Я твоя пленница - Алёна Рю Страница 19

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Алёна Рю
- Страниц: 81
- Добавлено: 2025-09-22 15:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Я твоя пленница - Алёна Рю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Я твоя пленница - Алёна Рю» бесплатно полную версию:Чтобы спасти мой народ, я должна выйти замуж за врага. Мой жених – суровый мужчина, требующий беспрекословного подчинения. Ради мира я отказалась от собственной жизни, первой любви и думала, что готова идти до конца. Но один заинтересованный взгляд заставил мою волю надломиться, а сердце затрепетать. Взгляд другого мужчины – наследника трона этой проклятой империи.
Я твоя пленница - Алёна Рю читать онлайн бесплатно
– Я не могу! – воскликнула я.
– Можешь! Давай еще раз.
– Я упаду.
– Ты главное держись крепко, а я тебя вытяну.
Я послушно схватилась за то, что совсем недавно было штаниной. Принц уперся в камни ногами и, медленно перебирая веревку, принялся поднимать меня наверх. Ткань снова затрещала. На этот раз сильнее. От страха я похолодела, и, кажется, даже в подмышках стало влажно.
Дыши. Вдох-выдох. Вдох-выдох.
Боги, если я останусь после этого жива… Я не знаю, что пообещать. У меня ничего нет. Но я буду благодарна вам всю жизнь. Никогда не приму Эора и любого чужого бога.
Расстояние между моими ногами и каменным полом все увеличивалось. И теперь даже падать было бы больно. Я зажмурилась, но услышала голос Алтимора:
– Ниа, открой глаза. Посмотри на меня.
Я подняла голову. Принц протягивал мне руку.
Я схватилась за нее, как за собственную жизнь. Алтимор напрягся и вытянул меня наверх. Почувствовав под ногами твердый камень, я ахнула, и, подчиняясь внезапному порыву, сама обняла принца.
– Все хорошо, цветочек, – Алтимор погладил меня по голове. – Всё теперь позади.
Выдохнув, я отступила. Принц вытащил веревку и, развязав ее, принялся одеваться. Его рубашка едва не превратилась в лоскуты, но дублет испытание выдержал.
Я последовала его примеру и облачилась обратно в свой сарафан. По счастью, тот тоже оказался крепким.
Алтимор поднялся по камням вверх и остановился у обрыва. Я пошла за ним и встала рядом. Со скалы открывался вид на всю долину.
Журчащая горная река, припорошенные первым снегом горные травы и высившиеся вдалеке ледяные скалы.
– Как вы их преодолеете? – спросила я, поднимая руку.
– У нас есть секрет, – Алтимор загадочно улыбнулся. – Давай спускаться, цветочек, пока по нам не устроили поминки.
Глава восьмая. Возвращение в лагерь
Осторожно, чтобы не упасть, мы принялись слезать по камням вниз. Принц то и дело подавал мне руку, помогая перепрыгивать через провалы и удерживать равновесие. Но в этом жесте было больше дружеского, чем любовного. Он не задерживал ладонь дольше, чем это было необходимо. И я понимала: то, что произошло в пещере, там и осталось. Не знаю почему, но на душе засаднило. Словно я жалела, что мы возвращались.
Но это было безумием. Во-первых, я не хотела бы навечно остаться в пещере. И слава богам, что мы так быстро выбрались! А во-вторых, Алтимор – мой враг. Это не изменится никогда. Как бы он ни пытался меня запутать, я не должна забывать, что он сделал.
– Нельзя вечно горевать, – заметил как-то Кириан. – В какой-то момент тебе придется начать жить дальше.
Возможно, именно это со мной и происходило. Мне хотелось жить дальше. Хотелось снова чувствовать. Снова испытывать радость. Но только не значило ли это, что я предаю свою семью и свой народ?
– О чем ты думаешь с таким сложным лицом? – поинтересовался Алтимор, когда мы очутились на твердой земле.
