Города дыма и звёзд - Элли Эрнест Страница 26

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Элли Эрнест
- Страниц: 99
- Добавлено: 2025-04-15 18:01:25
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Города дыма и звёзд - Элли Эрнест краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Города дыма и звёзд - Элли Эрнест» бесплатно полную версию:Их первая встреча закончилась ссорой в книжном магазине, но теперь они должны объединиться ради спасения мира!
Халли Уокер — студентка-лингвистка, случайно оказавшаяся в центре секретной миссии, но готовая на все ради того, чтобы не возвращаться домой и не сталкиваться со своим прошлым.
Кейс Шекли — талантливый, но озлобленный на весь мир пилот, для которого эта миссия — шанс восстановить свою репутацию после череды неудач.
Вместе им предстоит совершить невозможное: заключить союз с неуловимой мистической расой, чтобы Джейд смог выстоять против королевства, чье могущество построено на опасных технологиях и древней магии. Если их отряд потерпит неудачу, война будет проиграна еще до того, как она начнется…
Две измученные души.
Один мир на грани войны.
Для широкого круга читателей.
Города дыма и звёзд - Элли Эрнест читать онлайн бесплатно
С этими словами он потопал к яме для отходов, которую они вырыли ранее. Вылив остатки еды, Кейс поднялся на борт корабля.
Ни разу он не оглянулся на Халли. Вот и хорошо, потому что так он не видел, как на ее глазах выступили слезы разочарования.
Неблагодарный, тупой, звезданутый идиот.
* * *
Хотя большинство полагало, что Сирулин гораздо опаснее Джейд, Халли любовалась как горными соснами, так и золотыми кленами долины. Наверное, она свихнулась, раз думала, что лучше столкнется с сирлами, чем с Нильсом и своей семьей, оставшимися в Стоунсете.
В любом случае сейчас она пряталась в своей каюте, потому что даже мысли о доме и Сирулине не могли смягчить тот взгляд, который Кейс бросал на нее всякий раз, когда они встречались. Что случалось нечасто, потому что Халли теперь избегала сидеть в кабине и просила Эббу передавать Кейсу еду.
Соседка присоединилась к ней через несколько минут, села, скрестив ноги, и выложила небольшую горсть булыжников. Халли краем глаза уловила зеленую вспышку.
— Это нефрит?
Эбба пожала плечами и подняла упомянутый камень.
— Не думаю. Нашла его еще до того, как между тобой и Кейсом кошка пробежала.
Щеки Халли вспыхнули, и она села.
— Это он все начал!
— Конечно, конечно. — Эбба протянула ей зеленый камень. — Ты, кстати, молодец. Я на твоем месте ударила бы его по тупой роже, да только и до груди ему не достану.
Халли фыркнула, но вспомнила стычку в театре и покраснела. Не самый красивый ее поступок.
— Так… эм… это не нефрит?
Эбба покачала головой.
— Если верить брату, нефрит светлее и не такой грубый. И его можно найти только в Нарденских шахтах. А этот малыш просто валялся у костра в полном одиночестве.
Ногти Халли пробежались по мелкой паутине трещин, раскинутой на поверхности маленького камня.
— Ты собираешь камни?
— В каком-то смысле. — Халли вернула булыжник Эббе, и та, кивнув, аккуратно добавила его в ряд ко всем остальным. — Куда бы я ни пошла, даже если это просто рынок или аэродромы, я стараюсь подобрать хороший камень. Мой брат… — Она взяла другой камень, на этот раз коричневый, как песок, и немного больше зеленого. — У одного из моих братьев… этот… гм…
— Все в порядке, можешь не рассказывать. Я не хотела совать нос в чужие дела.
Эбба покачала головой; ее темные волосы были затянуты на макушке в тугой узел, а несколько тонких прядей свисали на затылок.
