Королевский тигр - Ирина Владимировна Смирнова Страница 26
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ирина Владимировна Смирнова
- Страниц: 96
- Добавлено: 2024-01-22 11:29:45
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Королевский тигр - Ирина Владимировна Смирнова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Королевский тигр - Ирина Владимировна Смирнова» бесплатно полную версию:Принцессы редко выходят замуж по любви. Мне повезло, что жених молод, красив и настроен благожелательно. Ведь я лишь плата за армию, которую он прислал в помощь моему отцу.
Судьба целой страны зависит от этого брака. Но вокруг будущего супруга столько загадок, что голова идет кругом. Или она кружится от любви? Вот только тянет меня совсем не к жениху…
Королевский тигр - Ирина Владимировна Смирнова читать онлайн бесплатно
Надеюсь, это был не мой тигр!
Оставшееся до бала время я вела себя идеально. Молчаливо кивала за обедом, поддакивала вдовствующей королеве, что настоящие леди должны не только хорошо танцевать, но и уметь красиво вышивать, например крестиком, чтобы дарить памятные вещицы мужу. Выразила сочувствие, что глаза королевы последние годы уже не так хорошо видят, как раньше, да и руки не такие ловкие. Конечно, я не собиралась рукодельничать сама, но прекрасно могла понять того, кому здоровье не позволяет заниматься любимым увлечением.
Сандж был рядом с Шиятсахиром как тень. Как Виджая рядом с королевой Лионией или Мариша рядом со мной. Но неожиданно на сам бал правитель Нефхарда явился с другим телохранителем. Человеком.
Чудом я выдержала пять часов пытки неизвестностью! Танцевала с королем и улыбалась его шуткам. Улыбалась всем его родственникам, королеве, Джиотсане…
Даже согласилась станцевать с ней хоровод. В нем участвовали только незамужние девушки, переплетаясь руками и кружа так по залу. С этой задачей я легко справилась.
Правда, когда все приглашенные женщины выстроились в несколько рядов и начали руками изображать змей, притоптывая при этом ногами и покручивая бедрами, я попыталась увильнуть. Однако Джиотсана все равно меня вытащила и, радостно смеясь, стала учить самым простым движениям. Несколько девушек составили ей компанию, поэтому у меня просто не осталось выбора – пришлось вместе со всеми извиваться в местном танце.
Это ужасно, когда ты танцуешь, улыбаешься, а внутри все замирает от страха… причем не за себя, а за другого. Что с ним? Почему Шият сменил телохранителя? Как он отреагирует, если я спрошу, где Сандж? Примет ли за обычное любопытство или насторожится? А если не спрошу? Возможно, это будет еще более странно?!
– Вы потрясающи, леди Аруна! – Приобняв за талию, Шият кружил меня в очередном парном танце. – Надеюсь, вы помните, что одна из целей этого бала – познакомить вас с юными нефхардовками, жаждущими стать вашими фрейлинами?
– Да, конечно! – уверенно солгала я, даже не смутившись. – И уже присмотрела нескольких милых девушек, – продолжила вдохновенно лгать, преданно глядя в глаза Шиятсахиру.
– Чудесно. Позволите порекомендовать вам нескольких леди?
Снисходительно-уверенная усмешка намекала, что отказ от этого предложения не предусмотрен.
– Конечно, буду вам очень признательна.
Обозначив благодарный кивок, я опять, неизвестно который раз за вечер, натянула на лицо улыбку.
У меня уже скулы болели, так старательно я изображала сегодня счастье и веселье. Хотя на самом деле хотелось рыдать от собственной беспомощности.
– Я просто обязан вам помочь. Ведь вы так часто оглядываете зал в поисках подходящих кандидаток…
Поджав губы, я с трудом сдержалась, чтобы с раздражением не поинтересоваться: «А зачем же вы тогда спрашивали, помню ли я об основной цели бала?» Ну, и заодно с горечью признала, что мое искусство лицедейства находится на недостаточном для этого двора уровне.
