Ричел (Райчел) Мид - Черный лебедь. Тетралогия (ЛП) Страница 200
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ричел (Райчел) Мид
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 361
- Добавлено: 2018-08-14 07:14:19
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ричел (Райчел) Мид - Черный лебедь. Тетралогия (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричел (Райчел) Мид - Черный лебедь. Тетралогия (ЛП)» бесплатно полную версию:ДИТЯ БУРИ (2008)
Когда в мир смертных вторгаются силы тьмы, за дело берутся специально обученные люди — шаманы и экзорцисты. И Эжени Маркхэм — лучшая из лучших в этой нелегкой профессии. Но одно дело — вышвыривать незваных гостей в потусторонний мир, и совсем другое — самой отправиться туда в поисках похищенной эльфами девушки. Осмелившись переступить роковую черту, Эжени узнает, что в ее прошлом есть «слепые пятна». Более того, с нею связано пророчество, от которого, похоже, зависит судьба нашего мира.
ТЕРНОВАЯ КОРОЛЕВА (2009)
Эжени Маркхэм живет в двух мирах. Здесь, на Земле, она шаман по найму, специалист по обузданию и изгнанию демонов, бесов и прочей потусторонней нечисти. Там, в Мире Ином, она повелительница эльфов, одно имя которой повергает в трепет врагов. Здесь ее ждет возлюбленный-оборотень, там — эльфийский король с огненной шевелюрой. Над головой Эжени занесен дамоклов меч зловещего пророчества, от которого зависят судьбы обоих миров. Ее противники хитры и жестоки, они вынашивают самые коварные замыслы. И ничего другого ей не остается, как положиться на неизученную, непредсказуемую магическую силу и, быть может, заглянуть в самые темные глубины своей души…
ЖЕЛЕЗНАЯ КОРОНА (2011)
Шаманке по найму Эжени Маркхэм нет равных, когда речь идет об изгнании магических тварей, незаконно пробравшихся в мир смертных. В качестве же королевы Тернового Царства она преуспела куда меньше, ведь страну раздирает кровопролитная война, и она ума не приложит, что делать. Одна надежда на Железную корону — магический артефакт, которого боятся даже самые могущественные представители знати. Труднее разобраться, кому можно верить. У короля фейри Дориана есть свои эгоистичные причины помогать ей. А у бывшего бойфренда оборотня Кийо еще больше причин предать. В то же время сила Короны угрожает подчинить себе ее обладательницу, и Эжени предстоит справиться с невообразимым искушением — или подвергнуть смертельной опасности свою душу и судьбу двух миров…
ТЕНЬ НАСЛЕДНИКА (2012)
Шаман-наемник Эжени Маркхэм, не жалея сил, оберегает мир людей от проникновений потусторонних существ. Но теперь, когда Терновую королеву настигло пророчество, она и ее еще не рожденные дети находятся в постоянной опасности, особенно, когда Иной мир поражает загадочная болезнь… Чутье подсказывает Эжени, что кто-то специально заразил землю, наслав заклинание. Король джентри Дориан готов на все, чтобы помочь Эжени, но теперь она не может целиком ему довериться. Шаткое перемирие с бывшим любовником Кийо вот-вот рухнет из-за секретов, которые он не может… или не хочет раскрывать. Враждебная сила так велика, что вскоре гибель будет грозить и человеческому миру, поэтому Эжени приходится вступить в борьбу, используя свое же проклятье… подвергая опасности самое дорогое…
Ричел (Райчел) Мид - Черный лебедь. Тетралогия (ЛП) читать онлайн бесплатно
Было уже за полночь, когда я ушла с праздника. Очаровательные светлячки заменили лепестки вишни, освещая путь поздним гулякам. Я ускользнула без прощаний, потому что уже знала, что как только попрощаешься с одним, за ним подтянутся следующие и до кровати я на самом деле доберусь лишь через несколько часов. Так что, только моя стража заметила мой уход, некоторые из них проводили меня в замок.
