Город Пламени - Рина Васкез Страница 20

Тут можно читать бесплатно Город Пламени - Рина Васкез. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Город Пламени - Рина Васкез
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Рина Васкез
  • Страниц: 116
  • Добавлено: 2024-06-22 09:28:57
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Город Пламени - Рина Васкез краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Город Пламени - Рина Васкез» бесплатно полную версию:

Нара жаждет правосудия за убийство отца; охота на драконов может принести ей покой.
Или боль, когда она узнает страшную правду.
Когда на ее деревню нападает огненный дракон, появляется прекрасная возможность отомстить существам, убившим ее отца. Но дракон, которого она намеревается поймать, кажется, очарован Нарой, и эта деталь не остается незамеченной окружающими. Странное событие приводит к приглашению вступить в ряды венаторов — ордена людей, истребляющих опасных магических существ, как и ее отец до нее.
Это предложение — воплощение мечты.
Ведь кто не согласится уничтожить жестоких и опасных существ, порабощавших людей на протяжении тысячелетий, вплоть до трех столетий назад? Но Нара узнает опасную тайну: историю пишет победитель. Те, на кого она охотится, могут оказаться вовсе не ее врагами, а те, кому, как ей кажется, можно доверять, могут просто захотеть ее убить.

Город Пламени - Рина Васкез читать онлайн бесплатно

Город Пламени - Рина Васкез - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рина Васкез

знаю, что поймаем". Осталось только разобраться с Иварроном.

"Я надеюсь на это, такая угроза, как он…" Он делает паузу, морщится и отводит взгляд, как будто все это испытание слишком разочаровывает: "Просто ты будь осторожна… перевертыши — не единственная опасность в Эмбервелле".

Он имеет в виду новую породу.

"Буду", — говорю я, хотя мои слова звучат не слишком убедительно.

"Хорошо." Он кивает, прежде чем склонить голову: "Тогда я оставлю тебя наслаждаться остатком ночи, мисс Эмброуз".

"Нара", — поправляю я: " Ты можешь называть меня Нара."

Он улыбается, белый и прекрасный блеск на фоне ночи: "Спокойной ночи, Нара".

Глава 9

Идя по коридорам, я пошатнулась, увидев Райдана, прислонившегося к стене. Я собирался выразить ему свою благодарность во время ужина. Но, по правде говоря, я избегала его возможных раздражающих наклонностей, о которых говорила Фрея.

Затаив дыхание, я иду к нему. В то же время он поворачивает голову, и его взгляд останавливается на мне.

"Райдан, верно?" спрашиваю я, когда он поворачивается ко мне лицом. Он кивает: "Мы можем поговорить?"

"Можем", — отрывисто отвечает он, но его глаза светятся весельем.

Не обращая на это внимания, я прочищаю горло: "Я хочу поблагодарить тебя за то, что произошло на днях в столовой".

Он поджимает губы и хмурится, как будто не понимает, о чем я говорю.

"Адриэль и Оран?" Я подсказываю, освежая его память, и, похоже, это срабатывает, так как выражение его лица выравнивается, и он щелкает пальцами, кивая: "Я просто подумал, что тебе не нужно…"

"Я просто хотел убедиться, что ты не испортишь мне ужин, ударив тех двоих", — признает он, и теперь моя очередь хмуриться. Я бы не стала их бить. Я бы припугнула их, возможно, немного порезала, чтобы они знали свое место… Я сделала паузу на этой мысли, не желая вдаваться в то, что могло бы произойти.

"Ну, в любом случае, спасибо", — говорю я. Он не отвечает. Его глаза смотрят на меня, медленно и осторожно моргая. Улыбки нет, но видно, что он хочет этого, по тому, как уголок его лица слегка наклонился. Проходит несколько тактов молчания, и я отступаю назад, колеблясь, стоит ли сказать что-то еще, но поскольку ничего нет, я поворачиваюсь лицом в другую сторону.

Я едва успеваю сделать несколько шагов, как он говорит: "Знаешь, я видел, как ты защищала Линка в тот день".

Я поворачиваюсь обратно. Райдан не обращает на меня никакого внимания, только ногти, на этот раз бесстрастно добавляет: "Должен сказать, я был впечатлен".

