Нежеланная гувернантка снежного князя - Алекс Скай Страница 24
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Алекс Скай
- Страниц: 74
- Добавлено: 2026-06-12 11:13:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Нежеланная гувернантка снежного князя - Алекс Скай краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нежеланная гувернантка снежного князя - Алекс Скай» бесплатно полную версию:Алиса очнулась в чужом теле, в чужом мире и с чужим именем. Теперь она — Алисандра Вейр, новая гувернантка в Снежном замке, куда не хотят ехать даже самые отчаянные.Её задача проста: присматривать за двумя княжескими детьми до Совета рода и не задавать лишних вопросов. Ведь Эйрана и Миру боится весь двор. Говорят, мальчик замораживает окна изнутри, девочка разговаривает с зеркалами, а в ночь гибели их матери оба были в запретной башне.Но Алиса видит не чудовищ. Она видит испуганных детей, которых слишком долго заставляли молчать.И чем ближе она подходит к тайне Снежного дома, тем опаснее становится её положение. Холодный князь Рэйнар не доверяет ей, Совет хочет забрать детей, а безупречный лорд Савель слишком мягко улыбается, когда говорит о власти.В этом замке имена можно потерять. Любовь — принять за слабость. А чужая гувернантка может оказаться единственной, кого выберет сам Север.
Нежеланная гувернантка снежного князя - Алекс Скай читать онлайн бесплатно
— Нет, милорд. Я слишком хорошо это помню.
— И всё же место гувернантки — при детях, а не в споре родов.
— Именно поэтому я здесь. При детях.
Гайрен ударил ладонью по трости, которую держал скорее для важности, чем для опоры.
— Нельзя закрывать глаза на очевидное! Мальчик опасен.
Иней рванулся по полу.
Алиса обернулась.
Эйран стоял, не поднимая головы. Из-под тёмной чёлки виднелись только губы — белые, сжатые в тонкую линию. Мира тянулась к нему, но боялась коснуться. Гости отступали всё дальше, и это пустое пространство вокруг детей становилось страшнее любых обвинений.
Алиса медленно подошла к мальчику.
— Эйран.
Он не ответил.
— Посмотри на мою руку.
— Не могу, — прошептал он.
— Тогда слушай. Окна — это окна. Пол — это пол. Голоса — только голоса. Мира рядом. Я рядом.
— Они все смотрят.
— Да.
— Он сказал…
— Я слышала.
— Я не…
Голос сорвался.
— Я знаю.
— Не знаете.
— Не до конца. Но знаю, что ты не хотел.
Он поднял на неё глаза.
И вот тут Алиса впервые поняла, почему прежняя гувернантка могла испугаться его взгляда. Не потому, что в нём были мёртвые. Нет. Потому что в нём было слишком много живого ужаса, который взрослый человек не всегда выдержит, если не готов принять: ребёнок может смотреть так после слов, сказанных не им, а ему.
— Я не чудовище, — сказал Эйран почти беззвучно.
Алиса присела перед ним, прямо на холодный пол большого зала, в сером платье, на глазах у всего двора.
— Нет.
— Но оно выходит.
— Что?
— Холод.
— Тогда пусть выходит не на людей.
Он моргнул.
— Куда?
Алиса быстро оглянулась. У помоста стояла большая серебряная чаша с синим пламенем, рядом — пустая мраморная плита для приветственных даров. Пламя уже вытянулось в тонкую ледяную нить.
— В чашу, — сказала она. — Видишь огонь? Отдай холоду место. Не держи в себе всё.
— Я не умею.
— Я тоже не умею рисовать птиц. Но ты всё равно дал мне лист.
Мира всхлипнула и вдруг сказала:
— Эй, сделай ему крыло.
Эйран посмотрел на сестру.
— Кому?
— Холоду. Пусть улетит.
Гости молчали. Может, от страха. Может, от возмущения. Может, потому что впервые видели не «проявление», а ребёнка, который пытается справиться.
Алиса не двигалась.
— Медленно, — сказала она. — Не всё сразу.
Эйран разжал один кулак.
Иней на полу перестал ползти к гостям.
Разжал второй.
