Дана Мари Белл - Только в моих мечтах Страница 26

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Дана Мари Белл
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-14 08:42:37
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дана Мари Белл - Только в моих мечтах краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дана Мари Белл - Только в моих мечтах» бесплатно полную версию:У оборотня Габриэля Андерсона особое предназначение. Вскоре он станет Охотником, одним из тех немногих, специально обученных воинов, имеющих право выслеживать одичавших оборотней, опасных не только для мира людей, но и для самих оборотней. Одна загвоздка: он не имеет права прикасаться к своей суженой, прежде чем закончится его обучение. Без проблем… К тому же, скорее всего, она еще не готова, просто не сможет удовлетворить все его сексуальные потребности, а у него ведь такие планы на нее. Сару очень пугает появившаяся между ними пропасть.
А тут еще его дружба с другой женщиной, грозит разрушить то немногое, что они смогли построить между собой. Может быть, если Сара начнет флиртовать с другим мужчиной это заставит Габриэля встряхнуться и обратить на нее свое внимание — и, в конечном счете, позволит завоевать его сердце. И это сработало. Даже слишком хорошо.
Инстинкт собственника проснулся в крови Габриэля благодаря всего лишь одному прикосновению другого мужчины к соблазнительному телу Сары. Все его чувства ревут об этом. В конце концов, не теряя времени, он решается воплотить в жизнь все свои эротические мечты, властвовать над ней — не важно, готова Сара для этого или нет. Однако, если она не готова, единственное место, где он сможет обладать ею — только в его мечтах…
Дана Мари Белл - Только в моих мечтах читать онлайн бесплатно
— У тебя нет сестры с ребенком.
Габриэль заворчал.
— Ты знаешь то, что я имею в виду. — Он слегка наклонил ее подбородок. — Верь мне. Можешь спросить ее, если хочешь. Она уже знает, кто ее пара, и это не я. Она просто пытается понять, как его заполучить.
— Кто это? — Глаза Сары расширились. — Джим?
Габриэль кивнул, решив проигнорировать факт, что Сара подозревала того же человека. Они и так пережили достаточно бед из-за Джима и Хлои.
— Хлоя добровольно вызвалась помощником ветеринара, пока получает докторскую степень в ветеринарии, чтобы постоянно находится рядом с ним. Она говорит, что он ее отшил, сказав, что она слишком молода для него.
Сара поморщилась.
— Да, так оно и было. И я говорила с Джимом, но он уперся, что Хлоя не достаточно зрелая для него или что-то в этом роде.
Габриэль коснулся прекрасного лица Сары и провел большим пальцем по ее губам только, чтобы почувствовать ее улыбку.
— При каждой нашей беседе мы в основном обсуждали только тебя и Джима. Теперь ты веришь мне?
Сара погладила грудь Гэйба, прижалась к ней и кивнула.
— Хорошо. Я верю тебе.
Он поцеловал в ее лобик, надеясь, что, наконец, покончил с ее страхами.
— Я люблю тебя, Сара, — сказал Габриэль и открыл свое сердце, надеясь, что теперь его чувства дойдут до нее.
Когда Сара подарила ему таинственную женскую улыбку, его сердце чуть не взорвалось от счастья.
— Я знаю.
Он наклонился над любимой, полный решимости испить счастья и никогда его больше не отпускать.
* * *Половина третьего утра, а Габриэль все еще не мог заснуть. Он сделал глубокий вдох, наслаждаясь ароматом своей любимой. Ее солоноватая кожа лежала под его языком, а горячая попка устроилась прямо у его паха. И она доверяла ему достаточно, чтобы заснуть.
По крайней мере, Габриэль надеялся, что это признак доверия, а не истощение после секса.
«Ну, ладно, такое истощение я смогу пережить».
Габриэль ухмылялся, слушая ровное дыхание Сары.
Головокружительно держать ее в своих объятиях и не спать. Но сильнее всего его опьяняло понимание, что хоть Сара может поставить его на колени одной силой мысли, сделать беспомощным, оставить кричать и реветь белугой, она все же разрешает ему доминировать. Он даже не будет пытаться обманывать себя по этому поводу. Если Сара пожелает, то разорвет отношения в любой момент. Его избранница намного сильнее, чем он смел себе представить. Всего один день с Джимом вне сомнения это доказал.
