Невеста для Сводного, или Ненависть - это Любовь (СИ) - Кофей Ева Страница 21

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кофей Ева
- Страниц: 41
- Добавлено: 2023-08-06 20:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Невеста для Сводного, или Ненависть - это Любовь (СИ) - Кофей Ева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невеста для Сводного, или Ненависть - это Любовь (СИ) - Кофей Ева» бесплатно полную версию:Клара Харш обязана выйти замуж сразу после восемнадцатилетия. Совсем скоро она познакомится с будущим мужем. Но его опережает приехавший на день раньше строптивый, нахальный сводный брат. Клара не видела его целый год. Этой встречи она опасалась. Её же ждала больше всех прочих. Интересно, насколько он изменился?Но это не главный вопрос. Есть ещё несколько.Почему её не выпускали из замка все эти годы? Что за сюрприз обещают после дня рождения? Каким окажется жених? Почему учиться сражаться она вынуждена в тайне от матери? Будет ли снегопад на зимний праздник? Получится ли унять сердце, сходящее с ума рядом со сводным братом? И отчего он не спускает с неё жадного взгляда?А главное: откуда в замке столько крыс?❤Героиня классная, но палец в рот ей лучше не класть❤Герой холоден и горяч, не хочет укрощать, но хочет добиться❤Однотомник, ХЭ
Невеста для Сводного, или Ненависть - это Любовь (СИ) - Кофей Ева читать онлайн бесплатно
Он высокий и статный, в шубе из чёрного меха, с каштановыми зализанными волосами. Лицо болезненно-худое, боль словно оставила на бледной коже свой безупречный оттиск. Красивый нос с горбинкой, тонкие губы, слегка раскосые вишнёвые глаза. Клара рассматривает его едва дыша, чувствуя, как по спине проходится холодок.
Её пугает его взгляд — живой, едко-весёлый и уверенный.
Он принадлежит будто совершенно другому человеку.
Или это он настолько рад её видеть?
— Наконец, этот день настал, — он улыбается ей, — я Джорж Вангорд, а вы...
— Верно, это наша Клара, — Вельвет поднимается из-за стола, — позволите... Я должен показать вам, где можно оставить одежду и привести себя в порядок.
Джорж улыбается.
Да так, что Марка едва ли не передёргивает.
— О, я в порядке, — тянет он, снимая шубу и протягивая её Орку. — Вы ведь констебль, верно?
Тому приходится подчиниться.
— Позвольте, — Марлен зачем-то стучит ложечкой по бокалу, не глядя на гостя, — нам пришло письмо, что вы... не собираетесь приезжать к нам.
— Неужели?
Джорж оглядывает зал по-хозяйски, все его движения хлёсткие и уверенные.
Он со скрежетом отодвигает стул и садится рядом с Кларой, между ней и Марком.
— Продолжайте. Пришло письмо — и? Какое письмо?
Марлен, наконец, переводит на него взгляд. Она видела его ребёнком и даже узнала. Несколько лет они переписывались, но она даже представить не могла, что у молодого человека, что должен стать супругом Кларе, будет такой голос, такие манеры и такой тяжёлый флёр, волочащийся позади плащом.
И всё же это он.
А что ведёт себя как хозяин оправдано.
И всё же карты указывали на смерть.
Но она уже не раз ошибалась.
— Без подробностей нам сообщили о вашей кончине. Письмо было запечатано печатью вашего рода. Поэтому у нас не возникло сомнений, — проговаривает Вельвет хмуро.
Джорж внезапно смеётся, громко, заразительно, обжигающе.
Клара, побледневшая, вздрагивает. Мысли всмятку. Разговор с матерью — в камин. Потому что клан Харш держит своё слово, и если оно было дано Джоржу Вангорду, он получит то, зачем пришёл.
— Забавно, — произносит он, и голос медовый горчит. — Умереть сейчас было бы весьма некстати. Разве я мог так поступить?
— Смерть не спрашивает, — произносит Марлен.
— Мы с ней на короткой ноге, — улыбается Джорж. — Словом, не волнуйтесь, я здесь. Нездоровилось и вправду, но болезнь мою сильно преувеличили. Будут рад потом взглянуть на письмо. С этим недоразумением нужно разобраться. Клара, вы стойко пережили смерть будущего супруга? — оборачивается он к ней.
Она поджимает губы.
— Во всяком случае, — произносит, накалывая мясо на вилку, — я её пережила.
— А когда узнали?
— Сегодня днём.
Он с улыбкой поднимает бокал, о котором слуги уже позаботились. Отпивает багровый нектар, смакуя каждый глоток. И бросает, словно с одобрением:
— Быстро.
Глава 28. Пролетая над столом
Марлен звонко смеётся, и только Вельвету обыкновенно нравится этот смех, но сейчас даже он выглядит раздражённым. Клара, бледная и со строгим, сосредоточенным выражением лица, спокойно нарезает на тонкие ломти мясо и отпивает элариас из высокого хрустального бокала. Всё кажется огромным рядом с ней — стол, посуда, будущий супруг.
