Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая Страница 26

Тут можно читать бесплатно Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Анастасия Зарецкая
  • Страниц: 127
  • Добавлено: 2025-08-29 18:04:52
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая» бесплатно полную версию:

Алеста Эндерсон — заложница своей семьи, обитающая в тихом городке Плуинге. Единственная её радость — доставшаяся от прабабушки Лавка странностей, где каждый отыщет то, в чем нуждается.
Кейден Гилсон — следователь из прославленного на всё королевство Леберлинга. У Кейдена безупречная родословная, преимуществами которой он отказывается пользоваться. И ещё – завидная настойчивость в расследовании загадок.
Их дороги столкнутся в Плуинге после несчастного случая, больше похожего на магическое убийство. Кейден намерен получить ответ. А Алеста старается не выдать лишнего.
Вот только тайн в этой истории окажется куда больше, чем представлялось изначально.
И раскрытие их изменит жизнь каждого.
Продолжение: понедельник и четверг около 19 по мск.
Книга в процессе написания, в связи с чем возможны мелкие логические несостыковки и опечатки.
Буду очень благодарна за поддержку истории! Не забывайте оставлять звёзды и комментарии, если книга нравится.

Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая читать онлайн бесплатно

Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Зарецкая

взглянула на Кейдена, поинтересовалась:

— Вы уже были здесь?

— Не был, — ответил он, с сомнением посмотрел на вывеску.

— Мне нужно кое-что узнать. Вы можете зайти со мной, если пожелаете.

Конечно, мистер Гилсон не был бы мистером Гилсоном, если бы не перешагнул порог вслед за Алестой. Это только Король Подземельных послушно дожидается у дверей. А Кейдену обязательно надо сунуть во все дела свой мужественный нос, даже если эти дела никаким образом его не касаются.

Впрочем, его заинтересованность и входила в планы Алесты. Мастер механизмов уже второй месяц ремонтировал одну весьма любопытную вещицу, что должна была стать украшением её Лавки странностей. Последний раз Алеста заглядывала сюда ровно неделю назад, и Мастер пообещал — в следующий раз, когда она заглянет сюда, ремонт обязательно уже подойдёт к своему логическому завершению.

— Добрый день, мистер Кросби.

Голос Алесты пролетел через всю небольшую мастерскую, эхом отразился от стен и скрылся в подсобке. Ещё мгновение, и оттуда донеслось гулкое:

— Одно мгновение, Алеста. Я как раз только что вспоминал о вас.

Иначе, чем мастерская, убранство этой лавки назвать было нельзя. Здесь даже не был представлен товар: деревянные полки, покрытые тёмным лаком, предназначались для множества запчастей и инструментов: рычагов, винтиков, шестерёнок, разводных ключей, отвёрток, даже заводные механизмы удавалось разглядеть. Запах древесины, краски и железных опилок свербел в носу, так что, находясь здесь, приходилось постоянно сдерживать чихание.

— Значит ли это, что я хороший человек? — полюбопытствовала Алеста, когда Брутус Кросби наконец предстал перед ними. — Раз я появляюсь перед вами сражу же, как вы обо мне вспомните.

Сейчас мистер Кросби проживал шестой десятой лет. А Алеста познакомилась с ним ещё тогда, когда ему едва исполнилось сорок. Впрочем, за последние пятнадцать лет он изменился лишь в деталях. В короткой стрижке появилось чуть больше седых волос, углубились морщинки на лице, стали малы кое-какие из рубашек…

— Определенно, значит, — Брутус Кросби кивнул и удостоил мистера Гилсона внимательным взглядом. — А вот вашего спутника мне ещё лишь предстоит узнать.

— Это мистер Гилсон. Кейден Гилсон, — заметила Алеста, совсем не следуя установленному в приличном обществе этикету. — Мистер Гилсон, это мистер Брутус Кросби. Мистер Кросби, я всего лишь хотела спросить у вас, как там поживает мой зайчик. Помните? Вы обещали…

— Что обещал, то помню. — И взгляд, направленный на Кейдена, стал заинтересованным. — Покупатель?

— Больше, — Алеста округлила глаза, — следователь из Леберлинга. Пока ожидает новости, я решила его немного развлечь. А мой зайчик как никогда лучше подходит для развлечения.

— Очень приятно, мистер Кросби. — Наконец и Кейден нашёл в себе смелость вступить в разговор.

