Кузнец в юбке. Книга 1 - Виктория Крафт Страница 27
Кузнец в юбке. Книга 1 - Виктория Крафт Страница 27
Тут можно читать бесплатно Кузнец в юбке. Книга 1 - Виктория Крафт. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кузнец в юбке. Книга 1 - Виктория Крафт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кузнец в юбке. Книга 1 - Виктория Крафт» бесплатно полную версию:
Вера Афанасьевна — кубанская казачка, кузнец, мать семерых детей. После смерти бог Кузнецов отправляет её в мир магии, где кузнец — только мужская профессия, а её новое тело — зелёная орчиха с клыками. Староста хочет отобрать кузню, мужики грозят поджогом, путь к признанию лежит через академию, куда женщин не берут. Но Вера Афанасьевна не сдаётся: моет посуду, изобретает бытовые артефакты, ломает традиции, случайно запечатлевает ректора-оборотня и доказывает, что баба с молотом — это сила. История о юморе, любви, танцующей швабре и полной луне.
Кузнец в юбке. Книга 1 - Виктория Крафт читать онлайн бесплатно
Кузнец в юбке. Книга 1 - Виктория Крафт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Крафт
наблюдал, кивал, иногда задавал вопросы. А потом взял одну из сабель у ближайшего солдата — ту самую, которую я делала первой, самую лёгкую и острую, — и взмахнул. Сабля рассекла воздух с тихим свистом. Король попробовал лезвие пальцем, удивлённо поднял бровь и сказал:— Отличная работа. У вас хороший кузнец, капитан. Капитан Олаф не дрогнул ни одним мускулом. — Так точно, ваше величество. Отличный. И тут ректор, который до этого молча стоял в свите, вдруг повернул голову и посмотрел прямо на меня. Я стояла у стены кузни, в своей серой мантии, с перепачканными сажей руками, которые я не успела как следует отмыть после ночной работы. Он посмотрел на мои руки. Потом на саблю в руке короля. Потом снова на меня. Бровь его медленно поползла вверх. Он всё понял. Я видела это по его глазам. Он понял, кто готовил оружие к смотру. И он ничего не сказал. После смотра, когда король уехал и гарнизон выдохнул, капитан нашёл меня во дворе. Он долго молчал, потом протянул мне кожаный кошель. Тяжёлый. — Это тебе, — сказал он. — За работу. — Не надо, — я покачала головой. — Я на практике. Мне не положено. — Положено, — отрезал он. — Кузнецу мы платим. А ты сделала в десять раз больше, чем он за год. Бери. Я взяла. Кошель был полон серебра. Вечером мы сидели с капитаном на крепостной стене. Солнце садилось за горы, небо было розовым и золотым. Солдаты праздновали внизу — смех, песни, звон кружек. А мы сидели вдвоём, и капитан рассказывал. Про свою службу, про то, как двадцать лет назад пришёл в армию простым солдатом, как выслужился, как получил этот гарнизон. Про жену, которая умерла от лихорадки пять лет назад и оставила его одного. Про дочь, которая живёт в столице с мужем-булочником и пишет письма раз в месяц, не чаще. Он говорил, а я слушала, и передо мной раскрывалась судьба человека — простая, честная, без прикрас. Я тоже рассказывала про себя. Про деревню Дубки. Про отца. Про старосту Ольгерда, который пытался отобрать кузню. Про то, как я пошла против него, как доказала свою правоту на торгу, как продала кузню и уехала с обозом в столицу. Про Академию, про бытовой факультет, про Элриана, который увидел танцующую швабру. Я рассказывала долго, и капитан слушал, не перебивая. — Ты прошла через многое, — сказал он наконец. — Не каждая после такого выжила бы. А ты не просто выжила — ты стоишь на ногах. Работаешь. Спасаешь гарнизоны. Делаешь оружие, которое не ломается. Я рад, что ты оказалась в моей крепости. — Спасибо, — тихо ответила я. — Я тоже рада, что