Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель Страница 242

Тут можно читать бесплатно Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Юлия Диппель
  • Страниц: 916
  • Добавлено: 2023-03-02 18:09:25
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель» бесплатно полную версию:

Юлия Диппель (нем. Julia Dippel; род. 1984 г., Мюнхен, Германия) – немецкая писательница, автор популярных книг в жанре «подростковое фэнтези». Её цикл «Изара» стал бестселлером в Германии и очень популярен в России. Первая часть цикла, опубликованная в Германии в 2018 году, была признана лучшим дебютным романом года на немецком языке по версии «Германской фантастической премии». С тех пор книги Юлии Диппель регулярно номинируются на различные литературные премии и занимают верхние строчки престижных рейтингов в своем жанре. Получив известность и признание как автор цикла «Изара», Юлия продолжает создавать новые миры и новых героев. В настоящее время работает в качестве приглашенного режиссера в нескольких театрах и более десяти лет преподает уроки драматургии детям и подросткам. Но основное время Юлия посвящает написанию книг.

Содержание:

ИЗАРА:
1. Юлия Диппель: Бессмертное пламя (Перевод: И. Офицерова)
2. Юлия Диппель: Тихий омут (Перевод: И. Офицерова)
3. Юлия Диппель: Неукротимый шторм (Перевод: И. Офицерова)
4. Юлия Диппель: Выжженная земля (Перевод: И. Офицерова)
5. Юлия Диппель: Белиал: Война богов (Перевод: Ирина Офицерова)
6. Юлия Диппель: Белиал. Проклятая душа (Перевод: Ирина Офицерова)

КАССАРДИМ:
7. Юлия Диппель: За Золотым мостом (Перевод: А. Колина)
8. Юлия Диппель: За Черной лестницей (Перевод: А. Колина)
9. Юлия Диппель: За Танцующим туманом (Перевод: А. Колина)

                                                                        

Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель читать онлайн бесплатно

Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Диппель

если бы и была, все равно не хватает пятого колдуна.

Я уже собиралась протестовать, но покашливание заставило меня обернуться. Оскар вошел в подземную камеру – как обычно, во фраке.

– Возможно, я мог бы предложить свои скромные услуги, – выдал он с поклоном. – Кроме того, хотел бы упомянуть, что Силин уже получила бы титул колдуньи, если бы не совершала различных проступков.

Райан вопросительно покосился на меня. У него на лице отчетливо проступало: «А это еще кто такой?»

Я вздохнула:

– Позвольте представить вам Оскара: он дворецкий Бела, отец Силин и, очевидно, колдун.

– Так и есть, – подтвердил Оскар, скромно склонив голову.

– Иисус, Мария и Иосиф! – Райан схватился за голову, а потом всплеснул руками. – Да не можете же вы притащить Гидеона в один дом с Силин и ее старым предком.

– И ее сыном, – добавила я для полной ясности. У татуированного охотника глаза на лоб полезли.

– Пиппо?..

Я дернула плечами. Райан застонал и заново повторил последовательность своих жестов.

– Нет причин для беспокойства, – заверил нас Бел как опытный политик. – Заклятие Пентаима уладит и это. Оно не допустит никакого проявления насилия в этом доме. Ни с чьей стороны…

Лиззи протиснулась между своим парнем и Райаном.

– Как в убежищах Тимеона?

– Вроде того, – согласился Бел.

– Тогда и узников больше не будут пытать? – Бел и это подтвердил с высокомерной усмешкой.

Лиззи повернулась к своему возлюбленному. И пусть они и не были праймусами, между ними происходил немой диалог. Я ощутила легкий укол зависти. Когда-то мы с Люцианом тоже обладали такого рода близостью. Раньше. Во что же сейчас это вылилось?..

Наконец молодой колдун сделал глубокий вдох.

– Я это сделаю при одном условии, – хмуро заявил он. Поощряющим жестом Бел велел ему продолжать. – Сразу после прибытия Гидеон будет посвящен во все эти обстоятельства. А когда все закончится, он будет принимать решение о наказании Силин.

Довольным ворчанием Райан однозначно дал понять, что он это поддерживает. Бел же, наоборот, казалось, погрузился в раздумья. Он посмотрел на Силин, затем на своего дворецкого. Оскар покорно молчал, хоть по нему и было видно, как он переживал за свою дочь.

– Хорошо, – через какое-то время произнес Бел, прежде чем предложить мне свою руку. – А пока, дорогая Ари, мы пойдем на вечеринку.

Глава 7

Можно вас пригласить?

Я раздраженно уставилась на бесчисленные крючочки. Кто шьет такие платья?!

