Игра желаний: Преданность - Хейзел Райли Страница 20
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Хейзел Райли
- Страниц: 111
- Добавлено: 2026-03-06 23:25:41
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Игра желаний: Преданность - Хейзел Райли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игра желаний: Преданность - Хейзел Райли» бесплатно полную версию:АФРОДИТА ЛАЙВЛИ ПРИВЫКЛА СОБЛАЗНЯТЬ. НО ТЕПЕРЬ КТО-ТО РЕШИЛ, ЧТО ОНА — ЛИШЬ ПРИЗ, КОТОРЫЙ НУЖНО ЗАВОЕВАТЬ. И ЕДИНСТВЕННЫЙ, КТО МОЖЕТ ЕЕ СПАСТИ, — ЭТО МУЖЧИНА, КОТОРЫЙ НИКОГДА НЕ БУДЕТ ЕЙ ПРИНАДЛЕЖАТЬ.
Вы готовы сыграть с богиней любви?
Афродита Лайвли никогда не распоряжалась собственной судьбой. Дочь Кроноса, она выросла в золотой клетке Олимпа — острова, где баснословные ставки в казино переплетаются с грязными тайнами. С детства ей внушали: её ценность не в остром уме или мечтах об астрофизике, а исключительно в идеальном лице.
Но когда в городе находят тела трех девушек, как две капли воды похожих на неё, становится ясно: Афродита — следующая в списке.
Чтобы защитить дочь, отец нанимает ей телохранителя. Тимос — бывший военный с тяжёлым прошлым и ледяным взглядом. Он привык беспрекословно выполнять приказы, но рядом с ней его выдержка дает трещину. Их притяжение — это детонатор. Опасная игра, в которую оба не хотели ввязываться, но из которой уже невозможно выйти.
Пока Афродита пытается доказать миру, что она больше, чем просто красивая картинка, враг подбирается всё ближе. А в семье Лайвли все знают: любовь — это самая рискованная ставка. И цена проигрыша здесь — жизнь.
Игра желаний: Преданность - Хейзел Райли читать онлайн бесплатно
— Проведу пару часов на пляже, — сообщаю я. Допиваю остатки капучино и собираю все книги, включая ту, что пыталась читать несколько минут назад. — Мне нужно развеяться: отдохнуть, позагорать и поплавать.
Тимос со слишком явным интересом смотрит на книги у меня в руках.
Я начинаю пятиться, и он следит за каждым моим движением, а складка у него на лбу становится всё глубже.
— В общем, увидимся позже. Можешь провести время в тренажерном зале или окунуться в бассейн. Он там, сзади…
Тимос кривится и встает. — Я не хочу в тренажерный зал. И не хочу в бассейн.
— Тогда ты мог бы…
— Я хочу быть с тобой, Афродита. Я должен.
Это может стать большой проблемой. Нет, это станет огромной проблемой. Которую я смогу обойти, если буду идти быстро и попробую его стряхнуть с хвоста.
Он идет за мной. Стоит мне сделать несколько шагов по боковой лестнице, ведущей к тропинке перед пляжем, как Тимос уже тут как тут, следует за мной как верный песик.
— Афродита, надеюсь, ты не пытаешься меня срезать или как-то сбежать. Сама понимаешь: глупо даже думать, что у тебя получится.
Я передразниваю его про себя.
— Тебе нельзя со мной на пляж. Уходи, Тимос.
— Я тебе не друг, которого можно прогнать, когда захочется побыть одной. Я твой телохранитель, и я не могу оставить тебя одну. — Он вытягивает руку, чтобы отвести ветку дерева, свисающую прямо ко мне. — И смотри под ноги, ради всего святого.
Сегодня он бесит меня еще сильнее, чем обычно. У меня есть свой ритуал, когда я решаю провести утро на пляже в одиночестве. И он не должен при этом присутствовать.
Я тяну время, устраиваясь на одном из белых шезлонгов у самой кромки воды. Кладу книги и под пристальным взглядом Тимоса стягиваю через голову сарафан, надетый поверх бикини. Аккуратно складываю его и кладу на соседний шезлонг. Он садится прямо туда, стараясь не помять моё платье.
— Тимос, я серьезно, тебе нужно оставить меня одну.
— Я тоже был серьезен, когда ответил, что не сделаю этого.
Ладно. Придется сказать ему прямо.
— Я купаюсь без купальника.
Он напрягается. — Ты никогда не посмеешь сделать этого при мне.
