Измена. (не)нужная жена сапфирового дракона - Анна Апрельская Страница 20

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Апрельская
- Страниц: 21
- Добавлено: 2025-08-29 23:14:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Измена. (не)нужная жена сапфирового дракона - Анна Апрельская краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Измена. (не)нужная жена сапфирового дракона - Анна Апрельская» бесплатно полную версию:— Амелия, нам нужно расстаться, — холодно сообщил муж, застыв напротив меня ледяным изваянием. — За пять лет брака ты так и не родила мне сына. А мне нужен наследник. Сильный дракон.
— Но я… — хотела открыть мужу важную новость, только он перебил меня:
— Не нужно оправданий. За тебя это сделает другая…
— Ты изменил мне? — севшим голосом спросила я.
— И что в этом такого? Думаешь, стоило ждать вечно, пока ты родишь?
***
Муж изменил и выгнал меня из замка, забрав маленькую дочь. А я унесла с собой тайну — нашего нерожденного малыша.
В тексте есть: измена, властный герой, встреча через время, тайны прошлого, любовь и магия, интриги и тайны
Измена. (не)нужная жена сапфирового дракона - Анна Апрельская читать онлайн бесплатно
На следующий день я занялась делами замка, которые в последние дни оставались без внимания. Леди Валенсия с достоинством высокородной леди погрузилась в свое горе, отрешившись от всего и закрывшись в своих покоях.
Как выяснил лорд Регор, она действительно ничего не знала о делах мужа. Для нее было непросто узнать об изменах маркиза и его желании убить Фредерика.
Через месяц свекровь сообщила, что хочет уехать в южное поместье, которое когда-то принадлежало ей до свадьбы с маркизом.
Услышав эту новость, я с трудом смогла сдержать вздох облегчения. Не представляю, как бы мы жили с ней под одной крышей.
Греттария была арестована и сослана в северный монастырь, известный своей суровостью и аскетизмом. Попасть в него было равносильно приговору — из его стен монахини уже не возвращались.
Через пару дней после тех событий пришло письмо от императора. Гражданский брак Фредерика был аннулирован, а наш с ним брак был признан действительным. Вот так его величество вершил судьбы подданных, то женил своей волей, то разводил.
Лишь через неделю мы с Картером смогли спокойно поговорить о прошлом.
— Первый приказ императора застал меня врасплох. Я совершенно не готов был жениться. Мне тогда казалось, что я еще молод для этого серьезного шага. Поэтому я старательно не хотел видеть в тебе хорошее. Да, я женился, но для меня это была лишь формальность. Прости, но я тогда изменял тебе… — с трудом признался Фредерик. — А после второй приказ его величества, и мне нашли нужную жену. Чтобы ее демоны сожрали, — выругался он.
— Между вами ничего не было, — помогла я мужу.
— Это так. Тот период моей жизни был сложным. Когда ты исчезла, я осознал, каким глупцом был. Понял, что ты для меня значила. Сам того не ведая, я полюбил тебя в те наши короткие встречи… Я долго искал тебя. Пока полгода назад не нашел под куполом академии магии. Сначала я хотел забрать тебя, но пришлось отступить от своего желания. В стенах академии магии вы с Эйданом были в безопасности, и в тот момент это было для меня важнее всего.
— Что-то произошло?
— Именно тогда мой безумный родственник начал действовать. Он провел первый ритуал, пытаясь перенастроить источник магии рода Картеров с помощью старинных семейных артефактов. Мы с Регором искали этого сумасшедшего и думали, что нашли. Только нам подсунули фальшивку. Братс хорошо замел следы. Однако он совершил ошибку. Попытка убийства и оставленные улики навели нас на мысль, кто настоящий преступник и мой главный враг.
— Меня хотел убить маркиз Братс?
— Это выяснили дознаватели Регора. Сам Братс успел сбежать, но мы начали искать среди его окружения. Жаль, что силовики не сразу заподозрили Греттарию. О ней сообщила твоя подруга. Именно леди Агата подняла тревогу, когда вы пропали. Я снова виноват перед тобой, что допустил ваше похищение.
— Агата сказала, что за нами присматривала охрана, но их обманула Греттария. Она, конечно, под стать любовнику. Не пожалела ни нас с Эйданом, ни собственного сына.
— Она свое получит, — заверил меня Картер. — Не переживай. Я сделал крупное пожертвование монастырю, и за Греттой будут тщательно следить. Она света белого не увидит!..
— Это радует.
— Спасибо, что приняла Николаса. Я всегда знал, что он не мой. Но Ник был для меня единственной отдушиной в те тяжелые месяцы. Мой дракон принял его как сына.
— Ники ни в чем не виноват. Он замечательный ребенок. Мне несложно было принять его как сына, как и наши дети приняли его как брата.
— Знаешь, о чем я мечтаю? О том, чтобы ты простила меня. Пусть не сейчас, но в будущем. Без тебя я не смогу жить. Ты и наши дети — единственно важное для меня, — произнес мой дракон, глядя мне в глаза.
Я провела рукой по щеке мужа, зарылась кончиками пальцев в его темные волосы.
Разве могла я ответить иначе?
— Я простила тебя в тот вечер, когда нас похитили. Я поняла, что самое важное для меня наши дети и ты, — призналась я, чувствуя, как тону в черные глазах мужа.
— Люблю тебя, Мэлл, — прошептал Фред, склоняясь ко мне всю ниже.
— И я люблю тебя, — ответила я, и наши губы встретились в поцелуе.
Эпилог
Через полгода император потребовал нашего присутствия в столице. Мое представление ко двору и так сильно запоздало — больше чем на семь лет.
Я бы и дальше откладывала этот визит, если бы не появилась возможность увидеться с сестрой. Недавно Фредерик сообщил, что его нашел герцог Декстер Робинсон, муж моей старшей сестры Элис. Он пригласил нас в гости, когда мы окажемся в столице. Оказывается, Фред раньше был знаком с герцогом Робинсоном, но не знал, что его жена — моя сестра.
Мы потеряли связь с Элиссарией и Анастасией семь с половиной лет назад, когда отец силой выдал нас замуж. Император предлагал немало золота за каждую невесту, а нашей молодой мачехе всегда не хватало денег. Вот нас и продали.
Первое время я пыталась писать сестрам, но ответа не получала. Может быть, мои послания просто не доходили до адресатов.
— Ами! — радостно воскликнула изящная шатенка и кинулась мне на шею.
— Лис! Как я скучала, — выдохнула я, прижимая к себе сестру.
— Как ты? — выпалили мы в голос.
— Сначала ты, — с ноткой строгости произнесла Элис. — Я слышала, что ты разведена.
— Уже нет. Наш брак восстановили, — показала я золотую брачную вязь.
— Тогда почему вы жили отдельно?
— Он выставил меня беременную, хоть и не знал о малыше, — мой голос дрогнул.
Как я мечтала когда-то выплакаться на плече сестры… А сейчас уже плакали мы обе.
— Представляешь, и Декстер изменил. Он выставил меня из замка, заявив, что его любовница беременна, — горько призналась Элис. — Все они, мужики, одинаковые!
— Но сейчас вы вроде бы вместе? У вас маленький сын. Или между вами все плохо? Тогда перебирайтесь с сынишкой к нам. Фредерик не будет против, я смогу убедить его.
— Нет, родная, — рассмеялась сестра, смахивая с глаз слезы. — Мы давно помирились. Я простила Декса… Сама не знаю, почему сейчас это вспомнилось.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.