Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай Страница 2

Тут можно читать бесплатно Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Юлия Шахрай
  • Страниц: 50
  • Добавлено: 2025-09-11 02:42:05
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай» бесплатно полную версию:

Чтобы обеспечить себе и своей дочери безбедное будущее, попаданка Аннари решает открыть кафе с десертами, пока неизвестными в этом мире. Оценит ли местная публика нововведение? А если да, то получит ли Аннари тот доход, на который рассчитывает?
Уютная история про женщину, которая старается дать своей дочери всё самое лучшее.
Мир Фьори

Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай читать онлайн бесплатно

Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Шахрай

проверим, как продвигается ремонт.

— Хорошо.

Из дома выходим через десять минут. Погода хорошая, поэтому отправляемся пешком, наслаждаясь почками на деревьях и зеленеющей травой.

Пока излагаем наши сложности мастеру Биззаброзу, замечаю, что он выглядит более озабоченным, чем обычно. Подсказывает нам мастеров, к которым можно обратиться по поводу вывески, ценников и изготовлению шкатулок, а услышав, что у нас нет управляющего, разводит руками:

— Ты права, Вариса. Достойного счетовода найти крайне сложно. Всех хороших с руками отрывают. Ничем помочь не могу.

Сомневаясь, насколько уместным покажется мой вопрос, всё-таки уточняю:

— Мастер Биззаброз, у вас что-то случилось? Что-то не так с ремонтом?

Он вздыхает:

— Да всё так с вашим ремонтом. Материалы мы все купили, ребята трудятся с опережением графика… Ко мне обратился граф с просьбой отремонтировать детскую и ещё несколько помещений. Хороший заказ, денежный. Но и помучаться с ним придётся изрядно. Графиня утверждает эскизы, материалы, а потом по сто раз всё меняет. То мрамор ей недостаточно бел, то форма ручек нужна чуть с другими завитками… Приходится купленные материалы потом куда-то пристраивать, обратно же не вернёшь. Если бы не платили так много, да и не графья, отказался бы.

— А почему вы не обговорите это в договоре?

— Что ты имеешь в виду?

— Например, что бесплатно вы сделаете только три эскиза и внесёте какое-то определённое количество правок. Каждую последующую правку и каждый новый эскиз сверх оговоренного оцените в какую-то весомую сумму. Такую, чтобы вам было не обидно. То же самое с материалами. Обговорите, что при смене материала нужно платить неустойку.

— Хм, — гном оглаживает бороду, задумчиво шевелит бровями, а потом его лицо проясняется: — А ты дело говоришь! Если капризы будут оплачиваться, это же никакого убытку!

— А если вы ещё заранее покажете каталог с образцами, она не сможет сказать, что вы купили какой-то не такой материал.

— Точно!.. Может быть, поможешь мне с договором? Я оплачу консультацию.

— Да что вы! Вы мне так помогли, что я и бесплатно проконсультирую.

— Вот ещё! Я что, бедняк какой-то?! Или совести у меня нет?! Раз сказал заплачу — значит, заплачу. Когда мы можем встретиться и всё обсудить?

— Давайте вы подготовите основу договора, отдадите мне, я внимательно его прочитаю и потом подскажу, что следует добавить или изменить.

— Вот и ладненько! Пойдёмте, покажу вам террасы. Мы уже успели их доделать. И стену под виноград для твоей садовницы закончили.

— Мы хотели обсудить с тобой мебель, — спохватывается Вариса. — Обивка для стульев готова, или можно поменять цвет?

— До обивки дело ещё не дошло. Только столы закончили и начали готовить основу для стульев. Ткани пока не закупали, так что вполне можем выбрать другой цвет. А какой вы хотите?

— Такой же, как цвет листьев на стене.

— Без проблем.

— Спасибо.

Террасы выглядят именно так, как я и представляла. Сколочены аккуратно, нужного размера и материал мне нравится, так что я вполне довольна. Мастеру Биззаброзу остаётся только доделать зал для гостей с детьми, поставить мебель, и мы сможем начать готовиться к открытию.

