Хозяйка усадьбы "Детское счастье" - Диана Клэр Страница 25

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Диана Клэр
- Страниц: 75
- Добавлено: 2025-06-27 21:07:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Хозяйка усадьбы "Детское счастье" - Диана Клэр краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хозяйка усадьбы "Детское счастье" - Диана Клэр» бесплатно полную версию:- Бери! - приказала бабушка. - Это же новогоднее! Оно исполняет любое желание! - Так уж любое? - я рассмеялась, но печенье взяла. Внутри вспыхнул огонёк какого-то странного, веселого азарта. Ну а вдруг? Почему бы не попробовать? - Любое! Главное, чтобы оно было настоящим и исходило от сердца! - старушка убеждённо закивала. - Ладно! - всё еще посмеиваясь, я развернула прозрачную упаковку. - Тогда... А чего я хочу на самом деле больше всего на свете? На мгновение задумалась. В груди болезненно кольнуло, а в носу защипало. Жень, а ведь пора тебе хотя бы самой себе признаться, что больше всего на свете ты хочешь любви и детей. Своих детей! До сих пор. Как бы ты ни пыталась задавить в себе все романтические мечты, как бы ни зарывалась в работе и заботе о чужих. В глубине души ты всё та же наивная, мечтающая о вечной любви и большой семье девочка, какой была в детстве... - Загадала? - цепкие, мудрые глаза внимательно наблюдали за моим лицом. - Да! - я улыбнулась и откусила кусочек.
Хозяйка усадьбы "Детское счастье" - Диана Клэр читать онлайн бесплатно
Я снова постучала, уже несколько настойчивее. И, к моему величайшему облегчению, откуда-то из недр дома послышались шаркающие шаги, а через мгновение чей-то скрипучий голос недовольно вопросил:
- Кто там?
- Это... Джейн Лоусон из усадьбы Карлы Редфорд, - отчаянно пытаясь сдержать дрожь в голосе, отозвалась я. - Мне очень нужна ваша помощь.
Замок натужно заскрипел, и дверь с жалобным дребезжанием медленно отворилась. На пороге возник очень худой, пожилой человек с копной совершенно седых, лохматых волос. На нем мешком висела серая пижама. И, судя по несколько осоловелым глазам и раздраженному выражению лица, я его явно разбудила.
- Что случилось? - буркнул доктор. И что-то подсказывало мне, что его меньше всего интересовали мои проблемы, и больше всего на свете ему хотелось снова завалиться в постель.
- У меня раненый, - пролепетала я. - Он истекает кровью. Пожалуйста, помогите! Его, похоже, ударили нож...
- Два лумидора за визит, - равнодушно перебил меня доктор. - И еще лумидор, если понадобятся снадобья.
- Но... - я мольбой посмотрела на него. - Меня только что ограбили. Забрали последнее. Пожалуйста, помогите! Я обязательно верну вам долг! Обещаю! Только помогите ему!
- Нет денег - нет помощи. Будут деньги - приходите. И желательно днём.
Мердок попытался закрыть дверь, но я порывисто схватила его за руку.
- Сжальтесь! Вы же доктор!
В груди нещадно жгло, и я едва удерживалась от того, чтобы не зареветь в голос. Перед глазами туманным призраком возникло бледное, покрытое испариной и полное страданий, прекрасное лицо молодого человека, который истекал кровью на моей кушетке. У него же еще вся жизнь впереди!
- Докторам надо тоже кушать, - врачеватель всех болезней грубо скинул мою руку. - Идите отсюда! Я же ясно сказал: без денег не пойду!
Бум! Дверь с хамским грохотом захлопнулась, оставив меня в отчаянии стоять на крыльце.
Это всё.
На меня внезапно накатила волна слабости и безысходности. Колени задрожали, и я вынуждена была схватиться за балку, чтобы не упасть.
Это всё.
Медленно развернулась и принялась спускаться с крыльца... и тут мой взгляд упал на витрину лавки напротив. Это была лавка цирюльника, мимо которой мы с Ханной вчера проходили. Нога замерла в воздухе...
На застеклённом фасаде в желтоватом свете фонаря ярко сияло выведенное крупными, корявыми буквами объявление:
Покупаем волосы для париков. Лумидор за каждую ладонь.
