Шеррилин Кеньон - Рожденная зимой Страница 2

Тут можно читать бесплатно Шеррилин Кеньон - Рожденная зимой. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шеррилин Кеньон - Рожденная зимой
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Шеррилин Кеньон
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 21
  • Добавлено: 2018-08-14 22:24:56
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Шеррилин Кеньон - Рожденная зимой краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шеррилин Кеньон - Рожденная зимой» бесплатно полную версию:
Пантеры. Она не могла выносить даже их вида. Они лишили ее всего — дома, семьи, даже свободы. Не желая оставаться их рабыней, Пандора сбежала. В надежде, что лидер Темных Охотников — Ашерон сумеет ей помочь, она отправилась в Атланту на Dragon Con — фестиваль фэнтези и фантастики. Она даже не предполагала, что там ее судьба изменится навсегда.

Шеррилин Кеньон - Рожденная зимой читать онлайн бесплатно

Шеррилин Кеньон - Рожденная зимой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеррилин Кеньон

Четверо мужчин остановились, встали в специфичную позу, которую она знала слишком хорошо: стоя спиной друг к другу, они осматривали толпу. Голодно. Внимательно. Будто стремились найти что-то особенное. Они были агрессивными. Животными. Казалось, они буквально поймали в воздухе чей-то запах, и чтобы понять, чей именно, ей хватило удара сердца. Ее.

— О, нет, — сказала она, выдыхая.

По телосложению, красоте и действиям, она узнает их породу везде. Ни одна группа людей не может быть такой красивой или такой сильной. Никакой другой вид не будет так чувствителен к ее запаху. Они, подобно ей, были вер-пантерами, и они были молодыми и зрелыми. А у нее был период течки.

ГЛАВА 1

Данте Понтис не был самым терпеливым из созданий. И его терпение быстро испарялось.

Он ехал в лимузине из аэропорта Хартсфилд[10] в отель со своими братьями Майком и Лео, они жаловались на тот факт, что Данте вынудил двух молодых пантер лететь самолетом из Миннесоты в Атланту, хотя он и Ромео могли в мгновение ока оказаться здесь.

И все потому, что последний раз, когда он и Ромео телепортировали близнецов куда-то, они влипли в такую ситуацию по прибытии, что люди почти что прибили их.

Dragon Con был слишком многолюдным, чтобы испытать шанс для их четверки «появиться» перед таким количеством свидетелей.

Ключ к выживанию вер-охотников — слиться с людьми, а не пугать их до усрачки.

— Вы знаете, — сказал им Ромео, — вам обоим повезло, что я не позволил Данте поймать и запереть вас в клетке. Это то, что он хотел сделать.

— Ты — хрен, — Лео зарычал на Данте, смерив его презрительным взглядом.

Мужчина-пантера ростом шесть футов четыре дюйма продолжал расти, и, вероятно, сравняется в росте с Данте в шесть футов шесть дюймов в ближайшее десятилетие или около того.

Лео и Майк были абсолютно одинаковыми близнецами, которых Данте воспитывал после того, как мать оставила новорожденных на пороге отца. Это было типичным поведением для вер-пантер.

Самкиспариваются с самцами, беременеют, потом оставляют растить детенышей самцам, пока не обремененные свободно гуляют.

Если детеныши — девочки, они остаются в мужской стае до полового созревания, которое наступает, когда они достигают возраста двадцати четырех лет. Потом все повзрослевшие детеныши-самки образуют свою собственную группу и отправляются на поиски партнера.

За последние двести лет Данте и Ромео воспитали огромное число детенышей, в то время как их отец был известен тем, что бросал свой приплод на них и уходил к холмам.

Как и у Данте, в человеческом обличииу близнецов были волнистые черные волосы и смуглая итальянская кожа.

В отличие от него, им было только шестьдесят лет, по их меркам, близнецы были практически детьми.

И они пользовались этим.

Пришло время или убить их, или избавиться от них. Поскольку Ромео по-прежнему склонялся к тому факту, что Данте уничтожил их брата Сальваторе за предательство, он решил, что лучше всего добраться до своей комнаты, прежде чем Лео и Майк присоединятся к Сальваторе, как шкурки на стене его клуба.

— Я не понимаю, почему я должен делить комнату с Лео, — проворчал Майк. — Он храпит.

— Нет, я не храплю.

— Кроме того, ты свистишь, когда спишь.

— Нет, я так не делаю.

Данте перевел сердитый взгляд на Ромео.

— Почему они здесь?

— Чтобы найти женщин, — ответил Майк.

Ромео проигнорировал его.

— Ты боялся оставить их одних в «Инферно» без меня. В последний раз, когда ты так сделал, они были близки к тому, чтобы спалить это чертово место.

Данте раздраженно вздохнул.

— С другой стороны, почему я не могу убить их?

— Ты будешь скучать по ним.

— Да, действительно.

При этом Данте фыркнул и передал карточку-ключ Лео и Майку.

— Ожидание, ожидание, ожидание, ожидание, — сказал Лео, осмотрев ее. — Это не уровень администратора.

Данте одарил его скучающим взглядом.

— Ты администратор?— спросил Лео у Ромео.

— Да.

— Почему мы не администраторы?— спросил Майк у Данте.

Данте скрестил руки на груди.

— Потому что вы недостойны.

Майк открыл рот, чтобы ответить, но прежде чем он смог это сделать, легкая струя запаха мгновенно омыла троих из компании.

Данте напрягся, каждый гормон в его теле вдруг активизировался и зашипел. Против воли, он начал поворачиваться и осматривать толпу в вестибюле отеля.

Он чувствовал запах девственной пантеры в период течки.

Они все чувствовали.

Запах был знакомый. Он был теплым и сладким. Женским и невинным. Сочным. Манящим. И от желания попробовать ее на вкус у него выделялась слюна. Взгляд пантеры затуманивался, по мере того, как он сканировал присутствующих женщин и не обнаружил никого из их вида.

— Где она?— спросил Лео, его голос оборвался, будто ему было трудно сдерживать себя.

— Здесь слишком много людей, — сказал Майк, он запрокинул голову, чтобы вдохнуть воздух. — Они разносят ее запах в нескольких направлениях.

Данте посмотрел на Ромео, который смотрел вверх на лифт. Он повернулся, чтобы посмотреть туда же, но не увидел никого, кроме Дарта Вейдера.

— Ты видел ее? — спросил он.

Ромео покачал головой.

— Прости. Я был очарован обнаженным зеленым пришельцем.

— Аррр, — зарычал Майк. — Ты бесполезен, Ромео. Что за пантера обращает внимание на пришельца при наличии девственницы — пантеры в течке?

— Самец, — бросил Ромео. — В отличие от вас, неудачников, мои гормоны под контролем.

Данте вздохнул и встряхнул головой, чтобы очистить ее от запаха, прежде чем его животные гормоны отошлют его к таким же детским шалостям, как его братьев-близнецов.

— Да, мне тоже не помешает придержать себя. Фрик и Фрэк[11], вы пантеры в дозоре. Найдите ее и держите подальше от меня.

Майк и Лео обменялись злыми усмешками, прежде чем влиться в толпу.

Данте округлил глаза, наблюдая их спешку. Были времена, когда они действительно были неудачниками.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.