Вор весны - Кетрин Макдональд Страница 26

Тут можно читать бесплатно Вор весны - Кетрин Макдональд. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вор весны - Кетрин Макдональд
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Кетрин Макдональд
  • Страниц: 101
  • Добавлено: 2022-09-21 23:09:50
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Вор весны - Кетрин Макдональд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вор весны - Кетрин Макдональд» бесплатно полную версию:

Греческие боги реальны.
Но они не боги.
Они — фейри.
Когда 17-летняя Персефона случайно натыкается на откровение, ее выбирают в качестве жертвы, она спасается от этой участи, когда Владыка подземного мира уговаривает ее стать его спутницей на семь месяцев. Сефи попадает в его темный дворец под землей, но Владыка Ночи оказывается совсем не таким, каким она его ожидала увидеть…
И она тоже.

Вор весны - Кетрин Макдональд читать онлайн бесплатно

Вор весны - Кетрин Макдональд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кетрин Макдональд

что он не считает меня красивой, а теперь я здесь, одержимая тем фактом, что он считает меня красивой. Напуган тем фактом, что он это делает.

Я не знаю, почему мне страшно, но я знаю, что хочу, чтобы завтра наступило быстрее, просто чтобы я могла снова увидеть его.

Мне не нравится, к чему все это идет.

На следующее утро он оставляет мне завтрак с извинениями, а также небольшой букетик гипсофилы и гвоздик и, не сказав ни слова, ускользает, прихватив с собой собак. Мы с Пандорой проводим остаток дня вместе, полностью используя зеркало и вяжем шарфы чуть получше. Она гоняет мою шерсть по комнате, легко удовлетворяясь.

Я стараюсь не думать ни о цветах, ни о его словах, но и то, и другое мне не удается.

Поздно вечером он приходит ко мне в комнату.

— Хочешь прогуляться? — говорит он.

Я моргаю.

— Я уже одета для сна.

— Я могу очаровать тебя, если ты действительно беспокоишься, но поверь мне, когда я говорю, что эта ночная рубашка на самом деле идеальна.

Я хмурюсь, заинтригованная.

— Я возьму какую-нибудь обувь.

Я бегу в гардероб и достаю пару сандалий, застегиваю их и хватаю халат. Аид предлагает мне руку, но ведет меня не в сторону садов, а наружу.

Я напрягаюсь.

— Не волнуйся, — говорит он, — я позабочусь о твоей безопасности.

— О, правда? — Я выгибаю бровь. — Потому что я помню кровавый инцидент, произошедший несколько ночей назад…

— Это была царапина. — Он делает паузу. — Мы можем не идти, если ты не хочешь…

— О нет, я хочу, я просто хочу сначала подразнить тебя по этому поводу.

Несколько недель назад Либби умоляла меня пойти с ней куда-нибудь, в место, где наиболее вероятной опасностью были неуклюжие пьяницы и сломанные пальцы на ногах. И теперь я здесь, позволяя утащить себя в какой-то неизвестный уголок Подземного мира, где, я знаю, опасности намного, намного хуже.

Возможно, это потому, что нет отца, чтобы беспокоиться, нет башни из слоновой кости, в которую можно было бы вернуться. Возможно, это потому, что я чувствую, что худшее уже случилось.

Возможно, это потому, что, каким бы глупым это ни было, я начинаю ему доверять. И я не думаю, что он предложил бы мне поехать с ним, если бы не считал это безопасным.

Мы выходим из дворца. Внизу, у реки, Перевозчик ждет со своей лодкой, с наведенными чарами. Судно украшено гирляндами огней и цветов, настолько элегантных, что я почти не замечаю духов, струящихся под ним. Играет тихая, спокойная музыка, скрывающая низкие вопли под медовой мелодией.

Аид протягивает мне руку, чтобы помочь подняться на борт. Я снова ощущаю его гладкую кожу под своими грубыми ладонями и думаю о других вещах, о прыщах, веснушках и волосах, о тех частях тела, которых я никогда раньше не стеснялась.

Особенно мои веснушки. Веснушки — это мило. Глупо, что у большинства фейри их нет.

Я устраиваюсь на одном из сидений. Перевозчик отталкивает нас от берега. Аид сидит передо мной, не улыбаясь, не совсем.

— Это что, свидание? — спрашиваю я.

— Почему все должно быть свиданием? Может быть, мне просто нравятся причудливые лодки.

— С цветами и Музыкой?

— Я люблю цветы и музыку. — Шепот усмешки.

— Конечно, — говорю я. — Если бы это было свидание, я бы определенно была недостаточно одета. Но ты был бы очень хорош.

Аид смотрит на воду, и на секунду, я клянусь, его щеки розовеют.

Мы плывем вниз по реке, и я пытаюсь игнорировать души под нами, вместо этого концентрируясь на музыке и огнях, мерцающих наверху. Мы плывем по тунелю и оказываемся в другом месте.

— Мы только что прошли через портал? — Спрашиваю я, снова вглядываясь в темноту.

Аид кивает.

— У Харона есть способ передвигаться немного быстрее, чем у большинства.

Перевозчик кивает, и на его лице мелькает полуулыбка.

Мы плывем вперед, через туннели и пещеры, и у меня слабое ощущение, что мы движемся вверх. У меня легкость в груди, слабый звон в ушах; несомненно, вещи, которые не беспокоят ни одного из моих спутников.

Лодка медленно скользит к берегу. Аид спрыгивает, легко, как кошка, и протягивает мне руку, чтобы я последовала за ним.

— Сейчас немного стемнеет, — говорит он, — держись за меня.

Мы входим в туннель, лишенный всякого света, и я крепко сжимаю его пальцы, когда темнота сгущается. Мы идем несколько минут.

— Где мы находимся…

— Ш-ш-ш, — шепчет он. — Мы почти на месте. Не пугай их.

— Их?

Слабый свет проникает в туннель, словно серебристый туман. Впереди находится пещера, которая больше похожа на поляну, стены которой увиты виноградными лозами, собирающимися вокруг идеального круглого отверстия в потолке. Лунный свет и звезды каскадом падают вниз.

— Это …

Аид улыбается.

— Это единственная точка в Подземном Мире, где действительно можно увидеть небо. Это место защищено барьером и обычно тщательно патрулируется моей охраной, но я не возражаю, если несколько нимф время от времени пробираются сюда.

— Нимфы?

Он указывает вперед. Группа женщин собирается в центре. Некоторые — тонко шепчут; кожа как молоко, волосы мягко блестят на солнце сквозь туман, ветер, превращенный в человека. Другие — круглые, как статуи эпохи Возрождения, щедро вылепленные, с коричневой атласной кожей и кудрями, дикими, как свет костра. Радуга цветов: мерцающий голубой, темно-розовый, лесной зеленый. Некоторые выглядят так, словно они высечены из мрамора, или льда, или воды, или вызваны из сущности дерева.

У них есть только две общие черты:

Во-первых, они невероятно красивы.

Во-вторых, все они совершенно голые.

— О, — говорю я, — я действительно слишком нарядно одета.

Аид прижимает руку к моей пояснице, его дыхание близко к моему уху.

— Смотри, — шепчет он.

Следовать этому указанию нетрудно, потому что я нахожу невозможным отвести взгляд.

Нимфы поднимают руки

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.