Если бы Габриэлю пришлось терпеть месяцы такого обращения, то он закончил бы как псих или убийца. Или то и другое. Секс лишь это подтвердил. Сара взяла его, притянула к себе, крепко сжала и дала ему управлять своей гребаной жизнью.
Слава Богу, Сара не разочаровалась в нем, а ведь могла. Ей бы хватило силы уйти и никогда не оглядываться. Оставалось бы винить только себя: какого черта он послушался гребаного Медведя вместо собственных инстинктов.
Габриэль задрожал от одной только мысли о жизни без Сары. Чем он думал, избегая секса? Он был так занят, защищая ее от их разлуки, и не заметил, что происходит с партнером.
В конце концов, он чуть не разрушил их отношения и ради чего?
Ну, теперь он точно знал, что Сара никогда не будет сомневаться в том, как сильно он ее хочет. Нуждается в ней.
Он знал, что в определенные моменты ему придется склоняться перед ней. Она Омега, он же простой заместитель Маршалла. Габриэль перевернулся на спину, укрыл одеялом их обоих и улегся, положив руки за голову. Он смотрел в потолок и пытался разобраться, что именно чувствует по данному поводу. Чем больше он думал об этом, тем больше осознавал, что их разница в положении его не беспокоит, и на душе становилось все легче. У него нет с этим проблем. Он может стать доминирующим партнером в их физических отношениях, но в Прайде Сара выше его. Если нужно, он счастливо склонится перед нею, зная, что его детка вернется в его постель, и будет умолять его, если ему только не придется умолять первым.
Габриэль не мог не улыбаться. Он не хотел половую тряпку в супруги, и Судьба проследила, чтобы в суженые ему досталась хорошая женщина. Сара доказала ему и себе, что она достаточно сильна, чтобы его отпустить, но также ей хватит сил, чтобы удержать свою любовь.
Габриэля начало клонить в сон.
«Черт!»
Он попытался сдержать свой стон и не смог. Он забыл отдать кольцо, которое купил на Рождество! С утра нужно сделать это первым делом. Возможно, он даже отведет ее в Эпкот на завтрак и накормит пончиками с сахарной пудрой прежде, чем попросит ее руки. Он надеялся, что Саре понравится простое кольцо из желтого золота, украшенное прямоугольным рядом бриллиантов.
Он закрыл глаза и отдался во власть Морфея.
Габриэль не удивился, когда во сне увидел Сару.
Она — все, о чем он когда-либо мечтал, во сне… и даже наяву.
Эпилог
Прикусив губу, Эмма нервно расхаживала за шторой. В карих глазах невесты читался страх.
— Ты уверена, что я выгляжу на все сто?
Сара подавила желание использовать свои силы, чтобы успокоить Эмму. Прямо сейчас будущая невеста была так напряжена, что любой импульс от Сары отскочил бы от нее как от стенки горох, только если Сара не приложит все силы. Но Сара была новичком в этом деле, поэтому боялась, что в результате ее усилий Эмма слишком расслабиться, и Куране придется нести ее к алтарю.
— Ты выглядишь великолепно, Эмма.
— Поверь мне. Ты прекрасна. — Шерри осторожно обняла Эмму, стараясь не испортить прическу подруги.
— Спасибо, наверное. — Эмма прикусила губу. — Где Бекки?
— Пошла в кошачий лоток.
Белл усмехнулась и прислонилась к стене. Сара знала, что у Белл побаливало бедро, но Луна отказалась придти с тростью, сославшись на то, что данный атрибут не гармонирует с платьем.
Сара была вполне уверенна, что Рик скажет что-нибудь по этому поводу, когда эти двое останутся наедине. Он уже дважды приходил проверить Белл и удостоился рычания от своей Луны. Она пробормотала что-то о воздушном рожке, но, кажется, Рика это ни капельки не испугало.
Только Бекки вернулась из дамской комнаты, как засуетилась свадебный распорядитель.
— Ладно, леди, время пришло. Все готовы?
Эмма сглотнула.
— Да. — Она сделала глубокий вдох и выдох. — Все в порядке.
Она солгала, но Сара промолчала. Эмма почти вибрировала от волнения.
В комнату вошел мужчина с блестящими волосами с сильной проседью — отец Эммы.
— Ты чудесно выглядишь, милая. — С сияющими от гордости глазами он нежно поцеловал дочь в щеку. Нетрудно догадаться от кого Эмма унаследовала свою внешность. — Твоя мама хотела, чтобы я передал тебе, что вы с Максом прекрасная пара.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.