы.
Я почувствовала себя статуей на презентации, которую предлагали купить богатому клану. От этого противного ощущения оценивания и пренебрежения, страх резко пропал, уступив место злости.
— Брат, а Лави красивая? — неожиданно спросила Энже.
Я сжала руки в кулаки, молча выдерживая ещё более внимательный взгляд нахального принца.
— Не могу назвать её писанной красавицей, но она вполне себе нормальная. В любом случае, выглядит лучше, чем в первую нашу встречу, — безразлично известил он.
Никто и никогда меня ещё так сильно в этой жизни не унижал. Внутри у меня что-то оборвалось и терпение закончилось. Я сделала шаг вперед под испуганный взгляд Фэша.
— Так это Ваше Высочество дал нам денег несколько недель назад? Простите, не сразу вас узнала. — Мой голос был холоднее льда, хотя на лицо наплыла обычная отработанная многими лунами улыбка Океанской Жемчужины. — Полагаю, мне нужно поблагодарить вас за милость, но вы не так поняли ситуацию. Мы с братом в ней не нуждались, поэтому вернем вам всё до последнего медяка в самом ближайшем времени.
Принц Эндрю нахмурился. Не ожидал получить отпор от горничной? Я почувствовала мрачное удовлетворение, но оно быстро пропало, когда он вдруг рассмеялся.
— Признаю, это был самый необычный способ привлечь моё внимание, но он не сработал. Мне не интересны замухрышки. Деньги мне тоже от вас не нужны. Я уже даже забыл, что когда-то дал их вам. Если место королевы было единственной вашей целью прийти в замок, то уже можете увольняться, потому что я никогда на вас в романтическом плане даже не посмотрю, — сказал он.
У меня на секунду пропал дар речи. Что вообще несет этот напыщенный кит? Я — Океанская Жемчужина. Самая красивая русалка Империи Аква-Есмария. Это за мной русалы всегда стаями плавали, а не наоборот.
Фэш попытался схватить меня за руку, чтобы остановить, но меня уже понесло. Этот жалкий принц сумел задеть мою Имперскую гордость.
— Полагаю, возникло недоразумение. Мне совершенно не интересна бледная килька в мужья. Я уже помолвлена, и работать сюда пошла совсем не из-за вас. Не стройте догадок, не понимая ситуации, — высказалась я.
Серые глаза принца потемнели, словно грозовая туча, а лицо стало непроницаемым. Я стойко выдержала его взгляд, не собираясь уступать.
— Килька? — Энже заливисто рассмеялась, смягчив атмосферу.
— Да, сравнение… интересное. Так меня уж точно ещё никто ни разу не называл, — медленно произнес Эндрю и встал. — Пожалуй, вернусь в кабинет и запишу его, чтобы не забыть. Желаю хорошей дальнейшей прогулки, сестра.
Проходя мимо, он посмотрел на меня так враждебно, что не осталось ни одного сомнения — он мне мало того, что не поверил, но ещё и жутко оскорбился из-за моих слов. Гордо вздернула подбородок. Пусть думает, что хочет.
Фэш рядом тяжело вздохнул и с недовольством посмотрел на меня. Злость лопнула, как воздушный пузырь. Я смущенно опустила глаза, поняв, что опять не смогла просто промолчать, когда это было необходимо. Что если теперь принц вышвырнет нас из дворца?
— Не переживай, с вами мне слишком весело, чтобы мой брат мог вас уволить или посадить за решетку, — сказала Энже, быстро поняв обстановку.
— Кажется, кому-то придется научить меня держать язык за зубами, — смущенно пробормотала я.
— Если ты будешь молчать, то перестанешь походить на саму себя, — ответил Фэш, а Энже ему кивнула.
— К тому же мой брат действительно та ещё бледная килька, — добавила она и рассмеялась.
Я смущенно потупилась, поняв, что этот краткий диалог они мне теперь будут вспоминать ещё очень долго.
Глава 23
— Ума не приложу, как ты только выдерживаешь эту вздорную принцессу, — сказала моя соседка по комнате Тара вечером того же злополучного дня.
Впервые мы с ней встретились в замке только на третий день моего пребывания. Она оказалась той самой любопытной женщиной с оттопыренными ушами, которая рассказала мне про помолвочное кольцо принца в порту. Сказать, что я удивилась увидев её здесь — означало ничего не сказать. Тара была слишком болтлива для этой работы. В её коллекции слухов можно было даже заблудиться!
Виделись мы с ней редко и ненадолго, потому что после основной работы она предпочитала греть свои уши в длинных коридорах, а не валиться с ног на кровать, как это делала я, которая
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.