Только для твоих лап - Элизабет Прайс Страница 22

Тут можно читать бесплатно Только для твоих лап - Элизабет Прайс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Только для твоих лап - Элизабет Прайс
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Элизабет Прайс
  • Страниц: 64
  • Добавлено: 2026-05-09 15:01:59
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Только для твоих лап - Элизабет Прайс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Только для твоих лап - Элизабет Прайс» бесплатно полную версию:

Жизнь Каттера, волка-перевёртыша и сотрудника сверхъестественного агентства инфорсеров, была довольно простой: раскрывать дела, посещать занятия по управлению гневом и избегать внимания милой, но упорной ежихи-перевёртыша. Так продолжалось до тех пор, пока его старый напарник не был убит, а свидетель по прошлому делу не пропал. Теперь Каттер оказывается главным подозреваемым, и ему больше не к кому обратиться, кроме одного человека, который, как он знает, не предаст его.
Фигуристая ежиха-перевёртыш Люси провела год в погоне за волком, страдающим фобией, и не огорчена ли она тем, что он всё ещё бежит в противоположном направлении, когда видит её приближение? Вы можете поспорить, что нет! Возможно, он изо всех сил пытается сделать это, но она ему ещё покажет. Но, прежде чем она успевает сказать: «о, Боже», — Люси приходит домой и обнаруживает своего голого волка, истекающего кровью на её диване, и Люси, несмотря на его воющие возражения, полна решимости помочь раскрыть его дело.
Работая плечом к плечу, сможет ли Люси убедить волка, что она для него та самая ежиха? И сдастся ли Каттер, наконец, и признается в чувствах, которые преследовали его с тех пор, как очаровательная ежиха ворвалась в его жизнь?

Только для твоих лап - Элизабет Прайс читать онлайн бесплатно

Только для твоих лап - Элизабет Прайс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Прайс

отношение к этим убийствам?

— Чушь! — выпалила Люси, когда её ежиха в знак согласия мяукнула. — Каттер никогда бы не сделал ничего подобного!

Она закусила губу, когда Диас посмотрел на неё с жалостью, а Рик приподнял бровь в её сторону. Люси пробормотала быстрое «извините» и убежала из комнаты.

Это не помешало ей услышать, как Диас сказал:

— Я не уверен, что он несёт за них ответственность, но я определённо думаю, что он каким-то образом причастен ко всему этому.

Сын бисквита, ей это совсем не нравилось. Какими бы неловкими ни были её отношения с Каттером, потребность защитить его по-прежнему пронизывала её. Может, ей стоит предупредить его о том, что происходит. Худшее, что он мог сделать — это просто рассмеяться и сказать ей, что она слишком остро реагирует, но, по крайней мере, Люси почувствовала бы себя немного лучше в этой ситуации. Да, как только сможет, она отвлечёт его в сторону и предупредит.

Да, она ещё думала о нём, как о её волке. Её сердце на мгновение могло заикнуться, но это заставило её понять, что чувства не изменились. Она по-прежнему хотела его. Её ежиха согласно фыркнула. Да, она должна убедиться, что с её волком всё в порядке. В конце концов, если бы его по ошибке посадили в тюрьму или что-то в этом роде, это действительно затруднило бы их будущий брак и дюжину или около того маленьких ёжиков, которые у них обязательно были бы. Ей, вероятно, следует опустить эту часть, когда будет говорить с ним — она не хотела, чтобы Каттер умчался в Мексику.

* * *

Каттер был не в порядке. Он закипел, когда волк-перевёртыш злобно посмотрел на него, а затем предложил отстранить его. Что за херня? Его собственный волк раздражённо взвыл.

Когда Директор вызвал Каттера в свой кабинет, он не упомянул о том, что там будет сотрудник внутренних расследований. Нет, тот факт, что особенно злобный придурок агент по имени Харви Блю сидел и вставлял свои бесполезные мысли, был неприятным сюрпризом.

Каттер имел с Харви больше дел, чем он хотел упомянуть, когда они оба были в Урсе, а теперь ещё и в те несколько недель, что Харви был в Лос-Лобосе. Отделение внутренних расследований касались жалоб или случаев неправомерных действий агентов АСР. Каттер, как правило, получал множество жалоб на его деспотичный подход к преступности, и Харви нравилось брать его на себя за это.

— Ему действительно нужно быть здесь? — прошипел Каттер сквозь стиснутые зубы.