оказалась здесь. Мы просидели на стене дотемна, глядя на звёзды. И в этот момент я поняла: у меня появился ещё один друг. Суровый, молчаливый, со шрамом через всю щёку. Но друг. И это было самое ценное, что я увезу с этой практики. Дороже серебра в кошеле. Дороже похвалы короля. Дороже всего. А на следующее утро, когда я собирала вещи перед отъездом, ко мне подошёл ректор. Он появился неслышно, как медведь в лесу, — только тень упала на стену. Я подняла голову и замерла. Он стоял, скрестив руки на груди, огромный, заслоняющий собой полнеба. Усы топорщились. — Студентка Берта, — сказал он своим низким, рокочущим голосом. — Я видел оружие. Это ваша работа? Я не стала отпираться. — Моя. — Капитан рассказал мне про кузнеца. Про запой. Про то, что вы работали по ночам. — Он помолчал. — Я запретил вам приближаться к кузне. А вы нарушили запрет. Снова. Я молчала. Сейчас начнёт ругать. Или наказывать. Или объявит, что исключает. Но он вдруг сказал совсем не то, что я ожидала. — Но на этот раз я вас наказывать не буду. Здесь и сейчас. Потому что то, что вы сделали, спасло честь гарнизона. И потому что оружие, которое вы выковали, — это оружие мастера. Не студентки-первокурсницы. Мастера.Он сделал паузу. Усы его шевельнулись. — Однако наказание будет ждать вас в Академии. Вы нарушили прямой запрет ректора. То, что это спасло гарнизон, — смягчающее обстоятельство, но не оправдание. Приедете — узнаете, какое наказание я для вас придумал. Готовьтесь. Он развернулся и пошёл прочь. Уже от двери бросил через плечо: — Возвращайтесь в Академию, Берта. И постарайтесь в дороге не нарушить ещё что-нибудь. И ушёл. А я стояла и смотрела ему вслед. Медведь с усами моего покойного мужа признал мою работу. Не вслух, не при всех. Но признал. И пригрозил наказанием. Я усмехнулась. Ну что ж, по крайней мере, скучно не будет. Я подхватила мешок с вещами и направилась к воротам крепости. Впереди была дорога в столицу. И где-то там, за горизонтом, меня ждала Академия. С наказанием. С новым курсом. И с ректором-медведем, который никак не мог решить, то ли ругать меня, то ли хвалить. Ну ничего. Разберёмся. Не в первый раз.
Глава. 16. Цветы.
В Академию я вернулась за три дня до начала второго курса. Дорога от Тарренхолла до столицы заняла чуть меньше недели, и всё это время я думала о том, какое наказание придумает для меня ректор. Перебирала варианты: может, опять столовая? Или уборка всего общежития? Или он запретит мне даже смотреть в сторону кузни до конца обучения? Но гадать было бессмысленно. Ульрих ван Гроттен был непредсказуем, как и положено медведю. Общежитие встретило меня тишиной. Лина, Мира и Томас ещё не вернулись с практики — их отряды должны были прибыть позже. Я поднялась в свою комнату, открыла дверь, бросила мешок на кровать — и замерла. На столе стояла ваза. Небольшая, из тёмного стекла, простая, без узоров. А в ней — цветы. Только это были не обычные цветы. Это были кованые розы. Три розы на тонких металлических стеблях поднимались из вазы, и казалось, что они сейчас качнутся от дуновения ветра. Стебли были выкованы из тёмного железа, но отполированы так, что ловили свет и отдавали его мягким серебристым мерцанием. Шипы на стеблях — крошечные, острые, совсем как настоящие. Листья — из какого-то зеленоватого металла, может быть, из патинированной меди, с тончайшими прожилками, которые можно было разглядеть только если поднести близко-близко. Но главное — это были лепестки. Каждый лепесток был выкован отдельно, из светлого металла,
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия. Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.