Когда я достигла своих комнат, то увидела, что какой то услужливый слуга поместил туда статую, подаренную Иланией. возможно, он думал, что я захочу украсить ей комнату. Наряду со статуей единорога, которую я видела ранее, была так же статуя из 5 рыб, балансирующих друг на друге. Я должна была бы отправить одну в Терновое королевство, но это выглядело бы смешно в пустынном королевстве. Завтра нужно будет как можно скорее отправить другие статуи в хранилище здесь, а также изыскать возможность расспросить Дориана о Тисовом Королевстве, так как я уверена, что он заночует сегодня здесь. Я также должна быть уверена, что Вэриа получит свои символические подарки. Дел куча, а я просто не в состоянии ими заниматься прямо сейчас.
При мысли о Дориане мне вспомнилось его высказывание. Хотя я валилась с ног от усталости, но отложила отдых и вызвала к себе Волузиана. Комната, которая чуть ранее была теплой и уютной в летний вечер, стала холодной и мрачной. Волузиан появился в самом темном углу, его глаза пылали красным.
— Моя повелительница вызывает, — сказал он своим тусклым голосом.
Я сдержала зевок и села на кровать, внезапно чувствуя, что задыхаюсь в этом длинном платье.
— Мне нужно, чтобы ты отправился к Роланду, когда он проснется утром. Проси его придти ко мне сюда, когда у него будет время. И сделай упор на фразе — когда у него будет время, — предупредила его я. В последний раз, когда я отправляла Волузиана с посланием к моему отчиму, дух прямо так и сказал, — “Ты должен придти сейчас”. Роланд чуть не зашибся, пытаясь попасть в Мир Иной, уверенный в моей неизбежной гибели. С Волузианом надо учитывать все нюансы в общении.
— Как велит моя повелительница, — откликнулся он. — Что-нибудь еще?
— Неа. Это.
— А что это?
Я замолчала в удивлении, но не от самого вопроса, а от того, что по пальцам могла сосчитать те разы, что Волузиан прерывал меня в общении с ним. Он придерживался стойкого отношения к своему рабству (оно продлится ровно столько, сколько я смогу удержать его) и редко допускал что-либо, не связанное с тем, что от него требовалось. Было большой редкостью с его стороны запрашивать информацию, не относящуюся к его заданиям. Это было в его манере — продемонстрировать, как ему наплевать на меня и мои дела.
— В чем дело? — спросила я, оглядываясь вокруг.
Он указал на две статуи.
— Эти, — объявил он, — из дамарианского нефрита.
Я вспомнила разговор с Иланией.
— А, да, она про них так и сказала.
— Она? — спросил Волузиан. — Кто она? И где она?
— Посланница из Тисового Королевства, — ответила я, до сих пор в некотором шоке от такой беседы. — Она здесь от имени ее королевы, Вэрии.
— Вэрии, — повторил он. — Она, должно быть, дочь Жанин. — От того, как он произнес — Жанин — у меня холод по спине пробежал. Слово сочилось ядом.
— Я не знаю, — недоумевала я. — Они только привезли мне статуи и хотели бы завязать дружеские отношения
— О да, уверен, что они хотели бы, — загадочно заметил он. — В этом они превосходны.
Я встала.
— Волузиан, что ты о них знаешь? Ты знаешь, каким образом они заполучили все эти подчиненные королевства?
— Подчиненные королевства? Нет, но эта мысль кажется разумной, госпожа. Над этим вы должны поразмыслить. — Волузиан успокоился и опять стал самим собой — холодным и бесстрастным, как будто только что не был действительно обеспокоен. С ним так трудно разговаривать.
— Ты бывал там? — тогда спросила я. — В Тисовом Королевстве?
— Долгие, долгие столетия нет, повелительница.
— Но ты бывал там.
— Да, повелительница.
— Что тебе известно о Вэрии?
— Совсем ничего, повелительница. И, как я сказал, я там не был в течение многих столетий. Без сомнения, многое поменялось в этом презренном месте. — Его красные глаза переметнулись к статуям. — Кроме их отвратительных вкусов в искусстве. Если моя госпожа нуждается в этом, то я с радостью разрушу этих чудовищ и избавлю ее от этого уродства.
— Очень мило с твоей стороны. Почему ты так ненавидишь Тисовое Королевство? — Пока он хотел ответить, на ум пришел другой вопрос. — Волузиан, ты сам оттуда?
Он долго медлил с ответом. Думаю, что если бы он смог, то не ответил бы. Однако, он был обязан ответить.
— Да, повелительница.
