Пари на дракона. Истинные сердца - Анастасия Милованова Страница 23
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анастасия Милованова
- Страниц: 72
- Добавлено: 2025-09-12 14:16:19
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Пари на дракона. Истинные сердца - Анастасия Милованова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пари на дракона. Истинные сердца - Анастасия Милованова» бесплатно полную версию:Никогда, слышите, никогда не заключайте пари с драконом! И на дракона! Боком выйдет!
Едва попав по обмену во вражескую академию, я вляпалась в сомнительный спор. Да ещё с кем - с самым заносчивым и обаятельным гадом чешуйчатым! Он не верит, что девушка способна разгадать загадку пропажи местной реликвии. Я же намерена отстоять честь не только родной академии, но и всех студенток! Ведь на кону стоит моя свобода. И, неожиданно, сердце.
В тексте есть: адекватный герой, драконы, истинная пара, магическая академия, неунывающая героиня, интриги и тайны
Третий том
Пари на дракона. Истинные сердца - Анастасия Милованова читать онлайн бесплатно
— Ой, блин! — Хлопаю себя по лбу, понимая, что сейчас начнётся.
— Арм, подождите там, мы оденемся, — быстро заворачивая меня в свой китель, просит Рейв.
— Что значит оденемся? — продолжает возмущаться ба.
Слышится возня, видимо, Арм старательно удерживает мою родственницу от попыток прорваться.
— Что этот гад чешуйчатый себе позволяет?
— Я бы попросил, — ехидно отзывается Рейв, надевая брюки прямо на голое тело. — Между прочим, не просто гад, а зять чешуйчатый.
Надев шаровары и тунику, я запускаю в Греаза сапожок. Но уже поздно возмущаться: под сводами грота воцаряется весьма красноречивая тишина.
— Вот надо было тебе, — сокрушаюсь я, закрывая лицо ладонями. — Сейчас же бабушка начнёт выяснять отношения. А у нас нет на это времени…
— Кара Тэлль! Дочь Авивы и Хэррика Тэлль! — Судя по приближающемуся голосу, бабушка всё-таки взяла штурмом крепость под названием «Драконий принц». — Ты что же, вышла замуж без свадьбы?! Не этому я тебя учила!
Бабуля выворачивает из-за Светоча как раз в тот миг, когда я уже в спешном порядке собираю волосы в хвост. Рейв стоит за спиной, притянув меня к себе, и мужественно терпит, пока я справлюсь с упрямыми волосами.
— Бабуля, ты меня вообще ничему, что касалось брачных отношений, не учила, — пытаюсь огрызнуться я. — Насколько я помню, ты за дедушку так и не вышла замуж.
— А ну, цыц! То я, а это ты. Моя внучка не будет раздавать сладости без официально зарегистрированного брака! Это тебе не общественная кондитерская, чешуекрылик! — свирепо сдвинув брови, выпаливает бабушка и наступает на Греаза.
— Какие тонкие у вас метафоры. — Рейв встречает бабулин наезд с поистине королевским спокойствием. — Я поражён и искренне восхищён.
Ба, явно настроенная на скандал, резко останавливается, словно налетает на стену. С удивлением смотрит то на меня, то на Греаза, который по-хозяйски прижимает меня к себя, обхватив за талию.
— Но если вам нужны какие-то подтверждения, то вот.
Рейв задирает рукав кителя, демонстрируя бабуле и подошедшим Гору с Армом золотистые завихрения на запястьях.
— Это?.. — В голосе песца слышится благоговение.
— Да, печать истинности. — Рейвард кивает.
Помогает мне подтянуть узкие манжеты туники, чтобы все увидели чешуйки на моих руках.
— Теперь никто не сможет забрать у меня Кару.
— Или тебя у меня, — ревниво добавляю я.
— И в мыслях не было, душа моя, — ласково урчит Греаз, запуская ворох мурашек по моей спине.