Главное, вроде бы удачный повод спросить о Сандже… Но я не посмела, боясь сделать только хуже.
– А мне пришлось на сегодня сменить телохранителя. – Шият наконец-то сам решил удовлетворить мое любопытство. И от этого мне стало еще страшнее. За нас обоих. – Он немного приболел. Похоже, простудился во время путешествия.
Оборотень? Простудился? Странно, мне казалось, подобное невозможно. Но мне очень мало известно об оборотнях.
– Немудрено, – изрекла я с умным лицом, из последних сил стараясь не выдать своего волнения. – Холод, ветер, ледяная вода, монстры… Ужасно! – Теперь у меня появился повод не прятать свой страх, а, наоборот, продемонстрировать его во всей красе. – Если бы не Сандж…
– Да, он доставил вас ко мне в целости и сохранности. – Шият прервал танец прямо в центре зала и поцеловал мне руку. А потом, не обращая внимания на придворных, старательно огибающих нас по широкой дуге, принялся накручивать мой локон на свой палец, глядя при этом мне в глаза со спокойным интересом. – Именно поэтому я лишь разогрел его как следует, чтобы впредь не кашлял в такие ответственные… дни.
Глава 23
Я очень старалась, чтобы Шият не заметил, что стоит рядом с каменной статуей. Вот только это оказалось ужасно сложно. Хорошо, что приступ окаменения был недолгим, лишь несколько секунд. Ровно столько времени мне понадобилось, чтобы успокоиться. На моем лице наверняка промелькнули и озабоченность, и озадаченность… Но я предпочла выглядеть недоумевающе-растерянной, а не разозленной или напуганной.
Хищник нашел мое слабое место и теперь проверяет, как я реагирую, если меня за него куснуть. Сандж уже попался… но я еще могу выкарабкаться и вытащить нас обоих.
Конечно, не стоит делать вид, что я совсем недогадливая дурочка. Не выйдет. Но и показанный уровень возмущения должен быть гораздо слабее, чем я испытываю на самом деле.
Мой разум действовал словно сам по себе. Я анализировала, отслеживала мимику, движения тела… Только единственное, чего мне хотелось на самом деле, ужасно, до зуда в пятках, – это бежать к дурному тигру. Выяснить, как он, что с ним. К счастью… наверное, к счастью, я не знала, где он.
– Вы специально использовали этот термин, чтобы не слишком меня шокировать?
Такое милое, теплое, безопасное слово, напоминающее о еде: «разогрел». Почему-то в него часто вкладывают двойной смысл, когда говорят о женщинах. Теперь я знала, что его можно использовать и для иного.
– Или вы действительно позаботились о здоровье своего телохранителя? – продолжила я, решившись на легкое осуждение и в интонации, и во взгляде.
– Я был уверен, что вы поймете намек.
За время диалога мы потихоньку сместились к одной из украшенных зеркалами стен. Шият перестал накручивать на палец мои волосы, зато беззастенчиво собственнически положил руку мне на талию.
– Вы считаете нормальным… применить телесное наказание к человеку? – Я все еще осуждала и немного возмущалась, потому что такая реакция естественна для любой иностранки, не привыкшей к подобному обращению. – Это… жестоко!
Лицо Шиятсахира оставалось безмятежным, но в черноте его глаз я заметила просыпающуюся тьму. Бесстрастно спокойным голосом он уведомил меня:
– Любой мой подданный, рискнувший выразить неудовольствие тем, как я ухаживаю за своей невестой, был бы немедленно казнен. Так что моему телохранителю очень повезло, что он не человек.
Не сдержавшись, я испуганно вздрогнула, глядя в эту темную завораживающую бездну. Негромкий нравоучительно-прохладный голос пугал до озноба.
– И прошу вас, леди Аруна, запомнить: фамильяры – не люди и не животные, а нечто… – Шият прищелкнул пальцами, подбирая нужное слово, – пограничное. – Заметив, как
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.