Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas Страница 265

Тут можно читать бесплатно Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Кассандра Клэр
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 735
  • Добавлено: 2018-08-14 00:42:08
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas» бесплатно полную версию:
Данное творчество ни в коем случае не ставит своей целью какое-либо принижение литературных заслуг мисс Дж. К.Роулинг. Данное произведение опубликовано в сети Интернет с исключительно некоммерческими целями, все права на мир волшебников и магглов, а также все придуманные Роулинг персонажи принадлежат тем, кому они принадлежат.

Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. К.Роулинг персонаже - отпрыске древнего чистокровного рода магов Малфоев и главного противника Гарри Поттера по школе чародейства и волшебства - Драко Малфое.

Трилогия Драко пользуется огромной популярностью у фанатов, а газета The Times описала ее как  «жемчужину настолько превосходного качества, что она повышает ценность всего цикла о Гарри Потере».

В этом файле представлены все три части трилогии:

1 книга "Draco Dormiens"

Перевод: Ольга ([email protected])

Редакторская правка: Полина ([email protected]), Анастасия ([email protected]), Елена ([email protected]) и А.С.Соловьева

2 книга "Draco Sinister"

Перевод: Фионы, Насти, Анастасии, Евгения М, Евы, Равены, dt, Солнечного Котенка.

Редакторская правка: Ории, Неподарка, Кая, Критика, Альва, Полины, Соловьева А.С., Sanya Rubinstain


3 книга "Draco Veritas"

Перевод: Анастасия Старынина ([email protected])

Редакторская правка: Сохатый, Free Spirit, Корова рыжая, Евгений М., Sanya Rubinshtain, Критик, Helianthus, Frodo Bagins, Дамби


Перевод осуществлен на сайтах:

«http://harrypotter.intertrust.ru» и Народный перевод Гарри Поттера ( www.honeyduke.com его зеркало: www.yarik.com))

Замечание «переводчикам»: в тексте встречается то Гермиона, то Эрмиона.

Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas читать онлайн бесплатно

Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Клэр

— Эрмиона! Гарри! — присоединился к нему Рон.

В ответ донеслись какие-то звуки — настолько слабые и далекие, что они так и не поняли, были ли это их собственные голоса, отразившиеся от дна, или же ответ. Драко покосился на Рона, бледного, как его собственная майка.

— Как ты узнал? — просипел он. — Как ты узнал, что это ловушка?

Рон покачал головой:

— Просто знал.

Голос его был пустой и мертвый.

Шрам на ладони Драко вдруг что-то кольнуло, и в голове у Драко зазвучал голос Гарри:

«..Эй, Малфой, вы там, наверху?»

«..Да, — плечи Драко обмякли, напряжение чуть спало. — Как вы там с Эрмионой — целы?»

«..С нами все в порядке… Бултыхаемся тут, как поплавки, в какой-то глубокой-преглубокой луже, но в порядке. Рон?..»

«..Ни веснушки не пропало».

«…Скажи ему, что с нами все хорошо».

Драко взглянул на Рона и коротко кивнул:

— С ними все в порядке.

— Откуда ты знаешь? — прищурился Рон и тут же покачал головой. — Ладно, не надо. Я догадался.

«…Как он узнал, что это ловушка? — удивленно и растерянно снова заговорил Гарри. — Я имею в виду Рона».

Драко пожал плечами:

«…Я не знаю. Он просто сказал, что понял — и все».

«…Эрмиона сказала, что он Прорицатель», — произнес Гарри после короткой паузы.

— Ты Прорицатель? — недоверчиво поинтересовался Драко, взглянув на Рона. От отца он знал, как редко они всегда встречались и насколько востребовано было их мастерство. Вот взять профессора Трелони: провидческого таланта — чуть, что не помешало ей занять профессорскую должность в Хогвартсе… яркое свидетельство редкости этого дара…

Рон напрягся, ожидая подвоха:

— Сам удивляюсь…

— Слушай, все это выглядит так, словно тебе наконец-то дали трубу, чтобы ты в нее дунул, — совершенно неуважительно бросил Драко. — И ты удержал меня от падения в эту дыру. Схватив меня за руку, между прочим… — этого я от тебя ну никак не ожидал.

— Я потянулся к Гарри, — с отвращением и брезгливостью ответил Рон, — а достал тебя. Из всего этого я могу сделать только одно заключение: я расплачиваюсь за свою карму по ну очень высокой и быстро растущей ставке…

Драко опустил глаза на свой порванный рукав:

— Ну, во всем есть плюсы: ты, например, прикончил мою рубашку, которая и без того выглядела достаточно интригующе… Хорошая работа.

