Хозяйка драконьего поместья - Лина Дорель Страница 24

Тут можно читать бесплатно Хозяйка драконьего поместья - Лина Дорель. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хозяйка драконьего поместья - Лина Дорель
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Лина Дорель
  • Страниц: 53
  • Добавлено: 2025-08-31 18:00:39
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Хозяйка драконьего поместья - Лина Дорель краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хозяйка драконьего поместья - Лина Дорель» бесплатно полную версию:

Спасая бездомную собаку, Анна погибает под колесами машины, но судьба дает ей второй шанс в магическом мире. Теперь она - жена дракона. Властный супруг, женившийся по принуждению, отослал молодую жену подальше от себя и своей любовницы. Но у Анны есть преимущество - знания ветеринара и доброе сердце. Она обретает верных спутников и постепенно превращает угрюмое поместье в процветающий дом. Однако, когда муж наконец появляется на пороге, между ними вспыхивает совсем не та искра, которую он ожидал...

В тексте есть: попаданка, сильная героиня, бытовое фэнтези
Однотомник. ‍‍ХЭ

Хозяйка драконьего поместья - Лина Дорель читать онлайн бесплатно

Хозяйка драконьего поместья - Лина Дорель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Дорель

но наверняка недешево.

Итого получалось солидная сумма. Хорошо, что у нас теперь есть постоянный доход.

- Госпожа! - раздался голос Мирель из коридора. - К вам гость!

Я вышла на крыльцо и увидела молодого парня с повозкой, груженной строительными материалами.

- Добрый день, госпожа Эйрин, - вежливо поклонился он. - Я Гарет, помощник мастера Торвальда. Талион передал, что нужно крышу починить?

Быстро же он добрался до старика. Впрочем, хорошо - чем скорее начнем, тем лучше.

- Да, в восточной башне протекает. Посмотришь, что там?

Парень кивнул и отправился осматривать повреждения. Через полчаса он вернулся с подробным отчетом: несколько балок сгнили, черепица во многих местах треснула, желоба забиты листьями.

- Работы дня на три, не меньше, - заключил он. - Но мастер Торвальд сейчас занят в другом месте. Сможет приехать только через неделю.

- А ты сам справишься?

Гарет замялся.

- Я только подмастерье...

- Но руки-то растут откуда надо? - улыбнулась я. - Давай так: берешься за работу, делаешь как положено - плачу как мастеру. Напортачишь - ничего не получишь, и еще за материалы отвечать будешь.

Парень просиял.

- Идет! Начну прямо сегодня!

К обеду крышу уже разбирали, в саду появились двое крепких мужчин - братья-охранники, а Лира вернулась с подтверждением, что письмо отправлено.

- Птица была красивая, - рассказывала она, помогая мне разбирать покупки. - Черная, с серебристыми крыльями. Сказали, что такие летают быстрее ветра.

- Отлично. Значит, завтра-послезавтра получим ответ.

- А вы не боитесь? - тихо спросила Лира.

Я задумалась. Боюсь ли? Пожалуй, да. Но не так, как боялась бы раньше. Теперь у меня есть план, ресурсы, союзники. Я не беспомощная девушка, которую можно запугать парой холодных фраз.

- Боюсь, - честно призналась я. - Но это не значит, что я буду сидеть сложа руки. Страх - это нормально. Главное, не позволять ему управлять твоими решениями.

Глава 25

На следующий день работа кипела вовсю. Гарет и его помощники латали крышу, братья-охранники обходили территорию и составляли план укреплений, Талион с Элданом обустраивали погреб.

А я занималась магическим садом. Луминос помог мне найти еще несколько редких растений в глубине леса - лунный чертополох, звездную мяту, корень времени. Все это можно было использовать для сильных лечебных снадобий.

«Ты создаешь что-то особенное», - заметил единорог, наблюдая, как я осторожно пересаживаю светящийся мох.

«Да, - согласилась я. - Что-то свое».

К вечеру я чувствовала приятную усталость от продуктивно проведенного дня. Поместье преображалось на глазах. Из заброшенного, печального места оно превращалось в настоящий дом.