— Ой, да меня сейчас стошнит, — изображая рвотные позывы, паясничает Армониан.
— Не завидуй, — спокойно обрубает его Рейв и, оставив меня, подходит к бабуле. — Леди Тэлль, я люблю вашу внучку. Наш брак подтверждён богами, а главное — нашими сердцами. Для меня в целом мире нет никого дороже и важнее Кары.
Покраснев, я искоса подсматриваю за бабулей. Арм с Гором переминаются чуть в стороне. Песец и вовсе достаёт странные артефакты и принимается водить ими рядом со Светочем. В общем, делает всё, лишь бы избежать неловкости. И мне отчаянно хочется присоединиться к нему. Просто потому, что лучше даже под землю провалиться, чем и дальше слушать, как бабушка пытается отчитать Рейва.
— Это, конечно, всё красиво. Драконы вообще мастера заливать сироп в уши наивным девочкам.
Я первый раз вижу, чтобы ба была настолько серьёзной. Чтобы её глаза, всегда лучащиеся озорством, угрожающе сверкали.
И кажется мне что-то глубоко личное в словах бабули. Словно сказанное проверено на собственном опыте.
— Но пока вы с Карой не заключите официальный брак, она не будет защищена. По вашим законам сейчас она не больше чем любовница. Да, божественная, но всё ещё любовница. И это не отменяет твоей свадьбы с Пелагеей.
— Чушь! — выдыхает Рейв, но я по малейшим изменениям в его интонации понимаю: он нервничает. — У меня одна жена. И это Кара.
— Скажи это своему отцу, — фыркает бабуля. — А также императорскому совету и Конклаву. Ради выгодного союза с оборотнями они пойдут на всё. Даже на то, чтобы устранить мешающую кандидатуру.
Взгляд бабушки останавливается на мне. Она смотрит на меня с сочувствием и сожалением. Будто сама расстроена от того, что не уберегла меня.
— Леди Тэлль, вы нагнетаете.
Рейв возвращается ко мне, берёт за руку и с уверенностью, которая постепенно перетекает и ко мне, произносит:
— Я и Кара неотделимы. Захотят устранить её — убьют и меня. И повторюсь: у меня нет никакой другой жены, кроме вашей внучки. Нет и не будет.
— Да Всеединый! — внезапно восклицает Армониан. — Развели полемику. Всё решается элементарно. Свадьба, которая должна быть между мной и Миррали, будет между этими двумя. И всё. Вопрос решён.
— А что делать с Пелагеей? С союзом с оборотнями? — несмело возражаю я, всё ещё не веря в то, что вариант принца решает все проблемы.
— Да женим Гора на Клео — вот тебе и союз.
От такого заявления песец закашливается и выглядит сейчас так, будто пытается откашлять шерсть.
— Спокойствие, брат. — Арм великодушно хлопает его по спине, отчего оборотень роняет из рук устройства. — Клеона, конечно, та ещё заноза в заднице, но отличный друг и верный товарищ.
— Да я как-то и не против, — бормочет Гор, собирая рассыпанные артефакты. — Но мне важно, чтобы и Клео этого хотела.
— Чего именно Клео должна хотеть? — В пещеру стремительно влетает Бетье, быстро, уже привычно, помогает Гору и останавливается рядом с Армом. — Так что я там должна хотеть?
Мы молчим, неловко переглядываясь между собой. Даже всегда решительная бабуля не спешит излагать драконице план принца. Не дождавшись ответа, Бетье делает шаг в сторону и с интересом изучает обстановку.
— А неплохо вы тут устроились, — отмечает она, обходя зал.
Касается рукой покрытых мхом стен и с улыбкой следит за полётом бабочек. Выброс моей силы, объединённой с магией Рейва, изменил церемониальный зал до неузнаваемости. Здесь действительно стало уютнее.
— А я давно говорила дядюшке: здесь не хватает жизни. Растений, может быть, фонтан организовать. Так что там с
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.