Из пепла. Сквозь миры - Виктория Ксантэс Страница 26

Тут можно читать бесплатно Из пепла. Сквозь миры - Виктория Ксантэс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Из пепла. Сквозь миры - Виктория Ксантэс
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Виктория Ксантэс
  • Страниц: 59
  • Добавлено: 2024-09-30 10:05:02
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Из пепла. Сквозь миры - Виктория Ксантэс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Из пепла. Сквозь миры - Виктория Ксантэс» бесплатно полную версию:

Даниэлла — выпускница самой престижной магической академии в мире Айгнефес и сотрудник засекреченной компании, хранящей тайну древних фениксов о возможности путешествий между мирами. Став междумирцем, она успешно выполняет секретные задания по спасению миров. На этот раз ей предстоит отправиться в мир Риконс, где правят представители трех древнейших рас — грейдфрины, горгоны и джинны. Этот древний мир находится на пороге неминуемой гибели, и перед Даниэллой стоит, казалось бы, обычная задача — разобраться в причинах грядущей катастрофы и предотвратить ее.
Однако эта миссия станет для нее особенной. В поисках ответа на вопрос, почему столь древний мир разрушается, ей предстоит пойти немало испытаний, встретить любовь и узнать великую тайну, скрытую в ней самой…

Из пепла. Сквозь миры - Виктория Ксантэс читать онлайн бесплатно

Из пепла. Сквозь миры - Виктория Ксантэс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Ксантэс

чтобы представители разных рас могли общаться друг с другом, выстраивать торговлю и развиваться.

— Да. Сейчас Артариес и его спутник полностью отрезаны от мира. Только ограниченное количество семей может беспрепятственно покидать и возвращаться на острова. Мы провели ритуал на их крови. Они решают административные вопросы в сферах торговли артефактами, закупки продовольствия, целительства и других жизненно важных аспектах функционирования островов.

— Конечно, панцирь мощное и выдающееся заклятие для защиты. Но его установление — это вынужденная мера. Ведь это может разрушить семьи. Я так понимаю, дриада не сможет отправиться на родные земли, к родителям, братьям и сестрам, до полного снятия щита.

— Не сможет, — подтвердил он мои опасения. — Но ты правильно поняла, это временная мера. И здесь снова будет наплыв туристов, желающих посетить аллею, на которой расположены лавки с артефактами. На острове даже высечен из камня пятиэтажный отель, принимающий туристов.

— Не ожидала, что на острове развит туризм.

Мы добрались до торговой лавки, где продают драгоценные изделия. Арес открыл двери, и я услышала приятный звон ветряных колокольчиков.

— Здесь создают лучшие украшения с использованием игрикана, — произнес он.

— Магического дня! Я Нир Гелиос Риманик, хозяин лавки и артефактор. Что-то конкретное ищите? — обратился к нам на вид уже пожилой мужчина, может, лет ста двадцати пяти.

— Магической силы! Я еще не определилась ес изделием, думаю, колье с кулоном в приоритете.

Нир Гелиос пристально посмотрел на меня оценивающим взглядом.

— Кажется, я знаю, что вам понравится. Прошу за мной, — пригласил он нас, направляясь вглубь торгового помещения.

Мы шли следом за артефактором, лавируя между стеклянными витринами, прилавками и шкафами, которые были наполнены самыми разнообразными изделиями из черно-серого игрикана.

Нир Гелиос остановился возле отдельно стоящего стеллажа.

А я в это время не отводила взгляда от кулона в виде капли. Графитовый игрикан, окруженный белым, постоянно движущим паром, был помещен в облагороженный алмаз в форме капли.

— Нира, обратите внимание на эти ювелирные изделия, при создании которых игрикан буквально вставляется в алмаз. После добавляется несколько капель воды, далее производится обработка с помощью огня, покрытие и заполнение трещин, огранка, очистка. Достаточно долгий и кропотливый процесс облагораживания камней, но в результате я, как мастер, получаю максимальное удовлетворение от созданного творения.

Он воодушевлено рассказывал о проделанной работе. Чувствовалась его любовь к делу, ощущался многолетний опыт и высочайший профессионализм.

