Попаданка в мир драконов. Замуж за чудовище - Юлий Люцифер Страница 18
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Юлий Люцифер
- Страниц: 95
- Добавлено: 2026-03-20 14:02:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Попаданка в мир драконов. Замуж за чудовище - Юлий Люцифер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Попаданка в мир драконов. Замуж за чудовище - Юлий Люцифер» бесплатно полную версию:Я очнулась в чужом теле — и в чужом мире, где за меня уже все решили.Сегодня моя свадьба.А жених — не мужчина, о котором мечтают, а существо, которого здесь боятся даже драконы. Его называют чудовищем, проклятым, убийцей собственных жен. Он живет в мрачном замке, скрывает лицо и смотрит на меня так, будто наш брак для него такая же ненавистная клетка, как и для меня.Я должна была стать покорной жертвой. Тихой, удобной, обреченной.Вот только они ошиблись.Я не собираюсь умирать в этом мире, склонять голову перед чужой жестокостью и быть разменной монетой в драконьих играх. Но чем сильнее я пытаюсь держаться подальше от своего чудовища-мужа, тем опаснее становится правда: под маской монстра скрывается не тот, кого нужно бояться.И пока двор плетет интриги, враги желают моей смерти, а драконий принц требует меня себе, я понимаю главное — в этот мир меня забросило не случайно.Во мне просыпается сила, которую здесь ждали слишком давно.Теперь вопрос не в том, как спастись от чудовища.А в том, кто первым сгорит в его огне — мои враги, этот мир… или мое собственное сердце.
Попаданка в мир драконов. Замуж за чудовище - Юлий Люцифер читать онлайн бесплатно
Ильва перевела взгляд на меня.
Очень коротко.
Но мне хватило этого взгляда, чтобы понять: здесь уже знают о свадьбе. И о покушении, скорее всего, тоже. И обо мне будут судить не по словам, а по тому, выживу ли я в этом доме дольше остальных.
Прекрасное начало.
Мира вылезла из кареты осторожно, явно боясь даже камней этого места. Я невольно тронула ее за локоть.
— Дыши, — шепнула я.
Она кивнула, хотя вид у нее был такой, будто сама мысль о дыхании дается через силу.
Рейнар повернулся к нам.
— Ильва покажет ваши комнаты. Сегодня из покоев не выходить.
Я вскинула голову.
— Это забота или тюрьма?
— Это здравый смысл.
— Вы всегда так красиво заворачиваете приказы?
— Только когда устаю.
— А вы устали?
На миг он посмотрел на меня прямо.
Слишком прямо.
— Да.
Ответ был коротким. Честным. И прозвучал так, будто в нем было гораздо больше, чем просто ночь без сна.
Потом он отвел взгляд.
— До вечера я буду занят. Если понадобится что-то срочное, говорите Ильве.
— А если понадобится не срочное, а правда?
Уголок его губ едва заметно дернулся.
— Тогда подождите до вечера.
И ушел.
Просто поднялся по широкой лестнице, не обернувшись. Люди во дворе расступались перед ним без суеты, но с той особой осторожностью, какую я уже начинала узнавать. Не почтение. Не поклонение. Скорее привычка не стоять на пути у силы, которую никто не может до конца контролировать.
— Леди, — произнесла Ильва. — Прошу за мной.
Ее голос был низким, ровным, без лишней мягкости. Не неприятный. Просто… не служебно-приторный. И за это я уже была ей немного благодарна.
Мы вошли в замок.
Внутри оказалось еще холоднее, чем снаружи.
Не по температуре — по ощущению. Высокие своды, длинные коридоры, серый камень, темное дерево, железные светильники с живым огнем. Здесь почти не было цвета. Никаких золотых росписей, шелковых драпировок, нарочитой роскоши. Только строгая красота места, где каждая вещь стоит не для красоты, а потому что нужна.
Шаги отдавались эхом.
Мира семенила рядом со мной, прижимая к себе дорожную сумку.
