Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи - Алена Шашкова Страница 19

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Алена Шашкова
- Страниц: 51
- Добавлено: 2025-05-12 09:17:41
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи - Алена Шашкова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи - Алена Шашкова» бесплатно полную версию:Попасть самому опасному человеку королевства в лапы, пытаясь от него скрыться? Могу, умею, практикую.
Что делать? Бежать от инквизитора, теряя тапки! Но я потеряла не тапок, а половину своего фамильного браслета, без которого мне не спрятаться.
А инквизитор решил непременно отыскать меня. Этот хитрый лис даже объявил об отборе невест, где главным условием поставил наличие подходящей второй части браслета. Но я обхитрю его, прикинувшись служанкой одной из невест, и верну свою вещь!
Главное, не дать украсть своё сердце.
Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи - Алена Шашкова читать онлайн бесплатно
Судя по всему, это была служанка одной из невест господина инквизитора. И, похоже, ей уже дали задание убрать с пути служанку, которая привлекла внимание статусного жениха. Уже даже стало интересно.
Чтобы выбраться, мне оставалось не так много вариантов. А если быть совсем честной, то только один. Просто потому, что вряд ли мои стуки, писки и визги кто-то услышал бы в этом подвале. Нужно было использовать магию.
Если бы с собой были обе половины браслета, меня бы это не беспокоило. Кроме того, что он был ключиком к секретной сокровищнице, он еще и усиливал мою магию. Без браслета я мало на что способна и быстро выматывалась.
Но сейчас очень важно вернуться вовремя: иначе Элиза могла получить штрафные баллы за опоздание на ужин, а это шло вразрез с моими планами и желаниями герцогини.
А еще я была обязана показать этим обитательницам террариума, что меня не запугать. Любые проявления слабости, особенно в самом начале соревнования, были недопустимы.
Я отлипла от двери и выбрала нужный комплект полотенец. Розовых, как и любила Элиза. Присев, я посмотрела на замочную скважину. Механизм был элементарен до безобразия. Хотя это логично – смысл запирать от воров полотенца?
Были бы у меня с собой хотя бы шпильки, мне не пришлось бы тратить силы на магическую отмычку. Но деваться некуда. Я закрыла глаза и представила, как последовательно сдвигаю каждый стержень внутри замка.
Голова закружилась, стало душно, но упасть в обморок, будучи запертой в кладовке, не было мечтой всей моей жизни. В итоге после всех стараний послышался приятный слуху щелчок, и я смогла открыть дверь.
Бежать я не могла. Но идти, гордо подняв голову, будто ничего не произошло, – вполне. Подъем по лестнице показался бесконечным, а проход по коридору забегом на марафонскую дистанцию. Однако я справилась.
Наградой за все мои мучения был вид ковыряющейся в сундуке Элизы с голой… Всем.
– Слава Вселюбящей! – облегченно воскликнула она и, похоже, только теперь осознала, что стоит передо мной нагишом.
Элиза кинулась к кровати и стянула с нее плед, чтобы завернуться в него.
– Нашла кого стесняться, – пробормотала я, с радостью опускаясь в кресло. – Вот, держи полотенце. Вытрись и завернись.
Она сделала все, что я сказала, и в ожидании продолжила смотреть на меня. Было неимоверное искушение плюнуть на все и сказать, чтобы собиралась сама. Да только ведь она не сможет.
Следующие полтора часа мы в ускоренном темпе одевались и причесывались. Элиза попыталась сначала провернуть те же капризы, которыми она доводила своих личных служанок. Но я очень быстро отмела все ее возмущения о несоответствии платья и повода, неподходящем под ее цвет глаз гарнитуре, недостаточно сложной прическе.
Впервые она выглядела довольно скромно, но оттого более мило. Ей шел и светло-розовый цвет платья, под который я не стала надевать ей дополнительный кринолин, и мягкие локоны, обрамляющие немного детское еще лицо, и сдержанный кулон на тонкой девичьей шее.
Мне она такой даже нравилась. Но сделала я это еще отчасти для себя. Если мне предстояло заменять ее, то все ее излюбленные навороты мне пришлось бы натягивать тоже. А в них ведь ни повернуться, ни развернуться!
– Лина, скажи, я, правда, хорошо выгляжу? – хватая меня за руку, перед выходом спросила меня Элиза. – Лорд Герберт же обратит на меня внимание?
– Всенепременно обратит, – я похлопала ее по похолодевшим от волнения пальцам. – Вот увидишь, все будет хорошо.
То, что инквизитор точно не обойдет ее вниманием, я знала точно. Особенно после нашего с ним разговора сразу после прибытия. Как ни крути, а все ниточки, так или иначе, тянулись к семье Олейны. Главное
– мне успеть сделать ноги прежде, чем все концы сойдутся на мне.
Элиза нервно поджимала губы и то и дело открывала и закрывала веер. Один раз по дороге она даже подвернула ногу. Пришлось взять ее под руку и довести до самых дверей столовой.
Особенно мне понравился момент, когда мы проходили мимо нескольких служанок, среди которых я увидела ту самую, светловолосую. Я дерзко улыбнулась им, наслаждаясь тем, как вытягиваются их лица. Значит, правильно угадала. Игра началась.
При входе в столовую я с трудом оторвала пальцы Элизы от своего рукава и передала ее церемониймейстеру, который представлял каждую из невест, заходящую в столовую.
Второй раз на шепчущихся служанок внимание я тратить не стала. И так все поле зрения сузилось до одной небольшой точки впереди. По лестнице мне пришлось подняться, крепко держась за перила и с парочкой передышек.
«Вселюбящая Праматерь, помоги только добраться до комнаты, а дальше я справлюсь», – было последней моей мыслью, когда я нащупала штукатурку стены и почувствовала, как она скользит под моей рукой вверх.
Мне чудилось, что меня аккуратно, почти ласково прижимает к себе инквизитор и укладывает на кровать.
– Мало того, что вы меня в настоящей жизни преследуете, так еще и в голову мою пролезли, – возмутилась я. – Уходите! А впрочем, не уходите. Мне с вами хорошо.
Очнулась я от низкого грудного смеха рядом. На меня с лукавыми искорками в глазах смотрел инквизитор.
Глава 24. Она никогда не обманывает
На стуле рядом с кроватью сидел лорд Герберт и внимательно меня рассматривал, скользя взглядом по всему телу. Хорошо, что инквизиторская магия умела обнажать только желания и мысли, а не по-настоящему снимать одежду.
– Пожалуй, так мне в симпатии еще никто не признавался, – сказал он. – Если тебе хорошо, может, мне стоит быть еще ближе?
– Вашество! – я оттолкнула его, а сама отпрыгнула на противоположную сторону кровати. – Как вы можете!? Как я потом жениху в глаза смотреть буду?
На меня обрушилось осознание того, что я все же умудрилась свалиться в обморок в коридоре, да еще и сделать это в присутствии инквизитора. Мало того! Он отнес меня на руках в комнату и обеспокоенно пялился на меня, пока я… Честно признавалась ему в том, как мне приятно находиться в его обществе! Проклятье!
– А разве сейчас ты можешь спокойно смотреть ему в глаза, когда сама говоришь, что тебе хорошо со мной? – загадочным, но до безобразия соблазнительным голосом спросил инквизитор, встал с кресла и наклонился, оперевшись руками на кровать.
Еще немного, и он снова оказался бы практически вплотную ко мне. Я боялась этого до головокружения, но так же сильно, а возможно, даже
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.