На серебряной чаше вспыхнули белые узоры. Синее пламя свернулось внутрь, как цветок на морозе, и над чашей поднялась маленькая прозрачная птица. Не настоящая. Не живая. Из холода и света. Неловкая, с кривым хвостом, удивительно похожая на тот первый рисунок Алисы, который Эйран вчера исправил.
Мира тихо сказала:
— Она страшненькая.
Эйран выдохнул.
И лёд на окнах треснул тонкими светлыми линиями, пропуская обратно дневной свет.
Кто-то из гостей перекрестил пальцы северным знаком. Кто-то отступил ещё на шаг. Но часть людей смотрела уже не с прежним ужасом. Удивлённо. Растерянно. Как будто в их удобной страшной истории появилась деталь, которую нельзя было сразу объяснить привычными словами.
Алиса поднялась.
Колени дрожали, но она заставила себя стоять ровно.
— Прошу прощения за нарушение порядка приёма, — сказала она, снова обращаясь к залу. — Наследнику и княжне нужно выйти.
— Под стражей, — резко сказал Гайрен.
— Нет, — произнёс Рэйнар.
Одно слово.
Зал снова замер.
Князь стоял у помоста, и теперь в нём не было ни вчерашней растерянности отца, ни утренней ледяной маски хозяина приёма. Он был опасно спокоен.
— Мои дети покинут зал со своей гувернанткой.
Савель чуть склонил голову.
— Ваша светлость, Совет может счесть это недостаточной мерой.
— Совет ещё не собрался.
— Но свидетели…
— Видели, как взрослый человек оскорбил семилетнего ребёнка, а ребёнок удержал дар, не причинив вреда никому в этом зале.
Гайрен покраснел.
— Я говорил ради безопасности рода.
— Тогда впредь выбирайте слова, которые не требуют защиты от вас самих.
По залу прошла волна шёпота.
Алиса смотрела на Рэйнара и впервые видела, как он встаёт не перед детьми, а за них. Не прячет. Не выводит стражей. Не называет случившееся особенностью. Он стоял один против гостей, Совета, Савеля, старых страхов — и не отводил взгляд.
Это не делало его мягким.
Но делало живым.
Мира тихо взяла Алису за руку.
Эйран стоял рядом, всё ещё бледный, но уже не пустой.
— Идите, — сказал Рэйнар, не глядя на Алису. — Я распоряжусь.
— Ваша светлость, — произнесла она.
Он всё-таки посмотрел.
На мгновение.
В его взгляде было слишком много: благодарность, приказ молчать, тревога, гнев на весь зал и, возможно, на неё тоже — за ложь, за смелость, за то, что она оказалась там, где он сам не успел.
Алиса увела детей.
Только за дверью большого зала Мира начала плакать.
Не громко. Без истерики. Просто слёзы пошли по лицу, и девочка прижимала к груди карман со стеклянной птицей, будто боялась, что её тоже отнимут за нарушение порядка.
Эйран стоял рядом и смотрел в пол.
— Я испортил, — сказал он.
— Нет, — ответила Алиса.
— Все видели.
— Все видели не только это.
— Что ещё?
Она присела перед ним в коридоре, где уже не было гостей, только стражник у дальнего окна и Марта, возникшая из бокового прохода с таким лицом, будто она весь приём простояла сердцем у закрытой двери.
— Они видели, как ты остановился.
Эйран молчал.
— И как ты сделал птицу, — прошептала Мира сквозь слёзы.
— Она была плохая.
— Зато улетела.
— Она не улетела. Она растаяла.
— Почти одно и то же.
Алиса протянула Мире платок. Девочка взяла, вытерла лицо и вдруг сердито сказала:
— Леди Эврина глупая.
Марта издала странный звук и тут же отвернулась к окну.
Алиса очень старалась не улыбнуться.
— Сегодня мы не обсуждаем леди Эврину.
— Почему?
— Потому что ты устанешь ещё больше.
— Тогда завтра?
— Завтра можно будет сказать, что она поступила недобро.
Мира подумала.
— А глупая?
— Это мы оставим для внутреннего пользования.
Эйран посмотрел на неё так, будто не был уверен, можно ли смеяться после того, как едва не заморозил большой зал. Потом
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.