Благодарим его за работу, огибаем дом и поднимаемся на второй этаж.

Нас встречает радостный Игнат:

— Здравствуйте! Всё просохло, так что можете проверить нашу работу.

Осматриваем с баронессой комнаты и остаёмся довольны. Улыбаюсь:

— Большое спасибо, Игнат. Всё именно так, как я и хотела.

— Я очень рад, госпожа... Так мы это, едем за мебелью?

— Да. Думаю, уже можно… Скажи, а вы в деревне плетёте корзины?

— Конечно! Правда, весной этим занимаются в основном старики да дети малые. А у остальных посевные работы.

— А вы могли бы изготовить мне корзины на заказ?

— Конечно. Сколько скажете, столько и сделаем. А если не справимся сами, так соседей попросим подсобить. Только скажите, какие вам надобно. Я бы своим сразу же по возвращении всё и обсказал.

Объясняем с Варисой, каких размеров и конструкций нам нужны корзины. Игнат старательно записывает, а потом кивает:

— Если денёк потерпите без мебели, так мы вам уже для примеру несколько сделаем.

— Хорошо. Лучше я вам буду платить, чем незнакомым людям.

— Это вы правильно придумали. Коли будет в нашей деревеньке работа, так и народу прибавится. А значит, будет вам с этого больше прибытку.

— Верно, — глядя на его горящие воодушевлением глаза, не могу перестать улыбаться. — Вы же поговорили с Асей насчёт теплиц?

— Да. Все замеры сделаем, чтобы, значицца, с мастером всё дел по делу потолковать. Посчитаем, прикинем, а потом решим. Но думается мне, сладится.

— Вот и хорошо. Жду вас с вещами послезавтра?

— Да, госпожа. К обеду привезём.

— Договорились.

Прощаемся и вместе с Варисой отправляемся к кузнецу, изготавливающему вывески.

Экипаж останавливается на окраине города возле двухэтажного дома, окружённого садом.

Дверь открывает парнишка лет двенадцати. Узнав, что мы ищем мастера Ихона, он провожает нас по тропинке в расположенную за домом мастерскую, из трубы которой валит дым. За дверью обнаруживается небольшая комната, где из мебели лишь стол у окна и стулья. Парнишка просит нас присесть и обождать, а сам скрывается за дверью, ведущей вглубь дома.

Озадаченно хмурюсь:

— Думала, в мастерской будет шумнее.

Вариса улыбается:

— Наверняка здесь стоят шумопоглощающие амулеты.

— Точно! Как я сама об этом не подумала?

Кузнец Ихон оказывается высоким и широкоплечим мужчиной, каждая рука которого толще, чем моё бедро. Он неловко кланяется и представляется:

— Я Ихоном зовусь. Вы хотите сделать заказ?

— Верно, — кивает Вариса. — Я баронесса Вариса, а это баронесса Аннари. Мы открываем кафе и хотим, чтобы ты сделал нам вывеску.

— Две вывески, — поправляю я. — Одну вроде раскрытой книги, чтобы можно было поставить её перед калиткой, а вторую для размещения над дверью.

— Нарисовать сможете?

— Конечно.

Он выходит и возвращается с двумя листками бумаги и карандашом, которые протягивает мне. Рисую всё, кроме надписей и передаю листы Варисе:

— Напишите, пожалуйста, название кафе, а на уличной вдобавок часы работы.

— Хорошо, — вижу её недоумение, но вопросов она не задаёт.

Не говорить же ей, что я читать умею, а писать — нет. Как только обживёмся на новом месте, найму для Татины учителей и посижу с ней на занятиях, чтобы это исправить. Мысль о том, что я могла бы начать изучение самостоятельно, приходит в голову только сейчас.

Обговариваем размеры вывесок, после чего мастер сообщает, что заказ нужно оплатить сразу — работа штучная, и если передумаем, продать её будет некому. Понимаю его опасения, поэтому вручаю три серебряные монеты без возражений.

Заказ Ихон обещает изготовить в течение недели и обязуется привезти его сам.

Спрашиваю, может ли он

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.