Объединенные шрамами - Иви Марсо Страница 19

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Иви Марсо
- Страниц: 79
- Добавлено: 2025-05-18 09:00:45
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Объединенные шрамами - Иви Марсо краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Объединенные шрамами - Иви Марсо» бесплатно полную версию:Волки приближаются…
Волки преследуют Брин с самого детства. Теперь, когда Брин и Рангар возвращаются в Берсладен, их подстерегает опасность: стая диких и проклятых волков терроризирует деревни по всему Эйри.
Пока Рангар борется за свою свободу от тех, кто желает ему зла, Брин обучается магии, используя свои новые способности, чтобы попытаться найти злобных волков и врагов, которые посеяли раздор во всех королевствах.
Встанут ли опасность и политика на пути их свадьбы, которая, наконец, навсегда свяжет Брин и Рагнара?
Захватывающее завершение серии «Замки Эйри» идеально подходит для поклонников романов от ненависти до любви, истинных парах, и фэнтези в духе викингов!
Объединенные шрамами - Иви Марсо читать онлайн бесплатно
Она поцеловала его в губы.
— Спасибо.
— Лучше, чем твой предыдущий первый подарок?
— Видеть тебя в цепях? Что ж, это было не так уж и неприятно.
Он шлепнул ее рукой по заднице, а затем захватил ее губы в очередном поцелуе. Брин почувствовала, как волшебство зимней прогулки со Сказкой разливается по ее телу, соединяясь с любовью к Рангару и его дикой родине.
Он провел губами по ее челюсти и пробормотал:
— Как бы мне ни хотелось еще раз уложить тебя в постель перед отъездом, у меня такое чувство, что твои бедра уже достаточно измучены и не выдержат еще одной езды верхом.
Она игриво шлепнула его, но затем наклонила его лицо к себе.
— Я бы хотела, чтобы ты не уезжал.
Рангар посерьезнел, проведя рукой по ее щеке.
— Я вернусь к тебе свободным человеком с незапятнанным именем.
— Это лучший подарок, который ты мог бы мне сделать.
Они еще раз поцеловались при свете свечи, когда за окном закружился снег, и Брин пришлось попрощаться с Рангаром и смотреть, как он и его солдаты уезжают в темноту.
Глава 11
КНИГИ БЕЗ ОТВЕТОВ… ИСЦЕЛЕННЫЙ СМУТЬЯН… МЕРТВЫЙ ВОЛК… РАЗГОВОРЫ О ВРАГАХ… БРЕНДИ И ПЛАТЬЯ
После отъезда Рангара в течение недели шел сильный снег, и Брин тоже начала чувствовать себя пленницей. Ее предупреждали о том, какими мрачными могут быть зимы в Берсладене, но совсем другое дело — испытать это на себе.
Она стала называть это время года Медвежьей зимой и думать о ней как о старом ворчливом медведе, который при первых холодах уходит в спячку и не выходит до самой весны.
Как Рангар мог выследить кого-либо в такую погоду, тем более шпиона? Брин с трудом добралась до деревенской площади, не потеряв в снегу оба сапога. Несколько раз она пыталась оседлать Сказку, но Оливер уехал с Рангаром, а сама она едва добралась до пристани.
— Ах. Моя сиделка. И какая же ты прекрасная сиделка. — Валенден приподнялся в постели, когда Брин вошла в его комнату, и уже облизывал губы при виде миски с рагу в ее руке.
Она протянула ему миску и присела в изножье кровати, когда он начал запихивать в рот тушеную оленину.
— Не хочу тебя огорчать, Вал, но, по-моему, ты выздоровел. Тебе придется встать и самому принести себе ужин.
— Шшш! — он посмотрел на нее поверх миски. — Не говори таких ужасных вещей.
— Дай мне посмотреть на твои бинты.
Он нехотя доел свое рагу и, откинув одеяло, свесил ноги с кровати. Поверх повязки из мха его торс обтягивали бинты. Брин откинула повязку и заглянула под нее. Следы укусов волка все еще были красными, но раны в основном зажили без признаков инфекции.
