Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника - Элен Славина Страница 23

Тут можно читать бесплатно Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника - Элен Славина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника - Элен Славина
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Элен Славина
  • Страниц: 52
  • Добавлено: 2025-02-18 18:20:48
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника - Элен Славина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника - Элен Славина» бесплатно полную версию:

Чужие мужские руки выкинули меня сонную из кровати. Связали и в одной сорочке отвели к разгневанному мужу.
Глаза любимого пылают яростью и обидой, он совершенно не смотрит на меня, а только меряет шагами огромный кабинет.
— Лириэль, ты же моя истинная. Как ты могла? Как ты посмела поступить так со мной, с твоим мужем?!
Муж-дракон продал меня стражнику за сто золотых и велел убираться. Что происходит? Я случайно попала в тело этой несчастной… Что же, заброшенный дом в горах и таинственный источник - это шанс снова выбиться в люди. Только к предателю супругу я не вернусь. Уматывай обратно, милый!

Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника - Элен Славина читать онлайн бесплатно

Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника - Элен Славина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Славина

его хватки всё же забираю. Так, на всякий случай. – Вы мне правда помогли. Я ужасно неловкая. Да ещё и камни эти скользкие.

– Да, к ним нужно привыкнуть, чтоб ходить спокойно. – Кивает рыбак. – Так вы пожаловали за покупками в лавку или именно к нам? Рыбки прикупить?

– Всё верно. За рыбой, – киваю я и доверительно добавляю. – Хочу испечь рыбный пирог. Покажите, что у вас есть за товар?

– О, с удовольствием, – рыбак явно отработанным движением стягивает со стоящей на берегу лодки плотную серо-зелёную ткань, напоминающую брезент, и перед моими глазами возникают небольшие деревянные бочки, доверху наполненные ещё живой трепещущей рыбой.

Я внимательно и даже несколько придирчиво рассматриваю рыбу, которую мне показал рыбак.

Но на самом деле придраться просто не к чему.

Каждая рыбина выглядела восхитительно свежей и аппетитной.

Красавцы – лососи были крупными, с блестящей серебристой чешуёй и ярко-оранжевой мясистой плотью.

– Видишь, как хороши. – Гордо улыбается рыбак. – Округлые, упитанные, хорошо нагулялись в озере-то. Да и мы с парнями мелкоту не трогаем. Пущай, дорастает.

– Да уж, хороши, – киваю я, а мысленно уже представила в этот момент, как эти лососи будут выглядеть, запечённые с травами и специями, как их сочное мясо будет таять во рту.

Ммм…вкуснотища.

Дальше моим вниманием завладевают форели.

Они хоть и были немного меньше размером, но не менее привлекательные. Их изящные вытянутые тела покрывала нежная розоватая чешуя, а плавники трепетали, словно живые. Я раньше частенько готовила блюда из этой рыбы, поэтому знала, что мясо форели отличается особой мягкостью и деликатным вкусом, который прекрасно подойдёт для ароматного рыбного супа.

Отбросив брезгливость, я перебираю рыбу пальцами прямо в бочках, чтобы выбрать наиболее подходящую мне, и ощущаю, как свежа и упруга её плоть.

Кожа, точнее, чешуя лососей и форелей была гладкой и блестящей, без единой царапины. Это были действительно превосходные экземпляры, выловленные умелыми руками рыбаков – настоящими мастерами своего дела.

Я уже с нетерпением представляю, как эта рыба будет выглядеть, приготовленная ею. Хрустящая золотистая корочка, сочная начинка, ароматы пряностей и травы – всё это обещает стать настоящим кулинарным шедевром.

Как раз то, что нужно для знакомства с соседями. Или угостить Грейвенхолда, ну или Сакстер пожалует, а может, и оба графа сразу.

Но то, что моя стряпня вызовет у них только восхищение – я не сомневаюсь ни на секунду.

Последним в списке моих блюд значился рыбный пирог, из-за которого я собственно, и решила пройтись за покупками.

Для него я тоже решила выбрать лосося, но пожирнее.

Моё внимание сразу привлёк особенный экземпляр – огромный лосось весом, наверное, не меньше двух килограммов. Его мясистое тело имело идеальную симметричную форму, плавно сужаясь к хвосту. Чешуя переливалась на солнце, отражая все оттенки серебра – от жемчужно-белого до темно-стального.