За ужином мы обсуждали планы на завтра, делились новостями, смеялись над шутками Элдана. Братья-охранники - Горм и Дарек - оказались приятными, спокойными людьми. Они уже освоились и чувствовали себя частью нашей команды.

- Госпожа, - сказал Горм, старший из братьев, - мы осмотрели всю территорию. Есть несколько слабых мест в обороне. Завтра покажем.

- И еще, - добавил Дарек, - видели следы в лесу. Не звериные. Кто-то наблюдает за поместьем.

У меня похолодело в груди.

- Давно?

- Судя по следам, день-два. Но осторожно, стараются не оставлять явных отметин.

- Разбойники?

- Может быть. А может, и нет. Разбойники обычно действуют сразу, не выжидают.

Я нахмурилась. Кто мог за нами следить? И зачем?

- Удвойте бдительность, - сказала я. - И дайте мне знать, если заметите что-то подозрительное.

Братья кивнули.

Ночью я долго не могла заснуть, прислушиваясь к каждому шороху за окном. Зефир тоже беспокоился и время от времени тревожно встряхивал перьями.

«Все в порядке, - успокоил меня Луминос. - Я на страже».

Это немного успокоило, но сон все равно был беспокойным.

Утром меня разбудил стук в дверь.

- Госпожа! - взволнованно позвала Лира. - Прилетел ответ!

Я мгновенно проснулась. Сердце заколотилось где-то в горле.

- Где?

- В библиотеке, на письменном столе.

Я накинула халат и поспешила вниз. На столе лежал конверт из плотной бумаги, запечатанный черным воском с печатью дракона.

Я взяла письмо дрожащими пальцами и вскрыла печать.

Почерк был четким, уверенным. Холодным, как и все остальное в моем любимом супруге.

«Эйрин,

Получил твое письмо. Не понимаю, что за игры ты затеяла, но торговля и лечение - не женское дело. Прекрати эти глупости немедленно. Твое место в поместье, а не на базарных площадях.

Кейрон».

Я перечитала письмо дважды. Потом еще раз. С каждым прочтением во мне нарастало что-то горячее и яростное.

«Не женское дело»? Серьезно? А что, по его мнению, женское дело? Сидеть в башне и вышивать крестиком? Или ждать милостыню от великодушного супруга?

- Какой же ты... - я осеклась, понимая, что рядом стоит Лира с подносом завтрака, и досказала мысленно несколько крепких словечек из ветеринарного лексикона.

- Плохие новости? - осторожно спросила девушка.

- Поучительные, - сухо ответила я, складывая письмо. - Очень поучительные.

Завтракала я в задумчивости. План «мирного сосуществования» с драконом явно не работал. Что ж, тогда перейдем к плану «полная независимость».

После завтрака я решила заняться тем, что давно хотела, но откладывала - изучить библиотеку поместья. Раз уж мне предстоит жить в этом мире, стоит узнать о нем побольше. Особенно о драконах и их особенностях.

Библиотека встретила меня привычным запахом старой кожи и пергамента. Я зажгла несколько дополнительных свечей и принялась изучать корешки книг.

«История Драконьих родов», «Магия древних», «Традиции и законы»... О, а вот это интересно - «О природе драконов и их связях с людьми».

Я сняла с полки тяжелый том в потертом зеленом переплете и устроилась в кресле у окна. Зефир примостился на подлокотнике, любопытно покосившись на страницы.

« Драконы - существа древние и гордые, живущие по законам, непонятным людям. Они не знают привязанности в человеческом понимании этого слова, однако способны на глубокие, всепоглощающие чувства, которые могут длиться столетиями..»

Ну да, конечно. «Не знают привязанности», а потому безо всяких угрызений совести отправляют жен в изгнание.

« Истинная связь между драконом и человеком возникает крайне редко, не чаще раза в тысячелетие. Дракон чувствует эту связь как магнитное притяжение, неодолимое и необъяснимое.. »

Так, это уже интереснее. Значит, Кейрон действительно почувствовал что-то особенное в Эйрин. Но тогда почему...

« Однако молодые драконы часто не понимают природы этой связи и могут отвергать ее, считая слабостью. Особенно это касается тех, кто пережил предательство или потерю в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.