Околдованная (ЛП) - Соренсен Джессика Страница 21

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Соренсен Джессика
- Страниц: 31
- Добавлено: 2024-05-03 18:21:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Околдованная (ЛП) - Соренсен Джессика краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Околдованная (ЛП) - Соренсен Джессика» бесплатно полную версию:Жизнь Аланы Эйвери далека от нормальной. Большая часть её семьи — Стражники, воины, избранные защищать человеческую расу. Сколько она себя помнит, её всю жизнь готовят стать одной из них. Поэтому, когда она избрана стать Хранительницей, то есть следователем, решающим различные паранормальные преступления и убийства, её жизнь радикально меняется.
Теперь Алане нужно посещать Академию Хранителей, чтобы освоить свою новую роль защитника правопорядка. Там она и встречает Джексона Грея, который становится её партнером и, по совместительству, оказывается оборотнем. Джексон умный, дерзкий, сексуальный и… он постоянно выводит Алану из себя.
Несмотря на конфликт Аланы и Джексона, в её новой жизни всё идёт хорошо, но ровно до момента убийства её дедушки.
Алана полна решимости выяснить, кто убил её деда, даже если придётся воспользоваться помощью Джексона. Однако, чем больше она узнаёт о случившемся, тем больше понимает, что у её семьи и Академии Хранителей слишком много секретов.
Околдованная (ЛП) - Соренсен Джессика читать онлайн бесплатно
В воздухе витает чувство страха.
— Прости, бабушка, но я всё ещё не понимаю, почему это плохо.
Она несколько раз качает головой, глядя на море.
— Потому что это значит, что в шаре не было сущности твоего деда. Это значит, что его сущность исчезла.
От шока моё тело немеет.
— И куда же?
Но каким бы ни был ответ, ситуация по-прежнему из ряда вон выходящая. Сущность подобна духу или душе человека. Без неё живой человек может стать злым. Когда человек умирает без души, он никогда по-настоящему не обретёт покоя в загробной жизни.
— Даже не представляю… Я не могу в это поверить… Я просто не понимаю, — бормочет она себе под нос. — Он потерял свою сущность до или после смерти? Если раньше… — её голос понижается, когда она смотрит на огненно-золотую метку Стражника на своей руке. — Возможно, именно поэтому он совершал все эти ужасные поступки. Скорее всего, он не осознавал, что делал.
— Ужасные поступки? Их так много? Я думала, он только украл кинжал. — В моей голове царит смятение. — Что ещё он натворил?
— О, Алана. — Слёзы градом катятся по её щекам. — Кое-что из того, во что он ввязался прямо перед тем, как… — она прерывисто вздыхает. — А люди, с которыми он общался… Я люблю своего мужа и сделаю всё, что в моих силах, чтобы оправдать его имя, но кое-что из того, что он делал… Что ж, мне предстоит долгий и трудный путь, чтобы доказать его невиновность.
Я начинаю расспрашивать её о подробностях, но она отмахивается, поднимаясь на ноги.
— Я знаю, что у тебя на уме, и сейчас не время и не место говорить об этом. — Её взгляд устремляется к толпе, а выражение лица становится суровым. — Значит, они решили закончить пораньше? Всё понятно.
Я хмуро смотрю на уходящих людей, шепчущихся и сплетничающих о том, что они не собираются задерживаться, чтобы отдать дань уважения человеку, который, вероятно, променял свою сущность на кинжал. Даже один из самых близких друзей моего дедушки присоединяется к сплетникам, и я смотрю на него так, что ему становится не по себе.
Может показаться, что мой дедушка и обменял свою сущность на кинжал, но я знаю его лучше. Он никогда бы не отдал свою сущность добровольно.
Нет, кто-то или что-то, должно быть, украло её у него.
Моя бабушка внезапно застывает рядом со мной.
— Что, чёрт возьми, происходит?
Я прослеживаю за её взглядом до восьми фигур, у всех одинаковые впалые черты лица и костлявые тела. Изношенная тонкая ткань покрывает их тела и развевается позади них, как ленты на ветру. Я понятия не имею, кто или что это такое, но все, кто уходил, обернулись и в ужасе уставились на людей, похожих на скелеты.
— Кто они? — шепчу бабушке.
Она с трудом сглатывает.
— Водяные Феи.
Стеклянный пол у меня под ногами чуть не трескается от моей упавшей челюсти. Водяные феи? Дерьмо.
Водяные Феи — это что-то вроде стражей порядка в нашем мире, что может означать только одно. Кто-то совершил преступление и вот-вот сядет в тюрьму. Но главный вопрос в другом…
— С каких пор они могут подниматься на сушу? И как, чёрт возьми, они попали в Хрустальный город? Потому что мне всегда казалось, что они обитают исключительно на озере перед замком Стражников.
Обычно, когда кто-то совершает преступление, Стражник забирает пленника и бросает его в озеро, чтобы Водяные Феи утащили его в Подземный мир. Они никогда не поднимаются на сушу.
