Фрэйгар Холодный Свет - Джулия Либур Страница 28

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Джулия Либур
- Страниц: 82
- Добавлено: 2024-06-17 18:09:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Фрэйгар Холодный Свет - Джулия Либур краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фрэйгар Холодный Свет - Джулия Либур» бесплатно полную версию:Как можно наказать зарвавшегося бога? Заставить его жить жизнью простого человека! Да не один раз, а столько, сколько понадобится, чтобы искупить свою вину. Но кто скажет, сколько жизней уйдёт на это? Да ещё умирать молодым в каждой жизни, потому что кто-то планомерно ведёт на него охоту, подкарауливая и нанося неожиданный удар. И снова приходится рождаться, чтобы продолжить искупать свои ошибки. Хорошо, что не одному. Есть, к счастью, преданная подруга. Или она не просто подруга? Иначе почему вдруг стало замирать его сердце при каждой новой встрече?
Фрэйгар Холодный Свет - Джулия Либур читать онлайн бесплатно
Своих семерых дочурок он тоже любил, но кто будет их защищать, когда его не станет? Мужья всегда ненадёжны. Каждая очередная наложница может запросто лишить жизни предыдущую и даже законная и главная жена всегда под угрозой. Яд – исконное оружие женщин в гаремах. Ищи потом концы. А когда есть брат – это значит, что женщина не одинока. Есть кому защитить. И даже мужья считаются больше с теми супругами, у которых сильная и дружная семья.
У него крепкое положение при дворе. Его удел один из самых крупных и управляет он им твёрдой рукой. Ещё предыдущий император наградил его титулом и владениями рядом со столицей за победы его армии на поле битвы и присвоил пожизненный и передаваемый по наследству чин военачальника. Был он тогда очень молод. Однако, со своим, преданным ему, войском и по сей день князь является главной опорой власти. Да вот кому всё это передать? Может, хоть в этот раз его любимица порадует.
Что там за шум? Не разобрать пока. Военачальник открыл глаза, как раз чтобы увидеть, что в комнату резвой прытью вбегает обычно величавый управляющий.
– Господин! Мальчик! У вас родился сын! Госпожа сейчас слаба, но роды прошли хорошо, и врач говорит, она быстро оправится. Мальчик тоже здоров.
– Подайте мне жезл и печать. Быстро!
Управляющий бодрой рысью рванул выполнять поручение и уже через пару минут принёс всё, что требовал его господин. Князь, взяв в одну руку жезл, а во вторую печать, вырезанную из цельного куска нефрита и стоящую на специальной подставке, направился в женские покои.
Подойдя к постели, на которой лежала, прикрыв глаза и обнимая попискивающий свёрток, миниатюрная молоденькая девушка с нежным, кукольным личиком и роскошной копной волос, он кивнул служанкам. Те осторожно развернули малыша и подвинули его ближе к краю ложа. Правитель торжественно положил с одной стороны сына жезл, а с другой – печать. Малыш примолк и, нахмурив едва видные бровки, переводил рассеянный взгляд ни на чём не останавливаясь. Движения его были отрывисты и беспорядочны, как у всех новорождённых. В какой-то момент его ручки коснулись и жезла, и печати, что вызвало, у собравшихся вокруг, бурный всплеск радости.
– Мой сын будет достойным продолжателем наших традиций! Он вырастет смелым и сильным и поведёт наши войска на новые битвы! Это будет настоящий тигр! Нарекаю его именем Шэнли.
Тут он заметил, что его наложница смотрит на него, слабо улыбаясь.
– Жалую моей наложнице звание любимой супруги. Церемония пройдёт, как только она сможет вставать. Подготовить ей наряды, перевести в лучшие покои, заказать новые украшения, приставить к ней ещё шесть служанок, найти здоровую кормилицу и няньку. Моя супруга должна получить всё, что захочет.
Ропот прошёл по толпе, стоящей за дверью, кто-то радовался, кто-то завидовал, но все знали, что теперь перед Прелестным Цветком, как звал свою любимицу князь, склонять головы будут все. Нрав у господина был крутой. Интриги пресекал быстро и виноватых наказывал жестоко. На страже гарема стояла не старшая жена, а его молочная сестра, которая любила только то, что любил господин. Ни лестью, ни подкупом нельзя было склонить её на свою сторону. Служанок держала она железной рукой, и они всё ей докладывали ничего не тая.
Ещё четверых детей подарила супругу Сюин: трёх мальчиков и напоследок девочку. Потом врачи сказали, что рожать ей больше нельзя. Но вояка и так был счастлив вполне. Дом его звенел от детских голосов, а четырьмя здоровыми сыновьями не каждая семья могла похвастать. Старшие девочки уже успешно были выданы замуж. Одна, самая красивая, в гарем императора уехала. Между старшей и самой младшей дочерью разница была в двадцать пять лет. Всех своих детей любил Господин, но старший сын и младшая дочь были как две половинки его сердца.
Рос его тигрёнок отважным и сообразительным, радовал успехами в военном искусстве. С малых лет мечи да луки были его основными игрушками. Младшие братья старались от старшего не отставать. Утро в поместье начиналось со звона металла. Это вся мужская половина выходила на учения. Под защитой этой грозной музыки женщины спокойно могли себе позволить лакомиться пирожными и смаковать редкие сорта чая.
Мирные дни в поместье сменялись тревожными, когда женская половина в волнении ждала вестей от своих мужчин, отправившихся по свои обычным героическим делам. А потом снова наступала пора безмятежности и покоя. Так и вырос Шэнли, превратившись в высокого красавца, храброго воина и ценителя поэзии. Скончался император, и князь с сыном присягнули на верность его наследнику. Затем настала пора, когда в очередном военным походе, ему пришлось возглавить войско вместо отца. Старый воин погиб с честью на поле боя, когда ночью враг попытался застать их врасплох. Возвращение было триумфальным и печальным одновременно. Сам император вручал ему указ о том, что он теперь не только по праву старшего сына, но и благодаря собственным заслугам, становится князем и военачальником.
Вернулся Шэнли в поместье с женой – принцессой Ксиулан, пожалованной ему её братом императором. Девушка была красива, образована, благородно-утончённа. Мужа полюбила сразу, как только увидела, да и молодому князю жена полюбилась. Госпожа Сюин нарадоваться не могла. А когда первенец родился, пошла в семейную усыпальницу с щедрыми дарами, родителям мужа поклониться. Это точно их заслуга, что семья процветает вот уже при третьем императоре. Просила и дальше защищать, и оберегать их.
Молодой император Юйлун продолжал дело отца и старался укрепить границы своего государства, где военным союзом, а где и династическим браком. Двух младших сестёр он уже выдал замуж. Теперь его третья младшая сестра была на выданье. Принцесса Ланфен славилась изяществом и прелестью. Была искусна в каллиграфии и танцах. Умела вышивать шёлком и увлекалась медициной. Её руки искали многие, засылая тайных послов, чтобы узнать настроение императора. Однако он не спешил расставаться с таким сокровищем. Ведь выбрать надо было того, кто принесёт самую большую выгоду стране.
Не зря император выжидал. Не зря.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.