Я наклоняю голову набок и одаряю его ангельской улыбкой — самой лучшей, на которую способна. — Раз уж ты здесь, я могу оставить хотя бы трусики. Так что, если ты не уйдешь, боюсь, тебе придется лицезреть мою грудь.
Его губы слегка приоткрываются, выдавая изумление.
Медленно он поднимает руку и снимает солнцезащитные очки, чтобы посмотреть мне в глаза. — Афродита, это не смешно.
Чтобы раззадорить его, я подношу руки к завязкам верхней части бикини, завязанным бантиком на шее. — Глаза на меня, Тимос, — поддразниваю я его его же любимой фразой.
— Афродита, — одергивает он меня сурово.
— Не похоже, чтобы ты был против, ты ведь продолжаешь смотреть…
Должно быть, я вогнала его в полнейший ступор, потому что его взгляд падает на моё тело и на несколько мгновений задерживается на моей всё еще прикрытой груди.
— А теперь ты посмотрел мне на грудь. Я видела это, Тимос.
Он издает какой-то звериный звук и, отвернувшись в сторону моря, что-то бормочет. Могу представить, какую бесконечную серию проклятий он сейчас шипит сквозь зубы.
— Будь проклят тот день, когда я согласился на эту работу. Ты доведешь меня до нервного срыва.
Внезапно в голове вспыхивает идея. И то, что она абсолютно невыполнима, заставляет меня желать этой попытки еще сильнее.
— Хочешь остаться здесь?
— Я остаюсь здесь. Точка.
— Хочешь, чтобы я не раздевалась?
Услышав вопрос, его глаза стреляют в мои. — Да.
— Тогда давай сыграем в игру, и на этот раз я не буду снимать купальник для заплыва, — предлагаю я.
— И речи быть не может. Я ни в какие игры не играю.
Я театрально вздыхаю и хватаюсь за завязку лифа. — Ну ладно, тогда…
— Хорошо, стой, стой! — кричит он. Он запускает руки в волосы, шумно выдыхая. — Боже, Афродита, почему ты так осложняешь мне жизнь?
Я сдерживаю улыбку и сажусь на шезлонге, скрестив ноги и подавшись к нему.
Тимос ждет, что я скажу, и я тщательно подбираю слова.
— Игра проще простого, не переживай. Тебе нужно всего лишь ответить на один личный вопрос.
По сравнению с теми испытаниями, что устраиваем мы с братьями, моё предложение Тимосу — сущая ерунда. Тем не менее он деревенеет, будто я сказала худшее, что он мог услышать в жизни.
Он сжимает челюсти. — Что еще за личный вопрос?
Я знаю его едва ли неделю, но с первого же вечера нашего знакомства я задаюсь вопросами о нём. Это сильнее меня — желание узнавать людей и всю ту историю, которую они за собой тянут.
Я протягиваю руку, указывая указательным пальцем на его лицо. — Что означает этот «Икс», татуированный у тебя на скуле?
Его брови сдвигаются. Глаза следят за моим пальцем, затем скользят по моей руке и возвращаются к лицу, замирая на нём. Он мог бы проделать то же самое своей рукой, но меня всё равно больше пронимает его взгляд.
— Какая тебе разница, Афродита? Мы не обязаны знакомиться и становиться друзьями.
Я и не ждала вежливого ответа. — Мне есть разница. Я хочу знать. Это проблема?
— Да.
— Значит, ты не хочешь мне говорить.
— Проницательно.
— В игре правила ясные. Ты не отвечаешь… — Я оставляю фразу незаконченной и снова кладу руки на завязки купальника.
Тимос не сводит глаз с моего лица, и я замечаю, как его пальцы впились в края шезлонга, а кадык судорожно дернулся.
Его губы приоткрываются, но требуется несколько секунд, прежде чем он обретает голос. — Это нечестная игра. Потому что я в ней ничего не выигрываю.
Я замираю с поднятой рукой, зажав завязку между большим и указательным пальцами, готовая потянуть. Возможно, он в чем-то и прав, но Лайвли плевать на то, выиграет ли что-то противник. — И что же ты предлагаешь?
Тимос копирует мою позу и подается вперед. Теперь наши лица в нескольких сантиметрах друг от друга, вот только дерзость в его взгляде заставляет меня насторожиться. — Ты ведь хочешь, чтобы я оставался одетым, Афродита?
Его горячее дыхание касается моих губ.
Я несколько раз моргаю. — Очевидно.
— Тогда, если раздеваешься ты, это сделаю и я. Что скажешь?
Я сохраняю бесстрастное выражение лица, хотя в голове мысли вихрем проносятся, не давая зацепиться ни за одну. — А как же твои опасения насчет моего отца?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.