Рон раздраженно покосился в его сторону:

— И как мы их оттуда достанем?

— Веревками. Нам нужны веревки… ну, или канаты, или что-то…

— Но Эрмиона говорила — никакой магии внутри замка, — обеспокоено напомнил Рон.

— Я знаю… Вот задница… — Драко начал лихорадочно соображать, и тут его взгляд зацепился за украшающие стены тяжелые гобелены. — А как насчет вот этого?.. — ткнул он пальцем в их сторону. — Мы можем разрезать их на полосы и связать. Получится что-то вроде веревки…

Рон нехотя кивнул:

— Что ж, весьма практично. Ты уверен, что ты точно не маггл?

— Очень смешно, — Драко поднялся на ноги.

«…Посидите пока там, Поттер, мы попробуем спустить вам веревку».

«…О’кей…»

Драко ухватил за угол гобелен с изображением стада гарцующих по летнему цветущему лугу единорогов — такой странный среди этих бесконечных сцен битв и портретов, за другой край его взял Рон и с силой дернул, взметнув в воздух облако пыли, от которой Драко тут же скрутил кашель. Когда же наконец он выпрямился, откашлявшись и проморгавшись, то представшая перед ним картина заставила его похолодеть: по коридору, гоня перед собой ледяную волну, медленно двигались три высоких сутулых фигуры. Серые мантии, гниющие, покрытые струпьями руки… — дементоры, — в ужасе понял он.

И Гарри его услышал:

«…Уходите оттуда. Бегите».

«…Но как же вы?..»

«…БЕГИТЕ!» — заорал Гарри так сильно, что у Драко едва не треснула голова.

И они побежали.

*******************

Гарри выругался.

— Дементоры. Их преследуют дементоры. Теперь мы остались одни, Эрмиона.

В гробовой тишине Эрмиона пыталась осознать все случившееся.

— А во что такой мы провалились? Только точно? — тихонько спросила она. Ей показалась вечностью та минута, которую она провела в темноте и нарушаемой лишь плеском тишине.

— Это вода, — успокаивающе произнес Гарри. — Простая вода.

— Как темно… — произнесла Эрмиона, стараясь, чтобы предательски не дрогнул голос.

Она почувствовала, что ладонь Гарри натолкнулась под водой на ее руку, и крепко ее сжала.

— Иллюмос, — прозвучал его голос, и пространство вокруг них залилось тусклым светом.

— Гарри! Никакой магии! — вскрикнула она, лихорадочно соображая, как можно обратить уже произнесенное заклинание. — Ведь Слитерин же узнает!..

— Мы сейчас уже не в замке. И вообще — как бы сюда заявился Слитерин?

В этот миг, чувствуя, холодная вода отбирает у ее тела последние крупинки тепла, Эрмиона подумала, а был ли приход Слитерина самым страшным событием? Кстати — как долго они сумеют выжить здесь? Да, а собственно — где это "здесь"? — закрутила головой Эрмиона.

Они плавали посреди какого-то темного водоема, среди скал и сумрака. В пяти ярдах от них чернел круглый проход.

— Я удивлюсь, если это выход, — задумчиво произнес Гарри.

— Или вход, — не задумываясь, подхватила Эрмиона.

— Вход? Для кого?

Эрмиона была уверена, что в наступившей тишине они рисуют в воображении омерзительных морских чудовищ.

— Слушай, — наконец произнес Гарри, — я совершенно уверен, что, если мы чуточку подумаем, мы обязательно выберемся отсюда.

Стараясь не сосредотачиваться о том, что может подбираться к ним из глубин, Эрмиона подняла голову и поискала в вышине отверстие, через которое они и упали.

— Если бы я могла дотянуться до кирпичей… Похоже, их можно использовать в качестве опоры… — заметила она. — Если я залезу на тебя…

— … то я утону, — уныло покачал головой Гарри. — Но, думаю, как-нибудь попозже ты обязательно на меня залезешь…

Не успела Эрмиона открыть рта, чтобы ответить, как из проема в скале показалось какое-то слабое серебристое свечение — его точно не было минуту назад. Хотя, может, ей привиделось? Она взглянула на Гарри, но тот был весь поглощен изучением стены на предмет выступов, за которые можно было бы ухватиться.

— Поразительно, ты еще можешь шутить, — она постаралась, чтобы ее голос звучал как можно более жизнерадостно.

— Научился этому от Драко. Два в одном: шуточки и усмешки… В самом деле помогает… — барахтаясь, он брызнул ей в лицо.

Теперь свет стал совершенно отчетлив: он лился из пещеры, дрожа на воде серебристой дорожкой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.