— Понятия не имею. — Она недоверчиво качает головой, уставившись на Фей.
— Джослин Лукас, — говорит моей бабушке один из Водяных Фей, останавливаясь перед нами. Остальные следуют его примеру и медленно останавливаются прямо за ней.
— Королева хочет поговорить с вами.
Королева Подземного мира. Ни за что на свете моя бабушка не пойдёт с Водяными Феями, чтобы поговорить с королевой. Она — настоящее зло.
Я становлюсь перед бабушкой и вмешиваюсь.
— Зачем? Она ничего не сделала.
Водяной смотрит на меня так, словно я — отбросы на его костлявой ноге.
— А ты кто ещё такая?
— Это, чёрт возьми, не твоё дело.
Моя бабушка встаёт передо мной, закрывая меня от Фей.
— Она здесь ради меня.
Водяной Фей сердито смотрит на неё.
— Я прекрасно понимаю, ради кого я здесь.
Моя мать проталкивается сквозь толпу, в её глазах пылает ярость.
— А вы в курсе, что женщина, которой вы приказываете идти с вами, тоже Стражница, и, следовательно, вы не имеете права забирать её или указывать что-то?
— Я здесь не для того, чтобы выносить приговор, — отвечает Водяной Фей, раздражённо хмурясь на мою маму. — Я здесь лишь для того, чтобы передать сообщение о том, что королева просит её переговорить с ней.
— Вы же понимаете, что Стражница ни за что добровольно не войдёт на территорию королевы, — огрызается моя мама, дрожа от ярости.
Фей с прищуром смотрит на мою бабушку.
— Королева согласится спуститься на землю, если это будет необходимо.
— Но королева может умереть в мире смертных. — Моя бабушка подозрительно смотрит на Водяных Фей. — Зачем ей рисковать своей жизнью, чтобы просто поговорить со мной?
— Её жизнь всё равно в опасности, — спокойно отвечает он. — Возможно, разговор с вами — единственное, что может её спасти.
Моя бабушка долго обдумывает просьбу.
— Можно ли Стражникам присутствовать при разговоре с Королевой?
— Если вы не хотите оставаться наедине с королевой, я могу разрешить паре Стражников сопровождать вас, — коротко отвечает он. — Но нам нужно немедленно уходить. Время пребывания королевы на суше ограничено.
Моя бабушка кивает один раз, затем поворачивается к моей матери, которая, похоже, более чем готова остаться с бабушкой и пойти с ней.
— Я бы хотела, чтобы это была не ты, — говорит она моей маме с надеждой во взгляде. — Я позвоню кому-нибудь другому и попрошу встретиться со мной на озере.
— Мне всё равно, что ты хочешь. — Моя мама отказывается сдвинуться с места. — Я не позволю единственному оставшемуся у меня родителю отправиться без меня на переговоры с королевой, которая известна своей тактикой пыток.
Моя бабушка устало вздыхает.
— Понимаю, но я буду чувствовать себя плохой матерью, если хотя бы не попытаюсь отговорить тебя от этого.
— Я тоже поеду с тобой. — Мой отец подходит к маме и кладет руку ей на плечо.
— А что насчёт меня? — спрашиваю я. — Можно с вами?
— Нет, — говорят они все трое одновременно.
Да, я знала, что так и будет, но я была бы не я, если бы не попыталась.
— Возвращайся домой к своим тете и дяде, — говорит мне мама. — И жди там, пока мы не вернёмся. — Когда я открываю рот, чтобы возразить, она обрывает меня. — Я не собираюсь спорить на эту тему. Мне нужно знать, что ты в безопасности, пока нас не будет.
Обеспокоенный, почти страдальческий взгляд на её лице заставляет замолчать. Я киваю и смотрю, как моя семья уходит с Водяными Феями, гадая, всё ли с ними будет в порядке. Гадая, о чём, чёрт возьми, королева хочет поговорить с моей бабушкой. В опасности ли они, и увижу ли я их когда-нибудь снова.
Глава 18
После того, как моя бабушка и родители покидают Хрустальный город вместе с Водными Феями, Пророк предсказывает, что я, мои тетя, дядя и очень тихий Джейс вернёмся домой. Как только мы все оказываемся в гостиной Хейлов, Пророк уходит, а мы вчетвером устраиваемся перед камином с горячим шоколадом и печеньем в очень напряжённой, тревожной тишине.
— Я уверена, что всё обойдется, — бормочет тетя Эйслин над потрескивающим огнём.
Я держу в руках нетронутую кружку с горячим шоколадом.
— Как, по-твоему, Водяным Феям удалось выбраться на сушу? Предполагается, они должны быть только в озере, верно?
— Может быть… не всегда. — Брови дяди Лэйнена сходятся на переносице, словно он сам понимает меньше, тем самым сбивая с толку меня.
— Как это понимать? — я выпрямляюсь на стуле и ставлю кружку на кофейный столик. — Дядя Лэйнен, хочешь сказать, что знаешь, что они выходят на сушу?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.