Определённо, рыбный пирог с этим лососем станет главным украшением стола!

Насыщенный, маслянистый вкус лосося идеально дополнит нежную текстуру теста, а хрустящая корочка придаст пирогу потрясающий вид и вкус.

Не колеблясь ни секунды, я указываю на этого великолепного лосося.

– Заверните его, пожалуйста. А ещё три форели и два вот этих лосося, которые поменьше.

– Конечно, леди.

Пока рыбак оборачивает выбранную мной рыбу в бумагу, я достаю заранее приготовленную монету.

– И ещё, я бы хотела договориться о поставке к себе в дом раз в неделю рыбы. Какой именно, будем обсуждать заранее. Само собой, не бесплатно.

Рыбак практически выхватывает у меня из руки монету.

– Золотой? Ого, я и не видывал таких раньше. А вы богатая, леди, как я погляжу, – бросает он на меня взгляд из-под кустистых бровей.

Глава 27

– Я обеспеченная, – резко отвечаю рыбаку и выхватываю уже из его рук свой золотой, – имейте терпение. Сначала рыба, потом деньги.

– Так вот, она рыба, – обиженно произносит и показывает на улов, который складывают мне в корзину.

– Которая не стоит золотого. На него можно купить как минимум бочку рыбу.

– Договоримся, – рыбак продолжает смотреть на монету, не замечая ничего вокруг. – Вы не подумайте, мы порядочные. Можете у графа Грейвенхолда спросить, он чистую правду скажет.

Ну конечно, будет очень смешно, если я пойду к главному жмоту этих земель узнавать, насколько честны его рыбаки?

А вообще, если подумать, это земля графа Эдварда Сакстера, а значит, и рыба тоже его. Похоже, пока хозяин земель, где-то прохлаждается, здесь бесчинствует самоуправство.

– Я узнаю, – протягиваю монету рыбаку, который тут же её хватает и пробует на зуб. А потом смотрит на кругляш, и глаза его загораются огнём наживы. Кажется, пора перепрятать деньги, иначе, не ровён час, как ко мне наведываются жадные рыбаки. – Значит, мы договорились о поставке рыбы?

– Да, леди. Обязательно. – Рыбак благодарно кивает и протягивает мне корзинку с рыбой. – Хорошего вам дня, леди.

– И вам, – я забираю корзинку, разворачиваюсь и ухожу отсюда подальше. Всё-таки очень странные мне встретились рыбаки. Если честно, весь этот горный посёлок, какой-то необычный и очень таинственный. Надо быть настороже, а ещё было бы неплохо завести злую собаку, чтобы охраняла дом от непрошенных гостей. Вот только где взять такого пса, я понятия не имела. Проще было завести мужчину, который мог бы постоять за мою честь, чем найти в этом посёлке животное?

Так и поступим.

Я улыбнулась этой мысли и поспешила домой. Рыбу нужно срочно переделать, подготовить и сделать из неё всё то, что я задумала. Руки чесались оттого, что я сейчас начну заниматься любым делом, а живот урчал в унисон, поддакивая рукам. Я совсем забыла про завтрак, выбежав на улицу, и сейчас понимала, что перед тем, как начать готовить рыбу, надо хорошенько подкрепиться.

Добравшись до дома, я направилась на кухню, прихватив корзинку, и совсем не заметила того, что за столом у меня сидит гость. А когда заметила, то завизжала и выронила из рук рыбу.

– Вот что за напасть?! – Крикнула я в сердцах, а потом только посмотрела на сидящего спиной ко мне гостя. Он даже не соизволил повернуться, когда я вскрикнула. Вот это выдержка. Неужели один из оборотней. – А вы кто такой и что вам тут нужно?

Мужчина повернулся, и я увидела перед собой лорда Эдварда Сакстера. Он загадочно смотрел на меня и улыбался.

– ВЫ? Но что вам тут нужно? И почему вы входите в мой дом, без спроса? Это вам не проходной двор, вообще-то.

Я присела на корточки и начала собирать рыбу обратно в корзину.

– Доброе утро Лириэль. Вы просто очаровательны с утра. Так свежи,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.