– Помощь нужна? – поинтересовался Бел недалеко от меня. Судя по голосу, он развлекался.

«Да!»

– Нет, спасибо!

Уж как-нибудь я сама залезу в эту кучу ткани, даже если в процессе переломаю себе пальцы. Поэтому я выскользнула из полотенца и занялась делом. Сеть осведомителей Бела давала результаты впечатляюще быстро. Меня это устраивало, потому что мысль о ночи безделья пугала гораздо сильнее, чем любая вечеринка праймусов.

За дверью гардеробной послышался тихий смех. Как жаль, что Лиззи осталась с Тоби и Райаном, чтобы помочь им с этим заклятием Пентаима. Чуть больше лучшей подруги и чуть меньше дьявольских поддразниваний сейчас пошло бы мне на пользу.

– Расскажи мне, что я должна знать, – потребовала я от Бела. Если ему обязательно надо было ждать меня поблизости, то он как минимум должен приносить пользу.

– Вечеринку устраивает Янтис. Ты с ней знакома. – Она член Верховного Совета и прославилась своими приемами. На протяжении веков они считаются самыми ожидаемыми событиями мира праймусов.

Недолго думая, я решила сначала надеть платье задом наперед, а потом просто его повернуть и продеть руки в бретельки.

– Удовольствие в этом случае пишется с большой буквы. Политика, насилие и оружие не приветствуются. И Янтис принимает решительные меры, если кто-то нарушает ее этикет.

О’кей, я разобралась с половиной крючочков и уже не могла вдохнуть. Мой план не сработает. Поэтому я расстегнула все обратно, повернула расстегнутую заднюю часть платья на спину и натянула бретельки на плечи. Затем со злющим взглядом потопала из гардеробной.

– Слышал когда-нибудь про молнии?

Бел послал мне озорную улыбку. Белизна его костюма и улыбка из рекламы зубной пасты невероятно сочетались друг с другом.

– Некоторые вещи надо делать не спеша. Иначе как же получить от этого наслаждение?

Он поднялся с моей кровати и ленивым жестом дал понять, чтобы я повернулась. Я закатила глаза.

«Веди себя прилично!» – мысленно пригрозила ему я, после чего сделала, как он сказал. После истории с Тристаном у меня больше не было желания повторять подобные ситуации.

– Не волнуйся, все-таки я тебя одеваю, а не раздеваю.

Теплыми пальцами он принялся застегивать один крючок за другим, а я сделала себе мысленную пометку, что при раздевании мне понадобится воспользоваться помощью Лиззи.

В большом зеркале возле кровати я могла наблюдать, как платье приобретает форму. О Беле можно было сказать многое, но вкус у него определенно присутствовал. До талии белый материал плотно прилегал к моей коже. Ниже он расширялся тяжелыми складками, доходя спереди до колен, а сзади почти до пола. Видимая внутренняя часть юбки была покрыта сотней сверкающих самоцветов. Я чувствовала себя почти невестой. Если не думать о том, что жених моей мечты лишь пару часов назад пырнул меня кинжалом в живот…

– И ты уверен, что там будет Люциан?

– По крайней мере так говорит сарафанное радио. – Бел застегнул последний крючок и осмотрел свою работу. – Люциан уже несколько десятилетий не показывался на приемах у Янтис. То, что он вообще принял ее приглашение, вызвало настоящий переполох.

Я в недоумении покачала головой.

– Почему его согласие прийти на вечеринку привлекает столько внимания? Почему никого не волнует, что он неожиданно опять обнаружился в живых? – не понимала я.

– Ты забываешь, что среди праймусов никто не считал его мертвым. Это был только наш вывод, когда пропал твой знак…

Да, потому что я думала, что любовь Люциана ко мне не могла так просто кончиться. Возможно, я все же ошибалась?

Бел стащил у меня с головы тюрбан из полотенца и взъерошил влажные волосы.

– Эй! Прекрати! – пожаловалась я.

А зря, потому что мгновение спустя мне на плечи упали идеальные локоны. Лишившись дара речи, я уставилась в зеркало.

– Если я расскажу Лиззи, ты от нее никогда не избавишься.

Бел пожал плечами.

– Она не единственная. Женщины любят мои таланты.

Я скрестила руки на груди и смерила его своим лучшим взглядом, говорящим: «Серьезно?» Но Бел меня проигнорировал и вместо этого взял с комода темно-красную шкатулку. Когда он открыл ее, у меня перехватило дыхание. Внутри лежали бриллиантовое колье и такой же браслет. На вид они стоили дороже, чем вся вилла.

– Тебе не кажется, что это немножко

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.