— Нир Гелиос, я определилась. Я беру этот кулон, — сказаля я, указывая на понравившееся мне изделие.

— Замечательный выбор, — произнес хозяин лавки, доставая украшение из стеклянного прилавка. — Можно вашу руку? — изрек он, доставая из шкафа острую, длинную иглу. Поначалу его действия меня сильно озадачили, но я быстро сообразила, что это артефакты на крови, они личные, кроме меня никто не сможет воспользоваться кулоном.

— Конечно, — ответила я, улыбнувшись.

После завершение кровного обряда мы попрощались с артефактором и покинули его удивительную лавку.

Каждая торговая лавочка была уникальна по-своему. Я не сдержалась и вошла в первую попавшуюся на моем пути. У меня разбегались глаза от представленного на прилавке ассортимента: кинжалы с камнями; амулеты с символикой; талисманы; рамки для семейных фото; какие-то куклы и еще много всего. Я подошла к стелажу, где находились остроконечные перья для каллиграфии и блокноты с гравировкой.

Арес подошел ко мне сзади и произнес:

— Ты же понимаешь, что это не просто перья и блокноты? Все записи, сделанные в этих блокнотах с помощью этих перьев, могут прочитать только написавшие их.

Я в полном восторге подумала, что мастер, создавший их, просто гений.

— Здорово! Я беру один комплект.

Мы вышли из лавочки и двинулись дальше по торговым рядам. Вдруг я почувствовала приятный травяной запах и, схватив Ареса за рукав черной рубашки, затащила его в травяную лавку.

— Это просто чай, — он удивленно выпучил глаза.

В травяной лавке был не только чай, а еще куча травяных куколок, мешочков, свечей, благовоний, издающих приятный аромат.

Закупившись вдоволь, мы отправились дальше гулять по аллее артефакторов. Проходя мимо стеклянных окон-витрин, в одном из них я заметила небольшие инкрустированные квадратные камни в шкатулке.

— Арес, а это что такое? — с восторгом спросила я.

Он подошел поближе к витрине.

— Артефакт, который позволяет перемещать предметы. В шкатулке четыре камня, работают они попарно. Один камень кладешь на предмет, а другой помещаешь на место, где этот предмет должен оказаться. Предмет оказывается в нужном месте, а камни рассыпаются. Их часто используют туристы для перемещения личных вещей.

— Очень удобно. Собрал багаж, положил на него артефакт, а по приезде на место достал парный камень — и багаж уже при тебе.

Арес кивнул.

— Ты все правильно поняла.

Я купила себе одну шкатулку.

На острове уже стало смеркаться, и мы решили, что пришло время покидать аллею артефакторов.

Когда мы подошли к иритэс, и у меня возникло странное тревожное чувство. Осмотревшись, на улице я не увидела причины для тревоги. Мы вместе с Аресом зашли внутрь.

В красном бархатном кресле важно восседал мужчина в черном фраке. Несмотря на преклонный возраст, в нем чувствовалась военная выправка. Он изучающе смотрел на меня своими угольно-черными глазами. На лбу у него была какая-то странная татуировка, напоминающая зигзагообразную золотую линию.

Арес мгновенно среагировал, встав на правое колено. Кто это? Ведь этим жестом обычно признают власть своего господина и одновременно подчеркивают, что имеют собственное достоинство.

— К вашим услугам, император Нир Элайдс Алерглоунд, — произнес он, склонив голову.

Император? Я не ослышалась? Чувство тревоги стало нарастать, скручивая все внутри меня в узел.

Я выполнила реверанс перед императором.

— Арес, оставь нас наедине с Нирой Даниэллой, — стальным голосом распорядился император, не сводя с меня глаз.

Арес молча выполнил приказ императора, сочувственно посмотрев на меня.

— Вот ты, значит, какая, деите. До меня стали доходить слухи, что принц Данакс потерял голову и везде за собой таскает смертную магичку. Что тебе надо? Чем ты смогла заинтересовать его? Ты же понимаешь, что тебе не светит ни чего больше, чем скрасить несколько

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.