Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко Страница 2

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ли Литвиненко
- Страниц: 69
- Добавлено: 2024-04-18 18:26:59
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко» бесплатно полную версию:Двести лет назад мир изменился, теперь люди и оборотни стали врагами. Красный мор расколол их на два враждующих лагеря, постепенно вымирающих от страшной заразы. Берк нет дела до старой войны, она живет на тихом гномьем хуторе со своим отцом и считает себя орком. Больным карликом, альбиносом, но точно орком, ведь про людей она знает только из сказок. Её жизнь обычная и простая, как у любой прислужницы на постоялом дворе: уборка, стирка, готовка. Что может случиться с ней в этой глуши? Разве что встреча с оборотнем, которая перевернет весь мир. Гелиодор альфа, его поколение называют, Последние. У них никогда не будет пары, семей и жен. Его маленькая стая бесцельно кочует по Широким землям и берется за всякую работу, где нужны мускулы и меч. Столкнувшись однажды, они не смогут больше забыть друг о друге. Настоящую любовь не убьет, ни время, ни расстояние, ни даже смерть. И никто даже не догадывается, что от этой встречи зависит спасение их видов.
Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко читать онлайн бесплатно
Над полем боя разнесся рокот голосов. Люди отходили с радостью и облегчением, оборотни опускали оружие с неохотой. В них еще бурлила жажда крови, и желтые глаза, зажжённые боем, все еще пугали продольными зрачками. Нестройная вереница двуликих разделилась с человеческим войском и отхлынула к лесу. Туда же направились и приехавшие войны.
Главы кланов спешивались и собирались в отдельный круг. К ним подошел Дарион, сопровождаемый альфами других стай.
Люди отступили к воде. На мелководье скучились нагруженные повозки разных размеров. За ними, как за стеной, спрятались женщины, старики и дети. Сейчас они со страхом выглядывали из своего укрытия, не зная, чего ждать от наступившей тишины. Мужчины махали им, подавая знак бежать, пока другие народы решают их судьбу. Передышка — самое подходящее время, чтобы уйти как можно дальше отсюда.
Повозки одна за другой двинулись вброд на другой берег — в этом месте течение намыло толстый слой песка и камней, получилась переправа. Огромное число убитых и раненых окрасили воду в багровый цвет и казалось, что по широкому руслу текут потоки крови. Но тут было самое мелкое место в округе, где глубина доходила людям только до пояса. Колеса телег скрывались в волнах полностью, добро нагруженное сверху подтапливало. Но его хозяева остались целы.
Дарион смотрел на это поспешное бегство с мрачной решительностью. Не стоило даже сомневаться, что он продолжит преследование людей.
— Все собрались, — сказал гном, когда последний из предводителей стал в круг.
— Ты можешь говорить, — кивнул эльф Дариону.
— Мне не нужно твое разрешение, — огрызнулся альфа и, нетерпеливо переступив с ноги на ногу и бросив злой взгляд вслед беглецам, прокашлялся и продолжил: — Это люди принесли нам мор.
— Как ты это узнал? — спросил тролль, стоявший рядом с гномом. На его голове был полушлем с коротким наносником.
— Они сами признались. — Дарион прошел к сваленному дереву, бросил окровавленный меч в траву и сел рядом. — Люди привозили нам провиант. Мы знали их всех, были дружны, доверяли им. Когда пятеро прибывших разом свалились с кровавым кашлем, я сам пошел на них посмотреть. — Оборотень устало потер голову. — Перед смертью он решил покаяться… Людишки… Думал, наверное, что после этого его гнилая душонка не провалится в преисподнюю.
Оборотень говорил тихо, и собравшиеся обступили его плотным кольцом.
— Ведро алмазов — вот чего стоили наши шкуры для них! Они согласились принести к нам заразу за ведро алмазов! Но небесная кара настигла их, мир справедлив. Проклятая пыльца осела и на их плечах…
— Не мог бы ты говорить понятней? — спокойно попросил Рэдариэл. — А то мы продолжаем думать, что все вы просто свихнулись от горя и просто устроили бойню.