"Ты ожидала от меня чего-то другого?"

"Несмотря на то, что я слышал, что ты родственница Натаниэля Эмброуза, я ожидал, что ты будешь отстойной, да, так что теперь у меня еще больше конкурентов". Он опускает голову с драматическим вздохом, прежде чем взглянуть на меня: "Полагаю, так будет более захватывающе".

Гнев внезапно овладевает моим разумом, и я прикусываю язык, не желая поддаваться. Но, кажется, не могу, когда пробалтываюсь: "Мне уже удавалось заманивать в ловушку тысячи существ, я убила рюмена собственноручно, без всяких угрызений совести, стояла перед Арденти, не имея ничего, кроме кубка. Почему ты думаешь, что я не смогу сделать ничего подобного с тобой в этом твоем маленьком соревновании?"

Три мгновения, три мгновения, а затем на его губах появляется улыбка, сияющая, как солнечные лучи на его теплой бронзовой коже: "Вау", — вздыхает он, и вопросительный взгляд на моем лице не исчезает, когда он начинает медленно хлопать: "Я имею в виду, я пошутил насчет соревнования, но ты немилосердна. Мне это нравится!"

Я молчу. Даже смех не вырывается. Я уверена, что еще и смотрю на него.

"Ну, разве ты не просто куколка, чтобы быть рядом?" Он проводит пальцем по моему лицу: "Посмотри на эту улыбку".

Как же я жалею, что поблагодарила его: "Ты всегда такой?" Я отбиваю его руку.

"В каком смысле?"

"По-детски?"

Он наклоняет голову, задумчиво глядя вверх: "В некоторые дни я могу быть взрослым". Мягкие карие глаза снова опускаются на меня: "В другие… Я выбираю не делать этого. Или даже в некоторые дни я делаю и то, и другое, я называю это многозадачностью".

Это просто… у меня нет слов.

Райдан невинно улыбается беспокойству, написанному на моем лице, и гладит меня по голове, проходя мимо, но не раньше, чем он шепчет: "Увидимся на тренировке. Не забывай держать своих конкурентов поближе, Эмброуз".

Я оглядываюсь через плечо и зеваю, когда он отдает честь и исчезает в закоулках темного коридора. Часть меня рада, что он ушел. Другая с ужасом думает о том, что я буду видеть его каждый день и, возможно, годами, если мы оба присягнем в качестве официальных венаторов. После нескольких минут нашего разговора он уже казался мне настоящей занозой в моем существовании. И все же мне удалось прожить под одной крышей с Икером двадцать один год. Я должна быть привычной к таким мужчинам, как он.

"Нара!" От визга Фреи я вздрогнула, когда она появилась передо мной, соединив свою руку с моей: "Волнуешься, что завтра увидишь королеву?"

Черт, королева: " Завтра?"

Фрея быстро кивает, пока мы идем в ногу, по коридорам: "Я рассказала Линку, как я до сих пор в ужасе. Я видела ее с тех пор, как была еще ребенком, но каждый раз, когда она приходит, мне хочется сразу направиться в туалет. Ты когда-нибудь чувствовала себя так, когда нервничала? Или ты не нервничаешь? Похоже, ты из тех, кто не нервничает".

Я складываю губы, чтобы скрыть улыбку — улыбку, которую я не смела показать Райдану — потому что за то короткое время, что я провела здесь, я полюбила бесхитростные разговоры Фрейи. Хотя мне трудно приспособиться к любой дружбе, с ней я чувствую себя наиболее непринужденно, даже с Линком. К счастью, я не прогнала их. И когда я наконец сказал Фрейе, что я траппер, она только вздохнула и обняла меня, прежде чем сказать, как это, должно быть, "чудесно".

"Если честно, я иногда нервничаю", — говорю я ей: "Но я открою тебе один секрет".

Глаза лани Фреи расширились в предвкушении, когда я прошептала: "Ты только представь, что твой злейший враг бежит по улицам, а за ним гонится рюмен… голый".

Она со смехом откидывает голову назад: "О, ты абсолютно странная, Нара, и я обожаю тебя за это". Она хмыкает с остатками улыбки на губах: "За исключением одного вопроса,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.