Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте Страница 19
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Нидейла Нэльте
- Страниц: 117
- Добавлено: 2026-03-19 09:13:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте» бесплатно полную версию:Шейли:
Чтобы помочь другу, мне пришлось выйти замуж за врага. Ведь кто заподозрит слепую в чтении секретных документов? И уж тем более, кто распознает во мне лидера местного подполья?
Дэйкер:
Тихая, милая, кроткая. А главное — слепая. Не будет мешать мне искать лидера местной подпольной шайки, чтобы отомстить за смерть родителей.
Кто же знал, что слепым дураком окажусь я?
(Заботливый герой)
Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте читать онлайн бесплатно
Сердито ругнувшись, Кэларинда всё же вырвалась из захвата. Оставив свой магический отпечаток в плетении ловушки. Покосилась на мужчину и гордо задрала голову:
— Ничего!
— Отец сказал, что отправил тебя домой.
— Он так и думает, — буркнула девчонка.
— Сбежала, стало быть, — вздохнул Дэйкер, с тоской вспомнив об оставленном на каминной полке бокале с коньяком.
Брачная ночь набирала всё больше оборотов. Причём в какую-то очень странную сторону.
— Ну и зачем ты сбежала? — спросил как можно ровнее, присев на подоконник.
Кэларинда устроилась в его собственном кресле, сощурила глаза:
— Потому что мне надоело, что меня постоянно выставляют вон, как маленькую!
— Так может, пора взрослеть?
— Я взрослая! — она схватила со стола изрисованный лист бумаги, покрутила в руках и вернула обратно.
— Ну и чем же ты, взрослая, грозила моей брачной ночи? Очень внимательно слушаю.
— Ничем! — буркнула Кэл. — Я примирилась с твоей леди Таури! Но жениться⁈
— Кэл, все мужчины рано или поздно женятся. Ты тоже выйдешь замуж…
— Ты… отец обещал, что на мне женишься ты!
— Прямо так и обещал? — поднял бровь маг.
— Да!
— Кхм, Кэл, о таком лучше было бы спросить меня.
— Ты же папу всегда слушаешь!
— Прислушиваюсь, — осторожно поправил Дэйкер.
— А когда ты ко мне последний раз заходил, чтобы спросить тебя о чём-нибудь? Я уже извелась там в этом орочьем пансионе! Отцу не нужна, тебе не нужна, — девушка всхлипнула.
Закусила губу, пытаясь удержать слёзы.
— Виноват, — согласился он. — Слишком много работы навалилось, прости.
— А не женитьба⁈
— Кэл, послушай, — отойдя от окна, Дэйкер приблизился, протянул руку.
Кэларинда поднялась, всматриваясь в его глаза.
— Не вздумай навредить Шейли. Она не может за себя постоять.
— Да зачем тебе, такому… такому… какая-то слепая⁈
Дэйкер поморщился.
— Теперь она под моей защитой, Кэл, — отозвался ровно.
— Тебе нужно это имение? Так ведь? Близко к твоему бывшему! Или у неё тоже есть энер на территории?
Дэйкер несколько мгновений смотрел Кэларинде в глаза. Но так и не ответил.
— Идём, я всё же отвезу тебя домой, — произнёс.
— А как же брачная ночь? — ядовито выплюнула девушка.
— Сначала предпочитаю убедиться, что никакие угрозы не осуществятся, — хмыкнул маг.
— Ты ведь не выдашь меня отцу? Пожалуйста!
— Попрошу кого-нибудь из слуг… впрочем, нет, лучше сам отвезу, — он взял её за руку и вывел в коридор.
Тщательно прикрыл дверь своих покоев, наскоро опечатав заклинанием.
Неужели расчёт не оправдался? Никто из Ратан Бэйшей не попытался пробраться в его кабинет?
Гости уже расходились и разъезжались. Хотя самые стойкие продолжали танцевать.
Дэйкер пока не представлял, кому из слуг можно доверять. Тем более девушку ночью. Уж лучше сам, пока жена там, хм… вяжет.
Где находится лорд Болстон, он не знал. И подумав, решил не искать.
В конюшнях поджидала ещё одна проблема. Дэйкер понятия не имел, где лошади семьи Вермилион, какие из них принадлежат лично генералу, а на каких, возможно, прибыли гости.
Покосился на отделение для карет и повозок. Вздохнул.
— Не будем заставлять слуг запрягать, — проговорил. — Верхом доскачем, тут не так уж далеко.