— Попонятней? Хорошо, расскажу во всех подробностях. Мы покупали у людей овощи, муку, мясо… Человеков оставляли ночевать в гостевом доме. Утром они не показались на завтрак. Мерижа, моя сестра, сходила к ним. Новость оказалась тревожной, все лежали вповалку и выплевывали свои легкие кровавой пеной. День, два… У нас нет лекарей, мы если и болеем, то любовной тягой. — Оборотень горько усмехнулся. — Когда трое из них умерли, я пошел посмотреть, что там да как. Нужно было отослать вести их семьям. И старший из них вдруг решил признаться… Может, лихорадка развязала его язык. «Нас наняли, чтобы принести вам проклятый цветок. От его пыльцы все ваши дочери умрут еще до рождения» — вот что шептали его потрескавшиеся губы.
— Ты поверил словам бредившего человека?
— Я их запомнил. А потом перхалка перекинулась и на нас. На всех в крепости! За один день! Больные лежали везде. Некому было даже принести свежей воды. Я сам не помню и половины того черного дня.
— Одного дня?
— Да, всего день, и меня отпустило — я альфа, самый сильный в стае. Правда, кашлял еще неделю, а шкура заживала еще дольше, но остальные поправлялись медленнее. Первая оборотница умерла к обеду второго дня… Я не мог в это поверить, ведь мы оборотни! А тут какая-то людская простуда. Но самки умирали и умирали… и моя Тариона… Моя пара… — Дарион закрыл глаза ладонями и заплакал.
Видеть, как могучий воин утирает слезы, было больно. Окружавшие его потупили взоры.
— Прими наши соболезнования…
— Оставь их себе, эльф, — вскинул голову волк. — Мое сердце хочет мести.
— Она не спасет тебя от боли.
— Она точно её притупит, — кровожадно оскалился альфа.
— Ты хочешь уничтожить целый народ лишь из-за пары фраз умиравшего человека? — вступился за людей гном. — Вдруг ему все это привиделось?
— А это мне тоже привиделось? — Дарион вытащил из кармана черный камешек и бросил коротышке. — Бери, теперь у меня этого добра полно.
— Что это? — Гном в недоумении повертел кусочек с неровными гранями и отдал эльфу.
— Цветок Каройдомуса, — сказали оборотень и эльф одновременно.
— Говорят, они растут на дне самого глубокого разлома, — стал задумчиво рассказывать Рэдариэл. — Темные горы полны секретов. Мир, никогда не видавший света, хранит в своей глубине множество тайн. Бездонные подземелья смертельно опасны, и только гоблины, дети тьмы, там в своей стихии. Все стены там увиты странными прожилками. Они черны, словно уголь, и тверды, как камень. Не каждый уразумеет, что блестящие линии, плетущиеся по стенам — живые. По легенде, раз в несколько лет цветок оживает и разрастается, бутоны-камешки раздуваются и выпускают в воздух пыльцу.
— Споры Красного мора, — кивнул Дарион. — Убивающие каждого, к кому прикоснутся.
— Но пыль гибнет на солнце, — возразил Рэдариэл. — Чтобы заразиться, нужно спуститься в самое жерло Темного хребта. А граница защищена эльфийской ворожбой, ни один гоблин не смог бы пронести через неё болезнь.
— Так было раньше. Гоблины наложили проклятье на красную пыль, а через границу горшок с Каройдомусом пронесли люди, а не гоблины. На них ваши охранки не сработали.
— Ты утверждаешь, что люди добровольно заразились мором, чтобы принести его вам?
— Я утверждаю, что они жадные дураки. Когда человечки тащили свой подарочек, крышка горшка сдвинулась, и проклятая пыль легла и на их плечи. Они не сразу заметили, а может, думали, что обойдется. Но даже когда поняли, что сами заболели, не одумались, а разбросали эти камни по всему моему замку. А дальше ветер сделал свое дело.
— Но никто, кроме людей и оборотней, не болеет.
— Проклятье легло на тех, кого оно коснулось в первую ночь. Теперь два наших вида словно помеченные мишени. Болезнь, встретившись с нашими расами снова, узнает нас и опять поразит.
— Откуда тебе это знать?
— Мне рассказал тот человечек, принесший Красный мор в мой дом.
Войны стояли вокруг альфы молча.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.