Кузнец в юбке. Книга 1 - Виктория Крафт Страница 23
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Виктория Крафт
- Страниц: 36
- Добавлено: 2026-06-15 15:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кузнец в юбке. Книга 1 - Виктория Крафт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кузнец в юбке. Книга 1 - Виктория Крафт» бесплатно полную версию:Вера Афанасьевна — кубанская казачка, кузнец, мать семерых детей. После смерти бог Кузнецов отправляет её в мир магии, где кузнец — только мужская профессия, а её новое тело — зелёная орчиха с клыками. Староста хочет отобрать кузню, мужики грозят поджогом, путь к признанию лежит через академию, куда женщин не берут. Но Вера Афанасьевна не сдаётся: моет посуду, изобретает бытовые артефакты, ломает традиции, случайно запечатлевает ректора-оборотня и доказывает, что баба с молотом — это сила. История о юморе, любви, танцующей швабре и полной луне.
Кузнец в юбке. Книга 1 - Виктория Крафт читать онлайн бесплатно
Глава. 13.Дом и сад.
Зачёты я сдала все. И сдала хорошо, хотя обстоятельства были против меня. Две недели, пока я отрабатывала наказание в столовой, мои однокурсники ходили на лекции, записывали за преподавателями, задавали вопросы, готовились к зачётам вместе. А я в это время варила супы, жарила оладьи и натирала котлы до блеска. Конспекты Миры спасли меня — я переписывала их по вечерам, в те короткие часы, когда столовая уже затихала, а глаза ещё не слипались. Я читала про классификацию заклинаний, про структуру магических потоков, про принципы вложения энергии в материю, и всё это оседало в голове каким-то чудом. Наверное, сказался опыт: в колхозе я тоже спала по четыре часа и успевала всё — и посевную, и отчёты, и семью. Привычка работать на износ не подвела и здесь. Но на самих зачётах меня будто специально спрашивали за те самые темы, которые я пропустила. Не знаю, было ли это случайностью или кто-то из преподавателей получил указание проверить «ту самую студентку, что две недели провела в столовой», но каждый экзамен превращался в испытание. Госпожа Ирма на зачёте по управлению предметами заставила меня не просто щёткой подметать, а одновременно удерживать в воздухе три тарелки, две кружки и котелок с супом, пока щётка выписывает сложную траекторию. Я справилась. Котелок не пролил ни капли, тарелки не разбились, кружки не треснули. Ирма посмотрела на меня поверх очков, хмыкнула и сказала: «Зачёт». Без улыбки, но с уважением. На теории магии меня ждал ещё более суровый допрос. Преподаватель, сухонький старичок с длинным носом и вечно недовольным лицом, гонял меня по всей программе — от основ до деталей, которые, казалось, никто из первокурсников знать не обязан. Я отвечала. Где-то на памяти, где-то на логике, где-то — честно скажу — наугад. Но, видимо, угадывала правильно, потому что он ставил галочки и кивал. Под конец он спросил меня про классификацию магических сплавов — тему, которую проходят на артефакторике, а не на бытовом факультете. Я её знала. Знала, потому что читала по ночам в библиотеке, готовясь к будущему переводу. И я ответила. Старичок отложил перо и долго смотрел на меня, будто видел впервые. — Вы уверены, что вы на правильном факультете, Берта? — спросил он. — Пока да, — ответила я. — Но это временно. Он хмыкнул и поставил зачёт. Так я сдала всё: теорию магии, управление предметами, нагрев и охлаждение, очистку и консервацию, историю магии. Всё на «хорошо» и «отлично». Даже не верилось, что ещё две недели назад я стояла у котла с супом и думала, что никогда не догоню однокурсников. Догнала. И перегнала. Лина сказала, что я «не человек, а машина». Томас сказал, что я «гномья гордость, хоть и не гном». Мира просто кивнула, но в её кивке было больше похвалы, чем в чужих речах. После зачётов я наконец выбралась посмотреть свой новый дом. Тот самый коттедж, который герцогиня выкупила на моё имя вместо розовых платьев с рюшами. Он находился на окраине столицы, у реки, и когда я шла туда пешком через весь город, то думала: неужели у меня будет свой дом? Свой угол? Своя крыша над головой, которая не принадлежит ни Академии, ни Оскару, ни старосте Ольгерду? Я не была собственницей. Я всю жизнь прожила в колхозном доме, который хоть и был моим по сути, но формально числился за хозяйством. А тут — частная собственность. Моя. По закону. Это было странно и непривычно.Дом оказался небольшим, но крепким. Каменный, одноэтажный, с высокой крышей и маленьким крыльцом, увитым диким виноградом. Окна были широкие, с деревянными ставнями, выкрашенными в зелёный цвет. Внутри — три комнаты: гостиная с камином, спальня и кухня. Мебель старая, но добротная: дубовый стол, несколько стульев, кровать с резной спинкой, шкаф для одежды. На кухне — печь, большая, сложенная из кирпича, с чугунной плитой и духовкой. В углу гостиной стоял старый сундук, обитый железными полосами, а над камином висела пустая полка — видимо, прежний хозяин держал там что-то важное. Пахло деревом, пылью и немного рекой — дом стоял на берегу, и ветер приносил запах воды и ила. Я обошла комнаты, провела рукой по столу, по спинке кровати, по холодному кирпичу печи. Всё было
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.