— Взаимно, мистер Гилсон. Алеста, ваш заяц готов. Почти.

— Вновь «почти», — она покачала головой, будто делала выговор.

— Он работает. Вполне уверенно работает. Но я хочу проверить ещё один параметр, прежде чем отдам его вам. Хочу, чтобы его век был как можно более долгим. Но для развлечения мистера Гилсона могу принести его прямо сейчас.

— Мисс Эндерсон, — шепнул Кейден, стоило Брутусу скрыться в подсобке. — Я вполне обошёлся бы без развлечений.

— Мистер Гилсон, вы просто ещё не увидели этого зайчика.

Свет в этой мастерской, как и во всех прочих мастерских, в которых успела побывать Алеста, был весьма тусклым. Что, конечно, достаточно противоречиво: как в таком полумраке прорабатывать мельчайшие детали, с точностью собирать сложные механизмы? Это в товарных лавках нужно делать приглушенный свет, под ним хуже видно мелкие огрехи по типу царапин и сколов. Может, потому Алеста и поставила дополнительное освещение: чтобы ослеплять покупателей совершенством её товаров.

Впрочем, даже под такими скромными лучами зайчик Алесты сиял и приковывал к себе внимание — спасибо Брутусу, который отполировал металлическую поверхность.

Её зайчик отличался настоящих зайчиков лишь материалом, из которого был создан. В остальном — он очень точно повторял внешний облик и даже поведенческие повадки. Он был крупненьким — такого зайца вполне хватило бы большой семье на три дня празднования наступающего года. Стоило провернуть заводной ключ, и он оживал: переступал лапками, качал длинными блестящими ушками, шевелил носиком с усами-проволоками.

Если опустить рычажок, соединенный с задней лапой, заяц прыгал: воспроизводил точный алгоритм, распрямлял задние лапы, отталкивался ими от твердой поверхности, совершал полёт, опускал сначала передние лапы, потом задние. К сожалению, сделать так, чтобы заяц прыгал непрерывно, не удалось — не хватало энергии. Но даже одного прыжка было достаточно, чтобы искренне восхититься этой системой.

Он умел складывать рот в удивленную «О». Покачивать головой и слегка подергивать коротким хвостом.

Это было даже нечто большее, чем странность. Это было чудо.

— Как вам, мистер Гилсон? — спросила Алеста, когда её зайчик проделал несколько отточенных прыжков.

— Весьма впечатляет, — согласился Кейден. Потянулся рукой к ушам зайчика, и тот замер, не решился совершить больше ни единого движения. — С таким бы показывать представления… Думаю, публика, отвыкшая от простоты, будет в восторге.

— Мистер Гилсон, это только вы умеете одновременно и похвалить, и оскорбить. Отчего же сразу простоты?

— Думаю, мистер Гилсон, в целом, прав, — заметил Брутус. — Мы разбалованы. Магия, электричество… Создать такую вещь, сплошь металл, и заставить её ожить — это искусство. Алеста, осмелюсь пообещать раз: я отдам вам вашего зайца на следующей неделе, всенепременно.

— Так и сказали бы, что не хотите с ним расставаться, — Алеста хмыкнула. — Я поняла вас, мистер Кросби. И от всей души благодарна за проделанный труд. До встречи!

Она кивнула и потянулась к дверной ручке.

— Ещё немного времени, и металл в самом деле научатся оживлять, — сказал Кейден, прежде чем они покинули Мастера механизмов.

Людей на торговой площади стало меньше, и это вполне поддавалось объяснению: близилось время обеда. Алеста заметила: взгляд мистера Гилсона пробегает по закругленному ряду лавок, ненадолго задерживается на Лавке странностей и устремляется дальше.

— Вы хотите заглянуть к Исле? — полюбопытствовала она.

— Исле?

— Да. Наша главная кормилица. Я бы сводила вас к Паоле — у неё всегда невероятно вкусные пироги. Однако же сегодня Паола не работает. — И добавила с лёгкой насмешкой: — У Паолы, помимо работы, есть ещё и жизнь.

Которой ни у Алесты, ни у Кейдена, похоже, не имеется.

Обедали у Ислы преимущественно завсегдатаи торговой площади: продавцы и постоянные покупатели. Однако сегодня половина лавок была закрыта, а покупатели

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.