Кэл просияла, с умилением наблюдая, как он седлает своего скакуна.
Запрыгнув в седло, Дэйкер протянул ей руку. Девушка проворно взобралась перед ним.
— Надеюсь, глазастые и болтливые слуги сейчас все в залах, — пробормотал маг.
— Если жена решит с тобой развестись, я плакать не стану, — хмыкнула Кэл.
Глава 15
Дэйкер хотел что-то ответить, но промолчал. Лишь пришпорил коня и поспешил выехать за ворота. Надеясь, что остался незамеченным.
Луна серебрила дорогу, которая вилась по склонам местной горы. На одном из соседних склонов в вышине мелькали странные огни, будто там справляли свои жуткие обряды ведьмаки. Доносились обрывки звуков — не то музыка, не то бой барабанов. И всё это приправляло неясное магическое марево.
Кэларинда, передёрнувшись, прижалась к спутнику покрепче. Ухватилась руками за шею.
— Всё в порядке, не бойся, — проговорил Дэйкер, на всякий случай заготавливая в ладонях несколько пульсаров. Пока неактивных. — Погоди-ка…
— Поехали быстрее! — взмолилась девушка, когда он чуть притормозил коня.
— Хочу кое-что проверить, — отозвался Дэйкер, пустив лёгкое сканирующее заклинание.
— Что? — буркнула она.
— Там находится одна из шахт. Хочу выяснить, кто и почему решил устраивать тут ритуалы.
Заклинание осторожно скользнуло вперёд и вверх, распалось на множество лучей, прощупывая всё на своём пути. Несколько минут стояла напряжённая тишина.
— Давай ты без меня этим займёшься, — поёжилась Кэларинда, и сразу же, взвизгнув, крепче прижалась к нему: — Порази меня копыто! Это ещё что за…
— Кэл, — с укоризной начал Дэйкрер, но осёкся, уставившись на дорогу.
На них мчался всадник в чёрном облегающем костюме. Лицо закрыто — лишь глаза светятся жутким серебром. И в полной тишине копыта отбивают гулкие неровные стуки.
— Здесь водятся оборотни? — Кэларинда даже ноги подтянула, изо всех сил вцепившись в шею мага.
Зрелище вызывало ужас и одновременно гипнотизировало.
— Сюр какой-то… — пробормотал Дэйкер, поражённо разглядывая фигуру.
Приподнял руку, чтобы швырнуть активированный пульсар.
Вокруг всадника вдруг сгустился болотный, могильный туман. Скрывая фигуру, заглушая цокот копыт.
Проехав наискось, фигура пересекла дорогу и скрылась за деревьями. Дэйкер опустил руку, проводив странное создание взглядом.
— Хм, похоже, просто призрак, или ещё какая нечисть, — попытался успокоить спутницу, но пульсар не спешил развеивать.
— Уничтожь его! — взвизгнула девушка.
— С таким пускай некромант разбирается. Я лучше выясню, кто эту мару призвал.
Дэйкер ещё раз осмотрел бдительным взглядом то место, куда ускакал всадник. Убедившись, что нечисть исчезла, нащупал нити своего поискового заклятья.
Прислушался, собирая информацию
— Сейчас? — Кэл не сводила взгляда с деревьев, будто всё пыталась высмотреть фигуру со светящимися серебром глазами. — Где сейчас взять некроманта?
— Вещуны, — облегчённо усмехнулся Дэйкер, возвращая магию из заклятия себе.
— Что?
— Всего лишь вещуны, их гуляния. Никаких жертвоприношений. Наверное, это они разбудили своими плясками местных духов.
* * *
Шейли
Пульсаром! В меня! Вот так ты с жёнушкой любимой, да? Пупок Дэйкеров!
Всё внутри замерло. Если придётся с ним сражаться — вдруг узнает?
Ну ничего. Ещё припомню. И то, что проводишь нашу брачную ночь с другой, тоже.
А сейчас главное выиграть для парней время, чтобы они хорошенько прикрыли повозку, и вообще наше присутствие, от поисковых заклятий. Небось проверял, всё ли в порядке с энером, удалось ли вывезти.
Не волнуйся, дорогой муженёк. Ребята о нём хорошо позаботятся.
Друзья, похоже, тоже за меня испугались. Бэйн сразу же укутал лёгким некромантским туманом. Надеюсь, они там всё успели, и бандюганы уже уезжают с нашей иллюзией.
Спрятавшись за деревьями и кустами, я присматривалась к сверкавшим на горе огням. Да уж,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.