— Рен сделал этот компресс? — спросила она. — Он очень опытный. Я не видела, чтобы раны заживали так быстро, даже под присмотром лучшего целителя Мира.
— Рен знает толк в лечебной магии и зельях, — сказал Валенден, разглаживая повязку. — Это всегда было его главной задачей; Калиста занималась погодой и общением с народом.
Брин снова почувствовала укол сожаления при мысли об ученице, которую они потеряли в битве при Святом Серреле. Она жалела, что не смогла узнать Калисту получше.
— Что ж, — сказала она, — я впечатлена его работой. А ты уверен, что не чувствуешь себя… странно?
— Насколько странно? Настолько, что в следующее полнолуние у меня вырастут клыки и появится неутолимая жажда крови?
Брин сморщила нос.
— Ну, да.
— Думаю, если у волков-берсерков и была какая-то болезнь, то я ее избежал. Я чувствую себя удручающе похожим на себя.
Брин расхаживала по комнате, поглаживая цепочку на шее, на которой висели кольца его и Трея.
— Куда маг Марна дела волчью тушу?
— В подземелье, — ответил Валенден. — Там достаточно холодно, чтобы заморозить тело и сохранить его.
— Достаточно ли ты окреп, чтобы показать мне?
Ворча, он встал с постели, оделся, и, после того как она прихватила кое-что из запасов магов, они отправились в подземелье Барендур Холда. В последний раз Брин была здесь, когда Валенден провел ее вниз, чтобы попрощаться с Рангаром, прежде чем они скрылись от потенциальных убийц.
Воспоминания преследовали ее, пока они шлепали по ледяным лужам в сырых туннелях. Ей было жаль всех бедняг, которые находились здесь в заточении в разгар зимы. Было достаточно холодно, чтобы увидеть, как ее дыхание клубится в воздухе.
Поговорив со стражником в подземелье, Валенден провел ее в свободную камеру, где лежало завернутое в холст тело волка. Брин с опаской присела перед ним. Она натянула перчатки и развернула холст. К счастью, от холода тело волка не пахло, хотя и было достаточно жестким, чтобы превратиться почти в ледяную глыбу. На боку волка и на верхушке черепа были сделаны разрезы.
Брин провел лезвием ножа по порезам.
— Полагаю, это работа мага Марны? Она что-нибудь обнаружила?
— Она не нашла признаков бешенства или какой-либо другой болезни. Отметила ненормальный размер волка, но на этом все. Она пригласила охотника из Кларентри, который убил более сотни волков; он сказал, что с таким видом он еще не сталкивался.
Брин с помощью зажимов отодвинула шкуру, которую вскрыла маг Марна, и взглянула на волчью плоть. Казалось, с органами зверя все в порядке, кроме их размера.
— Темная магия? — негромко спросила она Валендена.
Он переступил с ноги на ногу.
— Не представляю, что еще это могло быть, хотя я никогда не слышал ни о каком подобном заклинании.
Брин собрала свои инструменты, не сводя глаз с волка.
— Возможно, вопрос не в том, как кто-то создал этих волков, а в том, зачем? Кому понадобилось, чтобы злобные волки нападали на деревни?
Валенден прислонился к решетке камеры.
— Деревни находились в Мире и Виль-Кеви. Значит, это кто-то из их врагов, а не наш.
Брин пожалела, что не разбирается в политике. Поскольку король Алет был без сознания, они не могли обсудить с ним врагов королевства. Тем не менее она покачала головой.
— Это случилось в приграничных землях, недалеко от того места, где сходятся границы Мира, Виль-Кеви и Берсладена. Это все один и тот же лес. Волки не могут знать, где начинается и заканчивается одно королевство.
— Значит, ты не думаешь, что это было сделано специально?
Она поджала губы.
— Если так, то это было направлено против всех Внешних
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.