Сюрприз для боевого мага или Наследство возврату не подлежит - Вероника Васильевна Крымова Страница 28

Тут можно читать бесплатно Сюрприз для боевого мага или Наследство возврату не подлежит - Вероника Васильевна Крымова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сюрприз для боевого мага или Наследство возврату не подлежит - Вероника Васильевна Крымова
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Вероника Васильевна Крымова
  • Страниц: 46
  • Добавлено: 2025-11-03 14:35:40
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сюрприз для боевого мага или Наследство возврату не подлежит - Вероника Васильевна Крымова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сюрприз для боевого мага или Наследство возврату не подлежит - Вероника Васильевна Крымова» бесплатно полную версию:

Сиротский приют остался без крыши над головой – в буквальном смысле! И Аманда Фер вместе с детишками, оставшимися на ее попечении, заселились в заброшенное старое поместье. Ну и пусть не совсем легально, это же временно – пока директор в столице ищет средства на ремонт.
И все было бы хорошо, если бы не Джейсон Вэйн, один из лучших магов королевства, который решил отправиться залечивать боевые раны в тихую провинцию, в старое родовое поместье. Ну а что? Прекрасное место, кристально чистое озеро, лес, тишина, покой…
Хотя нет, покоя, похоже, уже не предвидится…В книге будет:
– Героиня- добрая, смышлёная и немножко вредная.
– Герой- суровый молодой вояка, не собиравшийся обзаводиться семьей, но кто ж его спросит.
– Детишки- милые и проказливые.
– Озеро. Ну не совсем озеро, скорее зачарованное болото, доставляющее жителям городка немало хлопот.
Нас ждут приключения, озорные ситуации и романтика, куда же без нее.

Сюрприз для боевого мага или Наследство возврату не подлежит - Вероника Васильевна Крымова читать онлайн бесплатно

Сюрприз для боевого мага или Наследство возврату не подлежит - Вероника Васильевна Крымова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Васильевна Крымова

раскинув руки, как медведь.

– Стоять!

Но Эстер уже взмахнула пальцами.

– Спи, дружок!

Золотистые нити магии обвили огромного мужчину, и он грузно рухнул на землю, захрапев.

– Вот так-то лучше! – крикнула мисс Блант, подмигивая мне.

Но торжествовать было рано.

Из-за угла фабрики вышли двое.

И это были вовсе не люди.

Аниматроны.

Высокие, словно целиком вылитые из стали, их корпуса отливали холодным блеском полированного металла. Каждый шаг был неестественно плавным, слишком человечным – будто кто-то нарочно скопировал живую походку, но забыл вдохнуть в неё душу. Глаза вспыхнули яростным синим пламенем, и в тот же миг из их запястий вырвались мерцающие сети – плотные, как паутина, но пронизанные трепещущими нитями энергии.

Я рванулась в сторону, но поздно. Даже на полшага не успела отпрыгнуть – сеть накрыла нас с головой, обжигая кожу статическими разрядами.

Эстер взмахнула руками, её пальцы выписывали в воздухе стремительные плетения рун, но магия, обычно послушная, на этот раз просто стекала с волшебных нитей, как вода по стеклу.

– Что за…?! – её голос дрогнул, а лицо стало пепельно-бледным. – Тьма поглоти ваши шестерёнки! Кто железных уродов научил такому?!

Аниматроны приближались медленно, без спешки, словно знали, что нам не уйти. Их пальцы – точные, безжалостные механизмы – сомкнулись на наших плечах. Я дёрнулась, попыталась лягнуть одного в колено, но лишь оглушительно звякнула туфелькой о металл, отправив волну боли в голень.

– Нарушители обнаружены, – прозвучал голос, ледяной и безжизненный, будто из глубины старого подвала. – Доставить к Мастеру.

И тогда меня осенило.

Эмблема.

Тот самый заяц с цветком— я видела его раньше. На коробке с чердака, где лежала механическая стрекоза, а еще на часах и других предметах в доме чудаковатой миссис Карпентер.

Глава 13

Стальные пальцы автоматонов впивались в плечи, не оставляя шанса на сопротивление. Вход в административное здание фабрики распахнулся с глухим скрежетом автоматических дверей, и в следующее мгновение нас уже втолкнули внутрь.

Кабинет директора оказался просторным, но душным – воздух пропитали запах масла, табака и чего-то сладковато-металлического. Эстер грубо усадили в кресло, а рядом с ней замер, словно часовой, ещё один автоматон – более массивный, с едва заметными шрамами-царапинами на корпусе. Меня же швырнули на изящный антикварный диван, обтянутый новой зеленой кожей.

Я огляделась. На стене прямо передо мной висел огромный портрет: строгий мужчина в старомодном сюртуке смотрел вниз с холста, держа в руке изящную механическую бабочку. Ее искусно выписанные стальные крылья сияли россыпью разноцветных камней.

