Хозяйка драконьего поместья - Лина Дорель Страница 21

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лина Дорель
- Страниц: 53
- Добавлено: 2025-08-31 18:00:39
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Хозяйка драконьего поместья - Лина Дорель краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хозяйка драконьего поместья - Лина Дорель» бесплатно полную версию:Спасая бездомную собаку, Анна погибает под колесами машины, но судьба дает ей второй шанс в магическом мире. Теперь она - жена дракона. Властный супруг, женившийся по принуждению, отослал молодую жену подальше от себя и своей любовницы. Но у Анны есть преимущество - знания ветеринара и доброе сердце. Она обретает верных спутников и постепенно превращает угрюмое поместье в процветающий дом. Однако, когда муж наконец появляется на пороге, между ними вспыхивает совсем не та искра, которую он ожидал...
В тексте есть: попаданка, сильная героиня, бытовое фэнтези
Однотомник. ХЭ
Хозяйка драконьего поместья - Лина Дорель читать онлайн бесплатно
Вот тут я окончательно разозлилась. За неделю торговли я привыкла к тому, что люди меня уважают. А эти бандиты смеют портить мне настроение прямо у дома!
- Лира, держись крепче за мешок, - приказала я, слезая с телеги. - Элдан, не геройствуй.
- Госпожа, что вы делаете?! - в ужасе прошептала Лира.
- Разбираюсь с недоразумением, - ответила я, делая шаг навстречу главарю.
Тот самодовольно ухмыльнулся и поднял меч, явно рассчитывая испугать меня до полусмерти. Но в этот момент произошло нечто совершенно неожиданное.
Сначала послышался звук, похожий на крик орла, но гораздо более мелодичный. Затем прямо над головами разбойников пронесся золотистый вихрь.
Зефир!
Мой грифончик, видимо, решил, что его хозяйка в опасности, и примчался на помощь. Он пикировал на главаря разбойников с такой скоростью, что тот даже не успел понять, что происходит.
- Ааа! Что это такое?! - завопил бандит, отмахиваясь от когтей и клюва.
Зефир был хоть и маленький, но очень решительный. Он терзал разбойника с таким энтузиазмом, что я почти пожалела негодяя. Почти.
Второй разбойник кинулся на помощь товарищу, но тут из леса выскочил Луминос.
Мой единорог в лучах вечернего солнца выглядел как воплощение справедливости и благородной ярости. Он был не таким огромным, как единороги из сказок, но достаточно внушительным, чтобы напугать кого угодно.
А его рог светился холодным серебряным светом, от которого у разбойников волосы встали дыбом.
«Ты в порядке? - мысленно спросил он, не сводя взгляда с бандитов.
«Да, все отлично, - ответила я, с трудом сдерживая смех. - Только наши гости ведут себя невежливо».
«Это легко исправить», - в его ментальном голосе прозвучали металлические нотки.
Единорог опустил голову, направив рог на второго разбойника. Тот взвизгнул и попятился.
- Это что, настоящий единорог?! - пролепетал он.
- А ты как думал? - фыркнула я. - Игрушечный?
Третий разбойник, который собирался приставать к Лире, вообще стоял с открытым ртом. Видимо, встреча с магическими существами не входила в его планы на вечер.
- Так, ребята, - сказала я, делая шаг вперед. - Давайте обсудим ситуацию по-взрослому. У вас есть два варианта. Первый - вы прямо сейчас убираетесь отсюда и забываете о нашем существовании.
- А второй? - хрипло спросил главарь, все еще отмахиваясь от Зефира.
- Второй мне не очень нравится, - улыбнулась я. - Но если настаиваете...
Разбойники переглянулись. Видимо, перспектива стать жертвами магических животных их не очень привлекала.
- Слушай, красавица, - нервно сказал главарь, - а может, мы как-нибудь договоримся? У нас тоже семьи, дети...
- Договоримся, - согласилась я. - Вот мое предложение: вы оставляете нас в покое.