— Все в порядке. Похоже, только от камней ему становится немного лучше. Он болеет. — Она потерла грудь, как будто сама болела, и глубоко вздохнула. — И не может часто выходить. Лихорадка плохо сказалась на его зрении и общем состоянии здоровья. Поэтому я приношу ему камни. У него уже около пятидесяти штук, они лежат вдоль стены в нашем… — Эбба осеклась и передала камень, который держала в руке, Халли. — В любом случае, этот ему понравится больше всего.
Халли пожевала губу. Камень был грубым и неровным, размером примерно с ямку на ее ладони.
— Почему именно этот?
Эбба ухмыльнулась.
— Не видишь?
Халли поднесла его ближе и прищурилась. На обороте она заметила что-то блестящее вдоль одной маленькой трещины.
— Это похоже на…
— Пирит. Я даже могу сказать Эрену, что в нем немного золота. Просто глянуть, сможет ли он понять разницу.
Халли рассмеялась и отдала камушек.
— Как мило с твоей стороны так о нем заботиться.
Эбба вернула его на место.
— Еще одна причина убедиться, что мы достигнем всех тех целей, которые поставил перед нами Гвардеец, верно?
Халли посмотрела в окно.
— Деньги тоже не помешают.
Эбба фыркнула.
— Ты права.
Они провели остаток дня дремля и болтая о всякой ерунде, например, что станут делать с деньгами, когда вернутся. Эбба хотела купить родителям коттедж побольше в более приятной части Нижней Кивины и сочла милой мечту Халли открыть школу для детей из неблагополучных семей, хотя ей самой не нравилось возиться с малышами. Всю ночь они смеялись и обменивались историями о своих школьных проделках и о других мелочах под звездами.
Разговоры о солнечных днях прошлого заставили Халли забыть о ненастных. И хорошо. Было приятно иметь хотя бы одного друга на этом корабле.
Глава 8
Шаги
Кейс
Кpacoтa сирулинских лесов оказалась для Кейса неожиданностью. Никогда не покидавший Джейд, не говоря уже о Нарденских горах, он всегда представлял себе вражеское королевство отвратительной пустошью под стать деспоту, который им правил.
Но эти деревья стояли гордо, некоторые были такими широкими, что он не смог бы обхватить их стволы руками, а их листья пылали, точно огонь. Те, что росли в огромном дворе поместья Шекли, никогда не становились такими ярко-красными. Птицы щебетали высоко над головой, приветствуя друг друга песней, слова которой Кейс хотел бы знать. Чудесная картина дарила ему чувство умиротворения, пока они с Нагсом патрулировали территорию вокруг корабля.
Сирулин доставил кучу неприятностей его семье после того, как дядя Иезекииль продал им секретные технологии, но намеки Джова на то, что сирлы отбирают шахты, — это что-то новенькое. В какой-то степени такие действия врага имели смысл, но наверняка Нардены были не единственным местом на Ялваре, где можно было добывать зуприум. Кейс едва не рассмеялся над собственной глупостью. Разве поиск металла на Тасаве не значился одной из их целей? Может, именно поэтому сирлы и хотели найти ялвов — ради их силы и зуприума?
О магии ялвов Кейс читал совсем немного. Он не смог найти больше информации по этой теме, так что принял сведения за пустую легенду. Лучше уж почитать «Короля Артура» или любые другие истории.
Голос Бена показался слишком громким во влажном осеннем воздухе:
— Лед между вами с Халли мог бы соперничать даже со взглядом твоего отца.
И развеял все остатки хорошего настроения.
Кейс расправил плечи и пошел дальше. Она понятия не имела, что тот день значил для него, но это не оправдывало ее любопытства. Проклятая девчонка.
— Не стану притворяться, будто понимаю, что творится у тебя в голове, но, может, если бы ты немного подумал, прежде чем просто бросаться на кого-то… Удивительно, как она тогда не дала тебе пощечину.
Кейс развернулся, и его резкое движение потревожило гнездо ворон. Те закаркали и взлетели, напугав прочих своих соседей. Он вздрогнул. Хотелось верить, тот, кто увидит птиц, не сочтет это чем-то подозрительным. Не в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.