Сердце пропустило удар, а рука непроизвольно потянулась к голове и провела по длинным, почти до самой талии, шелковистым волосам.
А вот и выход...
Стараясь не думать ни о чём, кроме умирающего парня, я сошла с крыльца и решительно зашагала к лавке цирюльника.
Остановившись возле входа, я сделала глубокий вдох и позвонила в колокольчик, висевший на двери.
К моему облегчению, из недр лавки тут же послышались торопливые шаги, и дверь резко распахнулась. На пороге показался высокий, изящный, одетый в черный сюртук, человек с длинными, изогнутыми, очень ухоженными усами.
- Чем могу помочь?
Слава богу, они еще открыты!
- Я... хочу продать свои волосы. Срочно, - выдохнула я и, не дожидаясь ответа, переступила порог.
Глава 25
- Джейн, детка, что с тобой произошло?! Да как же это?! - няня в ужасе прижала ладонь к губам. - Кто с тобой такое сотвор...
- Ханна, со мной всё хорошо, - я подняла обе ладони вверх, останавливая ее шокированную тираду. Потом повернулась к доктору Мердоку, который с постной миной стоял позади меня. Сейчас на нём была не серая пижама, а темно-коричневый костюм, а руке он держал потертый черный саквояж. - Проходите.
О том, что произошло в лавке цирюльника, я почти ничего не помнила. От волнения воспоминания размылись и напоминали хрупкий, туманный, предрассветный сон, который вот-вот ускользнёт. В памяти остались лишь звякание ножниц, почему-то напомнившее мне больницу. Затем тихий шелест упавших на пол волос и внезапное ощущение невероятной лёгкости.
Я подняла руку и взъерошила коротко остриженную голову. Цирюльник обрезал мои чудесные, густые локоны до самых ушей.
Теперь я похожа на мальчика...
В груди болезненно кольнуло, но я решительно сжала зубы. Я не буду себя жалеть! Я всё сделала правильно! А волосы когда-нибудь снова отрастут. Пусть даже это продлится несколько лет.
Зато у меня в кармане приятно позвякивало четыре лумидора. Мои волосы оказались длиной аж в шесть ладоней!
Два лумидора я отдала лекарю за визит. Еще один придется отдать за целебные снадобья. А на остатки я смогу закупить продукты на месяц. А там... там будем думать дальше. Что-нибудь да придумаю!
- Так-так-так... - задумчиво пробормотал доктор Мердок, склоняясь над раненым молодым человеком. Стекла его очков сосредоточенно блеснули.
- Доктор, он ведь выживет? - я с мольбой взглянула на него.
Мердок внимательно осмотрел рану, потом пощупал пульс. Затем достал из саквояжа длинный, похожий на градусник, прибор и приложил его ко лбу парня.
Секунда, вторая, третья... И красная жидкость стремительно поползла вверх.
- Мда... - пробурчал лекарь. - Если честно, то дело плохо.
У меня упало сердце.
- Я не знаю, как он вообще продержался так долго, - продолжил Мердок, доставая из саквояжа несколько пузырьков. - Помимо огромной потери крови, у него началось заражение. Поэтому и жар. Я бы мог предположить, что в нём присутствует магическая искра, которая увеличивает сопротивляемость организма и поддерживает его ресурсы... Да. - Он задумчиво хмыкнул. - Это единственное объяснение, которое я нахожу. Да… Принесите стакан воды.
Последнее было обращено к стоявшей в проёме двери Ханне. Та мгновенно исчезла, и из кухни донеслось торопливое позвякивание и тихое журчание.
- Однако долго он не протянет.
Сказано это было тихо и по профессиональному сухо, но для меня этот страшный вердикт прозвучал, как оглушительный звон похоронного колокола. В носу защипало. Неужели всё зря? Неужели этот молодой, сильный и явно одаренный парень умрёт?
- Доктор, но ведь можно же хоть попытаться что-то сделать? - взмолилась я.
Мердок на мгновение оторвал взгляд от стакана с водой, куда он сосредоточенно капал какую-то изумрудную жидкость, и с раздражением посмотрел на меня.
- А я, по-вашему, что делаю? - в голосе лекаря проскользнули возмущенные нотки. Казалось, он до глубины души оскорблён моим сомнением в его профессионализме. - Это лекарство поддержит его силы. Но его действие продлится максимум шесть-семь часов. Так
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.