— Здесь… тихо, — шепнула она.
— Очень, — согласилась я.
— Не бойтесь тишины, — сказала Ильва, не оборачиваясь. — В Черном крыле она безопаснее разговоров.
Я посмотрела ей в спину.
Мне определенно нравилась эта женщина все больше.
— Хороший девиз для дома, — заметила я.
— У нас нет девиза, леди, — ответила она. — Но если бы был, подошел бы этот.
Мы поднялись по двум лестницам, прошли галерею с узкими окнами, за которыми серело небо, потом свернули в более узкий коридор. Здесь стены были украшены не гобеленами, а резьбой по камню — крылья, когти, языки пламени, странные символы, которых я не знала. На некоторых участках камень будто потемнел сильнее, как после старого пожара.
Я остановилась у одного такого места.
— Это что?
Ильва тоже остановилась.
Взглянула на стену.
— Следы давнего огня.
— Пожар?
— Вроде того.
Не «да». Не «нет». Вроде того.
Значит, и здесь недосказанностей хватало с избытком.
Наши покои оказались в самом конце восточного крыла.
Две комнаты, соединенные общей гостиной. Не роскошно, но уютнее, чем я ожидала: камин, тяжелые шторы, кровать под темным балдахином, шкафы из старого дерева, умывальник с парящей над ним чашей — видимо, что-то вроде магического подогрева воды. Все чисто. Все слишком аккуратно.
И все равно первое чувство было не облегчением.
Настороженностью.
Слишком часто в последнее время за красивыми дверями меня ждали плохие новости.
Ильва обошла комнату, открыла ставни, подбросила дров в камин и только потом повернулась ко мне.
— Завтрак принесут сюда. Горячую воду тоже.
— Благодарю.
Она кивнула.
Уже почти собралась выйти, когда я спросила:
— Кто жил здесь раньше?
Вопрос был случайным. Почти.
Но Ильва замерла так резко, что случайность сразу перестала быть случайной.
Я это заметила.
Мира — тоже.
— До вас, леди, восточные покои долго пустовали, — сказала Ильва после короткой паузы.
Слишком гладко.
Слишком готово.
— Долго — это сколько?
— Несколько лет.
— А до этого?
Ее лицо оставалось спокойным, но я уже видела: тема не та.
— Здесь останавливались гости дома.
— И только?
— И только, — ответила она.
Ложь.
Не грубая. Не совсем прямая. Но все же ложь.
Я улыбнулась краем губ.
— У вас здесь, кажется, все учились у милорда отвечать коротко.
— Милорд отвечает только тогда, когда считает нужным, — произнесла Ильва без малейшей иронии. — Это иногда полезное качество.
Она ушла.
Дверь закрылась.
Некоторое время мы с Мирой молчали.
Потом она выдохнула так шумно, будто сдерживалась весь путь от ворот.
— Госпожа… мне здесь жутко.
— Мне тоже, — призналась я.
— Но вы выглядите так, будто сейчас пойдете искать приключения.
Я повернулась к ней.
— Потому что так и есть.
— Нет! — Она побледнела. — То есть… простите… нет, госпожа, пожалуйста. Милорд сказал не выходить.
— Милорд много чего сказал.
— А еще он умеет смотреть так, что хочется слушаться сразу.
Справедливо.
Я подошла к камину, протянула руки к огню и задумалась.
Усталость давила. Хотелось хотя бы час полежать, вымыться, просто дать голове не думать. Но сон в карете, нападение, сон о женщине без лица, слова про западное крыло — все это крутилось внутри слишком настойчиво.
А еще было кое-что другое.
Комната прежней жены.
Эта фраза с самого начала сидела в голове, как заноза. Я еще в столице слышала от Миры о первой жене. Потом был мой странный сон. Потом этот замок, полный запретов и тишины. И слишком очевидное нежелание слуг говорить о том, кто жил здесь до меня.
Значит, надо
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.