– О том, что сделали ты и твоя армия, – я наморщила лоб. – Ты ведь даже не сожалеешь.
– И не буду, – принц качнул головой.
– Но это жестоко!
– А мир вообще жестокий, – он дернул плечом.
– Значит, мы навсегда будем врагами, – объявила я.
Алтимор смерил меня взглядом.
– Так точно, принцесса. И я беру тебя в плен, – он шагнул ко мне и, крепко схватив за запястье, потянул за собой. – Пойдем.
Мне оставалось только смотреть ему в затылок. Какой же он самоуверенный! Нет, как можно было хоть на минуту ему поверить?! Сволочь он и есть сволочь. А я едва уши не развесила.
Мне даже подумалось, что хорошо, что я досталась Кириану. Может, как раз этим боги меня и благословили, а я только сейчас поняла?
Мы обогнули скалу и, погруженная в себя, я лишь смотрела себе под ноги. Подняла голову, только когда Алтимор выпустил мое запястье.
– Смотри-ка, – принц усмехнулся, – твой Кириан развел кипучую деятельность.
Впереди шеренгой стояли солдаты. Они охраняли подход к пещере, заваленный камнями. К нему вереницей двигались рабы. Поочередно, как муравьи, они брали камни и оттаскивали их в сторону.
Я узнала широкую спину Грэга, а за ним Люка. В груди сжалось. Парень был в одной рубашке, из белой превратившейся в булыжно-серую. Но меня беспокоил далеко не цвет, а то, что в ней было явно холодно. Как он выживет в этом путешествии?
– Тсс, – прошептал Алтимор, прижимая палец к губам. – Хочу послушать.
Я моргнула и вопросительно посмотрела на принца. Что послушать?
Алтимор нагнулся и пробежал за спинами солдат к груженой ящиками телеге. Не понимая, что он делает, я всё же последовала за ним. Из этого укрытия хорошо просматривался заваленный вход, который пытались раскопать. А еще были слышны голоса лордов, наблюдавших за всей картиной.
Кириан то и дело ходил туда-сюда. А когда останавливался, упирал руки в бока и хмурился. Рядом, облокотившись на ящик, стоял лорд Гексли. Его лицо выглядело куда более расслабленным.
– Думаю, пора принять неизбежное, – увещевал лорд. – На расчистку этого завала уйдут дни, если не недели. И мы всё равно можем не найти тела…
– Не верю, что принц погиб, – возражал Кириан. – Я видел, как он забежал в проход.
– Но что, если и его завалило? Что, если всю пещеру?
– А если нет? И он ждет, пока мы придем на помощь.
– Кириан, – не сдавался Гексли, – если это поможет, я возьму вину на себя и сам доложу императору, что случилось.
От этих слов у моего жениха даже вздулась на лбу жилка.
– Мне всё равно, кто чего будет докладывать! – прикрикнул Кириан. – Я хочу вернуть моего племянника домой.
Лорд Гексли вжал голову в плечи и проговорил тихо, что мы едва услышали:
– Но пойми, провизии у нас не бесконечно…
– Я найду его! – Кириан ударил кулаком о ладонь.
Алтимор поднялся и вышел из-за телеги.
– Всегда знал, что ты упертый, дядя! – воскликнул он с усмешкой.
Оба лорда обернулись с такими лицами, словно видели призраков. Первым очнулся Кириан и, подскочив к принцу, заключил того в объятья. Потом он заметил меня.
– Ниа, слава Эору, ты тоже жива!
Я улыбнулась.
Алтимор посмотрел сначала на меня, затем на Кириана, и отступил. Мне показалось, что он словно хотел устраниться. Торопливо развернулся к нам спиной и, направляясь к завалу, скомандовал:
– Так, прекращаем работы!
– Ваше Высочество! – ответил ему хор голосов.
Что было дальше, я не видела, потому что Кириан встал прямо передо мной.
– Я так боялся, –
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.