Как по команде, грифончик издал особенно воинственный клекот и начал кружить над разбойниками. Единорог грозно фыркнул и сделал шаг вперед. Его копыта высекали искры из камней.
- Хорошо, хорошо! - поспешно сказал главарь. - Мы уходим! Мирно расходимся!
- Умный выбор, - одобрила я. - Только на будущее: будьте осторожнее с выбором жертв. В наших краях водятся всякие интересные существа.
Разбойники начали пятиться к лесу, не сводя глаз с Зефира и Луминоса. Главарь споткнулся о корень и чуть не упал, что выглядело довольно комично.
- И еще, - крикнула я им вслед, - если вы вдруг передумаете и решите вернуться, то знайте, что мои друзья очень хорошо запоминают запахи!
Зефир для убедительности издал еще один клекот, а Луминос грозно взмахнул гривой.
Разбойники исчезли в чаще так быстро, будто за ними гнались все демоны преисподней.
Когда звуки их отступления окончательно затихли, я почувствовала, как напряжение спадает. Колени слегка подкосились, видимо, адреналин начал покидать организм.
- Госпожа! - Лира спрыгнула с телеги и бросилась ко мне. - Вы так напугали меня! Я думала, они вас убьют!
- Я тоже так думал, - признался Элдан, вытирая пот со лба. - Хотя должен признать, что представление было впечатляющим.
Зефир приземлился мне на плечо и нежно потерся головой о мою щеку. Он явно гордился собой.
«Ты была великолепна, - сказал Луминос, подходя ближе. - Хотя риск был немалый».
«Я знала, что вы рядом», - ответила я, почесывая его за ухом. Разве я могла сомневаться в своих защитниках?
Единорог тихо заржал, видимо, ему понравился комплимент.
- Ладно, - сказала я вслух, - давайте отсюда уберемся, пока эти герои не передумали и не вернулись с подкреплением.
Мы быстро погрузились в телегу. Зефир остался на моем плече, а Луминос пошел рядом.
- Госпожа, - осторожно спросила Лира, когда мы отъехали на безопасное расстояние, - а откуда они узнали, что у нас есть деньги?
Хороший вопрос. Слишком хороший.
- Кто-то им сказал, - мрачно ответила я. - Кто-то, кто знал о нашей торговле на ярмарке.
- Тот торговец из гильдии? - предположил Элдан. - Тот, который так недовольно на нас смотрел?
- Вполне возможно, - согласилась я. - Или кто-то еще. В любом случае, это означает, что наш успех не прошел незамеченным.
- Что вы имеете в виду, госпожа? - спросила Лира.
- То, что пора перестать прятаться, - сказала я решительно. - Мы больше не бедные отшельники, которые живут на подачки мужа. Мы - успешное предприятие. И пора вести себя соответственно.
Глава 22
- То есть? - не понял Элдан.
- То есть завтра же начинаем обустраивать поместья как следует. Нанимаем охрану, ставим ограждения, обзаводимся репутацией. Пусть все знают, что с нами лучше не шутить.
Зефир одобрительно клекнул, а Луминос фыркнул с явным удовольствием.
«Мне нравится, как ты мыслишь», - сказал единорог.
«Я же говорила: я быстро учусь», - улыбнулась я.
Когда поместье показалось за поворотом дороги, я не смогла сдержать улыбки. Старые стены, заросший плющом фасад, дымок из трубы кухни - все это выглядело таким родным и уютным. У меня есть дом.
И защитники, которые готовы были за меня постоять. И дело, которое приносило не только деньги, но и удовлетворение. И планы, которые хотелось воплощать.
- Знаете что, - сказала я, когда мы въезжали во двор, - кажется, эта поездка удалась даже лучше, чем я планировала.
- Даже с разбойниками? - недоверчиво спросила Лира.
- Особенно с разбойниками, - засмеялась я. - Теперь я точно знаю, что мы на правильном пути. И что у нас есть самые лучшие защитники в мире.
Зефир гордо распушил перья,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.