Мой взгляд скользнул дальше- к стеклянной витрине у стены. В ней, будто музейные экспонаты, стояли десятки игрушек – от крошечных заводных насекомых до фигурок побольше – в виде зверей. А в центре, на бархатной подставке, покоилась та самая бабочка с портрета.

– Великолепное творение, чудо механики, не правда ли?

Голос, раздавшийся за моей спиной, заставив вздрогнуть.

Я резко обернулась.

В дверях стоял мужчина – высокий, в безупречном костюме, с лицом удивительно походим на портрет, только гораздо моложе.

– Первая игрушка, выпущенная нашей фабрикой, – он медленно прошёлся пальцами по стеклу витрины, оставляя на нём мутный след. – Детище моего отца.

Его взгляд скользнул к Эстер, затем ко мне.

– Но вы-то здесь не за исторической справкой, верно?

Он сделал шаг вперёд, поправил манжет и представился:

– Лукас Вандер. Директор фабрики "Арквейн». Добро пожаловать в лучшее механическое производство страны. А возможно, и мира.

Арквейн…странно, Зельда Карпентер в нашей беседе не упоминала этого названия, а то, что мы безусловно попали на ту самую фабрику, которая производила игрушки по чертежам ее покойного супруга, не оставалось сомнений.

Гордость в его голосе звучала почти пафосно.

– Мой отец основал это место много лет назад. Он был новатором. Превращал простые механизмы в произведения искусства.

Его пальцы вдруг сжались в кулак.

– А теперь скажите, что привело вас сюда?

Я отчаянно перебирала в уме варианты – прикинуться заблудившимися, сказать, что искали работу… но Эстер, ловко раскидывавшая охранников магией, напрочь перечёркивала любую невинную версию.

– Очень красивые игрушки, – выдавила я.

Внутри страх переплетался со злостью. Кто бы ни был Лукас Вандер, он имел прямое отношение к разрушению приюта. И, возможно, к исчезновению моей матери.

И все из-за проклятых камней, сияющих холодным светом магии.

Не известно зачем они ему понадобились, но этот человек пошел на многое, чтобы заполучить их, и уж досадная помеха в виде двух хрупких девушек, пролезших на фабрику – для него сущий пустяк.

Эстер застыла в кресле, словно изваяние, она окидывала профессиональным взглядом окна, запертую дверь и своего железного стража.

– Не что, а кто привёл нас сюда, – вырвалось у меня.

– Простите? – Лукас вскинул брови.

– Безусловно я выражаюсь образно.

– Вот, как? Интересно…и кто же?

– Вы сами! – выпалила я.– Все события, следствие чьих-то поступков.

– О, милая леди у нас философ?

Дверь кабинета медленно открылась с противным протяжным скрипом.

На пороге стоял мистер Флист. Лицо у него побледнело, губы дёргались. Он явно нервничал.

– Эта дамочка… – он кивнул в мою сторону, – ехала со мной в купе. Видимо, проследила. Его взгляд скользнул к Эстер. – А вот вторую я не знаю…

Лукас медленно развернулся. В его глазах вспыхнуло что-то тёмное.

– Со второй я как раз догадываюсь, – он произнёс это почти ласково, но от этого стало только страшнее. – Боевой маг, да еще и женщина, на самом деле их не так много на службе у короля. А уж такая красавица…Да, я знаю на кого вы работаете, мисс…

– Блант,– подсказала Эстер.– Если вы в курсе, кто я, то должны знать, что за насильное удержание агента тайной службы вас ждет суровое наказание.

– О, я вполне осознаю риски, – усмехнулся Вандер. Ни страха, ни сомнений – он наслаждался происходящим.

Флист замялся, попятился.

– Мистер Вандер, я… я не догадывался, что за мной следят!

– Разумеется, не знал. – Лукас сделал шаг вперёд. – Иначе не привёл бы хвост прямо сюда.

Поникший мужчина попятился, наткнувшись на неподвижную грудь автоматона.

– Что… что делать с любопытными пронырами? – прошептал он, глотая слюну.

Директор улыбнулся.

– Ничего. Они теперь мои гостьи.

Его пальцы щёлкнули в воздухе.

– А вот тебя, ждёт наказание.

Огромный автоматон резко схватил Флиста за плечо. Послышался омерзительных хруст ломающихся костей, и мужчина вскрикнул.

– Нет! Пожалуйста, я…

Но его голос уже терялся в коридоре, заглушённый металлическим скрежетом закрывающихся дверей.

Лукас обернулся к нам, неспешно поправляя манжеты.

– Прошу простить за неприятное зрелище, – произнёс он вежливо, будто речь шла о досадной заминке в подаче чая. – Но, согласитесь, дисциплина – основа

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.