Джорж — теперь ей чудится, что имя дурацкое — отвечает на стандартные вопросы Вельвета: как дорога, как соседние земли, было ли холодно тебе, девица?
Всё в таком духе.
Марк на удивление студён и безразличен, как и всегда.
Её это украдкой колит, но с другой стороны — она ведёт себя точно так же.
Это ведь обычное дело — женихов на переправе менять.
Клара вдруг хмыкает, а затем и вовсе смеётся. Недолго, но достаточно громко, чтобы понять, что ещё и красиво.
Где-то в столице это вызвало бы недоумение, но никто здесь, кроме Марка и Джоржа, даже не перевели на неё взгляд.
— Что показалось вам смешным? — с каким-то слишком живым любопытством интересуется последний.
Клара усмехается, касается его руки, слегка сжимает и произносит:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы ведь шутки изволите шутить, лорд Вангорд, вот я и смеюсь. Странно, что остальные не такие податливые. Видимо, ваш юмор им не по душе.
— Клара, солума ради, — шепчет Марлен.
Вельвет на удивление даже не думает её одёргивать.
— Она права, — чеканит он.
— Наша семья давала вам слово, приглашала вас стать хозяином этого замка. И что в итоге? Вам кажется забавным вперёд себя слать записки подобного содержания? Всем известно, что после смерти того, кому дана клятва, она аннулируется.
— Я вовсе на вас не злюсь, — улыбается Джорж, — такая суматоха, Урахад на носу... Разумеется, вы не дождались подтверждения столь странного заявления.
— Оно было запечатано вашей печатью, — напоминает Вельвет.
— В ваших владениях, видно, завёлся мелкий пакостник, — Клара отпивает ещё элариаса и усмехается, — не можете держать своих людей в узде?
Глаза Джоржа горят весельем, каждое слово его будто раззадоривает.
— Я буду счастлив, если вы преподадите мне урок, эрла. Но сначала всё же буду рад взглянуть на письмо. Если оно — очевидная подделка, к вам у меня будет несколько вопросов. Точнее, к вашему отчиму. Ведь это вы здесь всем заправляете, лорд Харш? Скажите, Клара знает, какая роль ей отведена?
Её тонкие пальцы вцепляются в хрустальный бокал и белеют.
— Её роль — быть эрлой Дагарда, и у неё есть и будет право голоса.
Джорж Вангорд мажет взглядом по ладоням Вельвета и замечает:
— У вас мягкие руки.
— После ужина я покажу вам послание, милый Джорж! — улыбается Марлен. — В одном из своих писем вы упомянули о делах кузины как-там-её... В общем, как у неё дела?
— Донесение о вашей смерти — ваш недосмотр, — вдруг встревает Марк, который теперь по сути не имеет право ни на что вообще, даже на слово за этим столом. — Вы не приехали заблаговременно, зная, что по законам Арадии эрла должна выйти замуж в течение месяца после своего совершеннолетия.
— Я успел, — ухмыляется Джорж.
— Мы ведь не разводом борзых занимаемся, можно было бы и навестить её здесь хоть раз.
— Да, я слышал, вы разбираетесь в собаках.
Клара поджимает губы, понятия не имея, как это остановить.
— Вы медлили, и мы вынуждены были поторопиться. Рука эрлы уже мне обещана. Слово Марлен отдано, а её слово сейчас расценивается, как слово Итибола Харша. Может быть, кто-то позавидовал вам и решил таким образом сорвать свадьбу? Разберитесь с этим.
— Клара, у вас есть мнение и на этот счёт? Вы обижались, что я не приезжал? Мне так жаль. Но хорошо, что вас было кому утешить. Старший брат — это прекрасно. Надеюсь, нашим первенцем будет мальчик. Чтобы был опорой остальным. Как думаете?
— Я думаю, что вы действительно поставили нас в неловкое положение.
— После замужества это станет для вас обыденностью.
Он сверлит её странным взглядом, Клару передёргивает от отвращения.
Она не думает, что это есть смысл хоть как-то комментировать.
Но Марк считает иначе. Джорж летит через весь стол и падает на жестяную клеть с углями. Марлен не слишком натурально вскрикивает. Клара вцепляется в Марка, глаза которого словно заволочены пеленой.
— Что ты творишь?
— Он тебе не подходит...
Хочется согласиться, но Клара не смеет.
Джорж запрокидывает голову, делает несколько глубоких вдохов и выдохов и одаривает всех колючим смехом.
— Верно говорят, что с Итиболом умер и клан Харш.
— Милый, что ты такое говоришь, — выходит к нему Марлен. — Ты всегда хорошо отзывался о клане, именно поэтому...
— Да-да, — бросает он скучающе, поднимаясь и окидывая её пристальным взглядом. — А вы постарели.
— Я думаю, вам стоит уйти в свои покои, — говорит Вельвет. — Слуги приготовили постель и ванну, вам нужно отдохнуть с дороги. Ужин принесут. Завтра я покажу вам письмо, и мы решим, что делать дальше.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.