Попаданка в мир драконов. Замуж за чудовище - Юлий Люцифер Страница 27
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Юлий Люцифер
- Страниц: 95
- Добавлено: 2026-03-20 14:02:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Попаданка в мир драконов. Замуж за чудовище - Юлий Люцифер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Попаданка в мир драконов. Замуж за чудовище - Юлий Люцифер» бесплатно полную версию:Я очнулась в чужом теле — и в чужом мире, где за меня уже все решили.Сегодня моя свадьба.А жених — не мужчина, о котором мечтают, а существо, которого здесь боятся даже драконы. Его называют чудовищем, проклятым, убийцей собственных жен. Он живет в мрачном замке, скрывает лицо и смотрит на меня так, будто наш брак для него такая же ненавистная клетка, как и для меня.Я должна была стать покорной жертвой. Тихой, удобной, обреченной.Вот только они ошиблись.Я не собираюсь умирать в этом мире, склонять голову перед чужой жестокостью и быть разменной монетой в драконьих играх. Но чем сильнее я пытаюсь держаться подальше от своего чудовища-мужа, тем опаснее становится правда: под маской монстра скрывается не тот, кого нужно бояться.И пока двор плетет интриги, враги желают моей смерти, а драконий принц требует меня себе, я понимаю главное — в этот мир меня забросило не случайно.Во мне просыпается сила, которую здесь ждали слишком давно.Теперь вопрос не в том, как спастись от чудовища.А в том, кто первым сгорит в его огне — мои враги, этот мир… или мое собственное сердце.
Попаданка в мир драконов. Замуж за чудовище - Юлий Люцифер читать онлайн бесплатно
Я поймала себя на том, что смотрю не на его проклятие, не на шрамы, не на опасный свет в глазах, а просто на него. На мужчину, которого мой новый мир боится до судорог. На мужчину, который может рычать в ночи так, что стынет кровь, и при этом запирает себя здесь, чтобы никого не тронуть.
— Значит, вот что я поняла, — сказала я. — Вы не самый безопасный человек, которого я встречала. Но и не тот монстр, которым вас всем удобно считать.
Он усмехнулся коротко, без тепла.
— Очень щедрая оценка.
— Я сегодня добрая.
— А завтра?
— Завтра посмотрим, позовете ли вы местных магов вскрывать мне голову.
— Не позову.
Сказано было сразу.
Без паузы.
Я прищурилась.
— Так быстро?
— Потому что, если бы хотел, уже сделал бы это.
Логично. И снова неприятно убедительно.
Я перевела взгляд на его руку. На темные линии под кожей, которые чуть потускнели, но никуда не исчезли.
— Вам еще больно? — спросила я.
Он ответил не сразу.
— Да.
— Постоянно?
— В разной степени.
— И никто не может это снять?
— Никто не смог.
Мне вдруг стало так остро жаль его, что я разозлилась уже на саму себя.
Жалость — опасное чувство. Особенно к мужчине, который при желании может спалить ползамка и тебя вместе с ним.
Но это было не снисхождение. Скорее ярость на несправедливость, которую слишком долго называли судьбой.
Я сделала еще шаг.
Он заметил.
Конечно.
Взгляд стал настороженным.
— Что вы делаете?
— Собираюсь проверить одну теорию.
— Не советую.
— Поздно.
И прежде чем он успел остановить меня словами или взглядом, я подняла руку и очень осторожно коснулась пальцами его запястья — там, где темные линии сходились ближе всего к коже.
Он вздрогнул.
Резко. Всем телом.
Но не от боли.
Я почувствовала это сразу.
Под моей ладонью жар метнулся, как живое существо, потом дрогнул — и вдруг немного отступил. Совсем чуть-чуть. Но достаточно, чтобы я поняла: мне не показалось.
Он тоже это понял.
Потому что посмотрел на меня так, будто мир только что треснул еще раз.
— Что вы сделали? — спросил он хрипло.
— Ничего, — выдохнула я, сама ошеломленная не меньше. — Просто дотронулась.
— Нет.
Жар под его кожей колыхнулся снова, но уже не так яростно. Не так больно.
Я медленно убрала руку.
В комнате стало очень тихо.
Опасно тихо.
И теперь в этой тишине было не только проклятие, тайны и взаимное недоверие.
В ней появилось кое-что еще.
То, что могло изменить правила игры целиком.
Потому что если мое прикосновение правда ослабляет его боль, тогда я для него уже не просто странная жена, не Элея и не чужачка из другого мира.
Я — ключ.
А ключи в таких историях почти никогда не живут спокойно.
Глава 9. Меня хотят отравить
Первым отступил не он.
Я.
Не потому что испугалась собственного прикосновения. Хотя испугалась, конечно. Просто в какой-то момент слишком ясно почувствовала, насколько опасной стала тишина в этой комнате. До этого между нами были вопросы, злость, подозрения, даже странная честность. А теперь появилось еще и знание.
Мое прикосновение на него влияет.
И Рейнар это понял так же ясно, как я.
Я опустила руку и сделала шаг назад.
Он не остановил.
Только смотрел.
Слишком пристально. Слишком неподвижно. В его глазах не было привычного холодного контроля — точнее, он был, но под ним уже двигалось что-то иное. Расчет. Настороженность. И, что самое странное, почти голый шок человека, который столкнулся с невозможным и пока не знает, опасаться этого или хвататься обеими руками.
— Скажите что-нибудь, — попросила я тихо. — А то у меня сейчас начнет портиться характер еще сильнее.
Это было не лучшее, что можно было сказать в такой момент.
Но лучшее мне никогда особенно не удавалось.
Рейнар моргнул, будто возвращаясь издалека.
— Вы ослабили вспышку, — произнес он.
Не вопрос.
Факт.
— Я заметила.
— Такого не было раньше.
— У меня тоже. Обычно, когда я дотрагиваюсь до мужчин, они не перестают светиться проклятием.
Уголок его губ дрогнул.
Совсем чуть-чуть.
Почти тень усмешки.
И почему-то именно это меня успокоило больше всего.
— Не делайте этого без предупреждения, — сказал он.
— Дотрагиваться?
— Проверять на мне невозможное.
— Хорошо. В следующий раз сначала подпишем согласие в двух экземплярах.
Он устало потер переносицу, потом будто вспомнил, с кем разговаривает, и опустил руку.
— Я серьезно, леди.
— Я тоже. Мне не меньше вашего хотелось бы понять, что это было.
Он подошел к столу, взял чашу с настоем, поднес к губам и помедлил.
— После ритуала ваша кровь вошла в древнюю связку, — произнес он, глядя в темную жидкость. — А теперь, похоже, еще и откликается на мое проклятие.
— Вы говорите так, будто я внезапно стала частью вашей личной проблемы.
— Вы стали частью проблемы в тот момент, когда огонь признал вас моей женой не по принуждению, а по древнему праву.
Я села на край стула, потому что ноги вдруг стали подозрительно ненадежными.
— До сих пор звучит чудесно.
— Это не чудесно. Это крайне опасно.
— Спасибо, я уже начала привыкать к этому словосочетанию.
Он сделал глоток настоя. На лице ничего не отразилось, но я бы поставила на то, что напиток был на вкус как смесь пепла, железа и плохих жизненных решений.
— Никому об этом не говорите, — сказал он.
— О чем именно? О том, что я внезапно оказалась живым обезболивающим для проклятого дракона?
— Именно.
— Вы так говорите, будто я сама собиралась написать об этом в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.