— Я имею полное право находиться здесь, — мягко и самодовольно ответил Харви, полностью игнорируя смертельный взгляд, направленный на него Каттером.

Директор оставался невозмутимым. Единственным признаком того, что он подавлял желание задушить их обоих, было лёгкое подергивание брови.

— Харви здесь только для того, чтобы обеспечить соблюдение процедур и отсутствие конфликта интересов в отношении тебя и Сэди Бошамп.

Каттер с отвращением всплеснул руками.

— Какой может быть конфликт? Да, я встречался с ней несколько раз, она была потенциальным свидетелем по делу, которое я и Клейтон вели в Урсе, но она ничего не знала, и ничего не произошло.

Глаза Харви загорелись интересом, когда в них просочился янтарь. Его волк выдвигался вперёд, и волк Каттера тоже, готовый драться в случае необходимости. Эти два волка никогда раньше не дрались, но раз или два были близки. Харви, похоже, решил по какой-то причине выгнать Каттера из АСР или, возможно, арестовать. Ладно, может быть, была одна или две причины, по которым он мог бы использовать — проблемы с управлением гневом Каттера, тот факт, что он был склонен к насилию, его неуважение к власти, — но казалось, что это было нечто большее. В АСР были агенты, которые были намного хуже Каттера, в основном они работали в спецназе, где они могли решить свои проблемы с гневом на дверях и случайных перевёртышах, которые полностью этого заслуживали, но Харви, похоже, имел обиду на Каттера. Похоже, для этого не было причин. Эй, может, Каттер однажды влез в очередь и получил последний маффин, который хотел Харви. Кто знает?! Не то чтобы Каттера это волновало. Он мог жить с ненавистью. Ненависть была для него нормальным явлением, он не возражал.

— Это было дело Марони? — остро спросил Харви.

Каттер старался не показывать эмоций, на этот раз пытаясь скрыть бурные эмоции, находящиеся внутри него. По опыту он научился с осторожностью говорить об этом конкретном случае.

— Да, — прямо заявил он.

— Когда ты в последний раз видел Сэди?

Каттер пытался сдержать разочарование.

— Три года назад. Ещё тогда, когда расследовал это дело.

— Зачем Клейтону говорить с ней?

— Понятия не имею, — ответил Каттер. — Как я уже говорил, десятки раз, я даже не знал, что Клейтон в городе.

— Как думаешь, кто-то убил Клейтона и пытался убить Сэди из-за дела Марони? Как ты думаешь, Клейтон что-то нарыл об этом деле, и ему нужно было поговорить об этом с Сэди?

Вопросы ударяли его по лицу и даже остановили его бродящего волка, но, честно говоря, Каттер начинал думать, что это так. Но почему сейчас, спустя три года, он понятия не имел. Он мог только предположить, что, возможно, Клейтону удалось что-то выкопать, что-то, что он, очевидно, хотел исследовать дальше в Урсе, и что-то, что касалось теперь пропавшей Сэди Бошамп.

— Понятия не имею, — честно ответил Каттер.

Его глаза метнулись с очевидного недоверия Харви к Директору с безэмоциональным лицом. В этом случае змей-перевёртыш ничего не выдавал. Если не считать кратковременного гнева, который вызывали более экстремальные действия Каттера, он, как правило, был довольно сдержанным и никогда не выказывал особых эмоций, и на этот раз не стал исключением.

Каттер снова посмотрел на Харви, и в его сторону мелькнуло выражение чрезмерной ненависти. Харви никогда бы не сказал Каттеру, что ненавидит его, но он определённо громко думал об этом, возможно, надеясь взорвать себе голову одними мыслями.

Харви посмотрел на Директора.

— Джерри, тебе нужно временно отстранить Каттера.

— Что?! — проревел Каттер, вскакивая со стула.

Его взгляд метался между насмешливым Харви и явно выраженным подёргиванием глаз Директора.

Директору не понравилось, как Харви фамильярно назвал его по имени и отдавал ему приказ. Внутренние расследования (прим. пер.: далее будут обозначатся, как ВР) считались выходящими за рамки обычной юрисдикции в рамках АСР, и они подчинялись непосредственно начальнику Директора, но большинство агентов ВР были достаточно умны, чтобы выказывать своему Директору — директору следственной группы и другим директорам АСР некоторое уважение. Харви был склонен вести себя так, как

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.