И больше ничего к этому не добавил. Я могла допрашивать его и дальше, но подумала, что больше не стоит. Волузиан был старым, старым духом. Возможно, он был из Тисового Королевства, но, по его собственному утверждению, в последнее время он там не был как и знаком с Вэрией. Мой вывод, что он испытывал враждебность к предшественнице нынешней королевы, мало мне помогал. Что по-настоящему заинтересовало меня, так это то, что это был первый реальный кусочек прошлого Волузиана. Я всегда знала, что он совершил что-то ужасное в жизни, и за это был проклят и вынужден скитаться между мирами без покоя. Кажется, я догадалась, откуда росли ноги у его проблем.
— Что-нибудь еще, повелительница? — вопросил он, пока я хранила молчание.
— А? — Я очнулась от своих раздумий. — О, нет. Пока все.
Волузиан кивнул, повинуясь, и начал растворяться во мраке. Последними в тенях растворились его красные глаза, которые, казалось, в то мгновение жили своей собственной жизнью.
Глава 4
Жизнь вскоре вернулась в обычное русло в моем мире. Множество гостей и посетителей, прибывших на бракосочетание, разъехались по своим собственным землям, Шайя и Рюрик выполняли свои обязанности, как и раньше. Лишь по незаметным признакам можно было понять перемены, произошедшие с ними — изредка я ловила их, тайно обменивающихся счастливыми взглядами.
Был только один гость, который не уехал сразу, это Дориан. Он продолжал кормить меня завтраками. Он даже рассказывал, чем будет заниматься, начиная с — Когда я завтра уеду… — Но на другой день он так же слонялся по Рябиновому Королевству. Прошла неделя до того, как я, в конце концов, подняла этот вопрос.
Я обнаружила его в лесочке за замком. Несмотря на то, что там было довольно безопасно, меня все же сопровождали бесшумные незаметные гвардейцы, держащиеся на почтительном расстоянии, но довольно близко, если возникнет необходимость защиты в случае нападения. Дориан был занят типично дориановской деятельностью — охотой. Ну, или типа того. Участок леса был заполнен тонкими деревянными щитами с очертаниями различных животных. Они были изготовлены в полный рост и раскрашены в яркие, кричащие цвета. Когда я приблизилась, то увидела многострадального слугу Дориана по имени Муран, нервно держащего в руках силуэт розового оленя. Напротив него, на другой стороне участка стоял Дориан, сосредоточенно смотрящий на него с предельным напряжением и натягивал большой лук. Протяжно крикнув, он спустил стрелу, попав близко к краю верхней половины туловища мишени только в нескольких дюймах от руки Мурана.
— Это ни в коей мере не опасно? — спросила его я.
— Едва ли, — ответил Дориан, вставляя в лук очередную стрелу. — Эти животные ненастоящие, Эжени.
— Да уж, вижу. — сказала я. — Кстати, фиолетовый горошек отдает дешевкой. Я говорила о Муране.
Дориан пожал плечами.
— Но ведь он еще жив, не так ли? — Он опять натянул лук и на этот раз стрела попала в край оленьей головы, не так далеко от головы Мурана. Бедняга задушенно взвизгнул и Дориан выжидающе взглянул на меня. — Видишь?
Я удержалась от закатывания глаз. Эти мишени были слишком больших размеров и Дориан настолько хорошим стрелком, чтобы — случайно — жизнь слуги повисла на волоске от опасности. Это было свидетельством его мастерства, а то, что намеренно попал так близко к краю — просто желанием помучать Мурана.
— Следующим давай кролика, — предложил Дориан. — Я нуждаюсь в усложнении задачи.
— Д-да, сир- пискнул Муран. Он положил оленя в кучу других мишеней и предъявил кролика в желто-зеленую полоску, который был намного, намного меньше оленя. Сделав паузу, чтобы вытереть пот со лба, Муран поднял кролика и вытянул руку с мишенью в сторону так далеко, как только смог.
Дориан обвинил.
— Ты наклонил ее. Возьми ее обеими руками и держи неподвижно. — Это действие, конечно, заставило Мурана переместить мишень прямо перед ним.
Я застонала.
— Дориан, зачем ты этот делаешь?
— Потому что я могу. — ответил он. Он спустил стрелу и впечатляюще поразил ухо кролика, опять только чуть- чуть не попав в Мурана.
— Когда ты собираешься отправляться домой? — спросила я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.