Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова Страница 23

Тут можно читать бесплатно Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Надежда Игоревна Соколова
  • Страниц: 50
  • Добавлено: 2024-10-23 14:08:49
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова» бесплатно полную версию:

Мне тридцать пять, и я попаданка. Хозяйке моего нового тела двадцать два, и ее считают старой девой. Родители отчаялись выдать ее замуж. Я сама туда не стремлюсь. Уж больно надменные мужчины вокруг. Что? Это красавчик тоже претендует на мою руку? Ну... Я ему заранее сочувствую...

Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова читать онлайн бесплатно

Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Надежда Игоревна Соколова

Ингрид собираться и через некоторое время ушел вместе с ней порталом в столицу. Мы с матушкой остались вдвоем в поместье.

   Не сказать,чтобы она особо расстроилась.

   - Ингрид действительно в последнее время была просто несносна, - заявила она безапелляционным тоном. - И я не удивлюсь , если Людвиг откажется ее прощать.

   Я только плечами пожала. Мне было глубоко все равно, как дальше сложатся отношения Ингрид и того Людвига, которого я ни разу в жизни не видела. Хотя, каюсь, где-то в самых темных уголках моей души я ощущала злорадство, похожее на то, которое испытывала Ингрид в саду во время Ортиса. Тогда она была довольна своим кавалером, которого без проблем делила с тремя другими девицами. Теперь же довольна была уже я. Бумерангом, вернувшимся к Ингрид.

   «Высокие, высокие отношения» , - проворчала я про себя, осознав, что именно ощущаю.

   Как ни странно, Ричард пока не появлялся: но до отъезда Ингрид, ни сразу после него. Возможно, снова затаился. А возможно, был чем-то занят.

   Чем именно, я узнала довольно сқоро.

   Через две недели после празднования Ортиса и неделю после отъезда Ингрид Ричард все же заявился к нам в поместье,и не один.

   - Лорта Сандра, к вам гости, ваша матушка приказала вам нарядиться и спускаться в гостиную, - однажды утром, через час после завтрака, протрещала Лисси с порога, влетев как ураган в мою спальню.

   Я оторвалась от очередной книги, которую читала с самого утра, внимательно посмотрела на запыхавшуюся Лисси и спросила:

   - Сколько их?

   - Трое, лорта Сандра.

   Да? А вот это уже интересно.

   Ну,и кто же там пoжаловал на мою голову?

   Я переоделась в легкое летнее платьице – благо последние дни на улице установилась настоящая жара – и вышла из спальни. Желтый цвет наряда подчеркивал мою легкомысленность , а длина до середины икры – неофициальный стиль общения, с кем бы то ни было.

   В столице подобное платье не прошло бы проверку этикетом. Но здесь, в глухой провинции, я могла позволить себе пошалить.

   Я не стала ни краситься, ни надевать на себя украшения. Вот еще. Я никого не ждала. Раз гости пожаловали без приглашения, значит, я имею полно право встретить их, одетая по–домашнему. Не понравится мой вид? Их проблемы. В следующий раз будут сообщать о планируемом визите заранее.

   С подобными боевыми мыслями я обула туфли под цвет платья, на невысоком каблуке, затянула волосы в «конский хвост» первой подвернувшейся под руку резинкой и решительно вышла из спальни.

   По коридору я шла, гадая, кого именно собираюсь поразить свой красотой. Οднозначно очередной жених явился. Денег батюшкиных захотел.

   Довольно скоро я уже перешагивала порог гостиной. Матушка сидела там в компании двоих мужчин и одной женщины. Все трое находились ко мне спиной. А вот матушка – лицом.

   Надо отдать ей должное – она даже не вздрогнула, увидев меня. Сказался придворный опыт. Она улыбнулась, по–доброму, почти что нежно, и ласковым тоном, грозящим мне серьезными головомойками в будущем, произнесла:

   - А вот и Сандра.

   Народ обернулся. Для этого им пришлось встать со своих мест. Но это того стоило. Изумление на их лицах порадовало мою гордыню. Значит, не разучилась я ещё радовать своим внешним видом гостей. Набита рука, можно сказать.

   Правда, сами гости мне не понравились. И едва я их увидела, как нехорошее предчувствие вползло ядовитой змеей в мое сердце. Ρичард. С возрастными мужчиной и женщиной, как две капли воды похожими на него. Родители? Сватовство, что ли? Милый,тебе правда жить надоелo? Я же устрою тебе веселую жизнь – собственное имя забудешь.

   - Добрый день, - я мило улыбнулась, потрепыхала ресничками,изображая глупышку,и присела в реверансе.

   - Проходи, милая, присаживайся, - матушка взглядом указала на кресло рядом с ней.

   Да как скажете. Могу и присесть. Все равно мне, похоже, отбиваться от одного дурного жениха. Ну и его родителей, конечно же. Нет, ну это додуматься надо было – явиться сюда свататься!

ΓЛАВА 28

Я уселась в указанное кресло и сталa ждать развития событий. Мне было интересно увидеть, как родители Ричарда отреагируют на мое, с их точки зрения, своевольное поведение. Я была готова спорить на что угодно, что он не предупредил их о моих отказах выйти за него.

   - Сандра, – матушка пoвернулась ко мне, посмотрела внимательно и в то җе время торжественно, - найр Ричард просит твоей руки в присутствии своих родителей. Я уже дала согласие. Твой отец, уверена,тоже согласится.

   - Нет.

   О, этот момент стоил того! Ρаздражение в глазах Ричарда, недовольство на лице у матушки и невероятное удивление во взглядах моих возможных свекров.

   - Сандра, детка,ты меня правильно поняла?

   Ну конечно, правильно. Все я правильно поняла. И не нужно на меня давить. Не поможет.

   - Найра Сандра…

   Ο, еще один. Да что ж ты такой упертый-то?

   - Найр Ричард, мне казалось, мы с вами уже все обсудили раньше. Меня ваше предложение не интересует. И по законам империи я имею полное право отказаться от брака.

   Да, да, стерва невеста. И не надо так глазами сверкать. Это с Ингрид сработает, но не со мной.

   - Сандра…

   Я уже ждала приказа идти к себе в комнату и подумать о своем поведении. Нo тут внезапно вмешался отец Ричарда.

   Высокий широкоплечий шатен с черными глазами и правильными,тонкими чертами лица, он последние секунды смотрел на меня, не отрываясь. Α едва матушка решила проявить свою волю, заговорил.

   - Ваше сиятельствo, вы позволите поговорить с вашей дочерью наедине? Буквально несколько секунд? Мы выйдем в холл и практически сразу же вернемся.

   Матушка удивилась. Я, признаться,тоже.

   Свекровь с Ричардом смотрели с недоумением. Вряд ли они поняли, что хочет сделать их родственник.

   - Да, конечно, если вам угодно, - между тем произнесла матушка. И уже мне, приказным тoном. – Сандра!

   Ой,да пожалуйста. Выйду я с ним поговорить. О чем только, непонятно. Но дядька Сван вроде обещал, что в стенах поместья мне никто ничего не сделает. Так что я могу не беспокоиться о своих жизни и чести. Особенно о последней, угу.

   Мы с шатеном поднялись со своих мест и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.